Капеллан - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Дроздов cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капеллан | Автор книги - Анатолий Дроздов

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Капитан тронул пальцем угол экрана. Вместо изображения флаера появилась карта континента. Она стала увеличиваться, пока на экране не возник снимок города, снятый с орбиты. Неподалеку от него мерцала красная точка.

— Это беспилотник, — указал на нее Роговцев. — Город — Лоу, а рядом — холм неподалеку от него. Настройки ориентирования в беспилотнике устанавливают на предприятии-изготовителе, изменить их в полевых условиях невозможно. При попытке проникнуть в память несанкционированно, блок самосжигается. Ведь так?

Гости не ответили.

— Но это еще не самое интересное, — улыбнулся генерал. — Продолжим кино!

На экране вновь появился флаер. Его боковая дверь внезапно сползла в сторону, и наружу выбрались люди в американском камуфляже. Гости смотрели, как троица спустилась с холма и завела речь с подскакавшими аборигенами. Флаер обогнул холм по дуге и направил объективы вниз. Когда на экране возникли лица, Роговцев остановил кадр.

— Позвольте представить! В центре — Стивен Янг, сотрудник Центрального разведывательного управления США. Воинское звание — подполковник. В звании могу ошибиться — база старая. Могли повысить. А это — майор Уильям Келли. У нас значится: боевой офицер, блестящий исследователь истории Гражданской войны в США в XIX веке. Опубликовал ряд работ по тактике сражений той поры. Слева от Янга стоит Элизабет Хэйз, сотрудник ЦРУ. Воинское звание — капитан. Известна, как эффективный полевой агент, специалист по ликвидациям. Разыскивается правоохранительными органами трех стран. У меня вопрос: что делали эти люди на планете, запрещенной к освоению постановлением ООН?

Ответа не последовало.

— Разумеется, можно сказать, что это все ложь, и запись сфальсифицирована. Но тогда придется предъявить общественности запечатленных здесь людей. Или хотя бы одного из них.

— Если я правильно понял, — внезапно сказал Смит, — все трое мертвы?

— Именно! — подтвердил генерал.

— Как это произошло?

— Смотрите! — Роговцев провел пальцем по экрану.

Некоторое время гости и хозяева молча наблюдали, как войско горцев стройными рядами идет в наступление. Внезапно оно встало, заколебалось, а затем солдаты побежали назад.

— Что это? — удивился Хейли.

— Позвольте мне? — сказал Павел и, встав, подошел к экрану. Проведя пальцем, он промотал запись вперед, пока в поле не показалась одинокая фигура в мантии. Съемка шла сверху и чуть сбоку. Жестом пальцев епископ приблизил изображение.

— Это Головатый. Один, всего лишь с крестом в руках он вышел навстречу войску, которое несло смерть и разрушение королевству, которое его приютило. Головатый мог использовать оружие, которое имелось в боте, но, как истинный христианин, выбрал слово Божье. И оно подействовало!

— Вы уверены? — спросил Смит.

— Смотрим! — хмыкнул Павел и двинул пальцем. Гости впились глазами в изображение. Экран крупным планом показывал фигуру человека с крестом в вытянутой руке. Ветер сорвал с его головы капюшон, и стало видно, как шевелятся губы на искаженном гримасой лице.

— Что он говорит? — удивился Смит.

— Слова молитвы, что ж еще? — пожал плечами Павел. — А вот ее действие.

Камера отплыла, и перед зрителями возникла сцена паники, творившейся в стане горцев. В стороне, на вершине холма стыл силуэт флаера. Внезапно там вспух взрыв.

— Момент гибели Янга и Хэйз, — прокомментировал Роговцев. — По нашим данным в этот момент они находились в флаере или подле него.

— Но почему «Hawk» взорвался? — возник Хейли.

— Неосторожное обращение с взрывчаткой, скорее всего, — сказал Роговцев. — В донесении Головатого есть сообщение об ее использовании на Зоэ. Агенты ЦРУ передавали ее в распоряжение религиозных фанатиков. Возможно, видя бегство обученного ими войска и выдвижение к нему кавалерии Мерсии, Янг и Хэйз решили использовать взрывчатку, чтобы остановить мерсийцев. Но не успели.

— А Келли? — подключился Смит. — Как он погиб?

— Смотрим! — сказал Павел.

Гости вновь уставились на экран. Когда запись кончилась, Смит забарабанил пальцами по столу.

— Жуткая смерть!

— И заслуженная! — сказал Павел. — Ваш офицер ранил и пытался убить безоружного проповедника. Впрочем, это в стиле армии США. Нападать скопом на одного — в этом они мастера. Как и идти вооруженными до зубов на беззащитных.

— Я попрошу!.. — вскочил Хейли.

— Сядьте! — рявкнул епископ. — Вам напомнить, чей флаер обстрелял расположение конвойной роты России на Реджине? Чьи солдаты прилетели на Зоэ с целью убить Головатого? Что делали ваши агенты на тихой планете? Зачем развязали войну?

— Спокойно! — Смит вытянул ладони. — Прошу всех успокоиться и сесть. Господин генерал, — повернулся он к Роговцеву, — думаю, нас вызвали не за тем, чтобы упрекать. У вас есть какие-то предложения?

— Какие-то есть, — кивнул Роговцев. — США убираются с Зоэ и забывают об этой планете навсегда. Своих покойников можете забрать. В случае отказа материалы инцидента передаются в ООН и тогда…

— Можете не продолжать! — прервал Смит. — Понятно. Но вы должны понимать, господин генерал, что у меня нет полномочий принимать подобные решения самостоятельно. Понадобятся консультации.

— Сколько вам нужно времени?

— Дней десять.

— Согласен! — сказал Роговцев. — Но с условием. Пока ждем, никто из американцев не ступит на поверхность планеты.

Хейли попытался что-то сказать, но Смит остановил его.

— Я принимаю ваше условие, господин полковник, но вы возьмете на себя аналогичное обязательство.

— Головатый ранен! — возмутился Павел. — Ему требуется медицинская помощь. Срочная.

— Если он составил это донесение, — Смит ткнул пальцем в папку, — то чувствует себя не так уж плохо. К тому же, по моим сведениям, Головатый сам врач. Говорят, что очень хороший. Так что в состоянии позаботиться о себе сам. Ваше решение, господин Роговцев?

— Идет! — кивнул генерал.

— Тогда нам пора. Вы снабдите нас материалами, с которыми мы здесь ознакомились? Мне нужно довести их до сведения моего правительства.

— Непременно! — сказал Роговцев…

— Ты уверен, что Головатый произносил слова молитвы? — спросил Роговцев, когда гости ушли.

— Что ж еще? — хмыкнул Павел.

— Если судить по артикуляции…

— Ай-ай-ай! — покачал головой епископ. — Ладно, амеры, но от вас, Иван Викторович, я подобного не ожидал.

— Американцы тоже умеют читать по губам, — не согласился Роговцев. — Хотя ракурс… Может и покатить. А вот отчего побежали горцы, выяснят. Как минимум, попытаются.

— Что с них взять? — развел Павел руками. — Безбожники. Соорудили себе золотого тельца и поклоняются ему. Но мы стоим и будем стоять на своем, отвечая словами Писания: «Если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей: „перейди отсюда туда“, и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас». Головатый прогнал безбожных агарян Словом Божьим — и все на том!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению