Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клавелл cтр.№ 173

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра | Автор книги - Джеймс Клавелл

Cтраница 173
читать онлайн книги бесплатно

– Должно быть, так и есть. Конечно. А если… – Он тоже вдруг остановился. – Ты только подумай, Иэн тоже заговорил про Банастасио ни с того ни с сего. Во вторник, в холле, когда ты беседовала по телефону, как раз перед тем, как мы пошли в золотохранилище.

– Возможно, мы действительно по уши в дерьме! – подумав, промолвила она. – Факт: мы имеем убийство, похищение, винтовки, Банастасио, мафию, Джона Чэня. Только представь себе, ведь Джон Чэнь и Цу-янь состояли в дружеских отношениях с этим негодяем. – Глаза у нее расширились. – Банастасио и убийство Джона Чэня. Есть ли тут связь? То, что пишут в газетах про Вервольфов, как-то не похоже на китайцев. Эта история с ухом просто зверство.

Бартлетт, погруженный в раздумья, попивал пиво.

– А Горнт? Что насчет Горнта? Почему Банастасио выбрал его, а не «Струанз»?

– Не знаю.

– Подумай над этим хорошенько, Кейси. Предположим, конечная цель Банастасио – винтовки, или наркотики, или то и другое. Для этого подошли бы обе компании. У «Струанз» есть суда и огромный комплекс в аэропорту, через который проходят все ввозимые и вывозимые грузы, прекрасная возможность для контрабанды. У Горнта тоже есть суда и пристани. И еще у Горнта есть «Ол Эйша эруэйз». А связи с главной фидерной авиалинией Азии дадут ему – им – то, что нужно. Самолеты этой авиалинии летают в Бангкок, Индию, Вьетнам, Камбоджу, Японию – куда угодно!

– А здесь она завязана на «Пан-Ам», «Трансуорлд эрлайнз», «Джапан эрлайнз» и на все направления: восток, запад, север, юг! Если же мы поможем Горнту одолеть «Струанз», эти две компании после слияния дают им все.

– Так вот, вернемся к главному вопросу: как нам быть? – спросил Бартлетт.

– А разве мы не можем занять выжидательную позицию и потянуть время? Состязание между «Струанз» и Горнтом закончится самое позднее на будущей неделе.

– Для этой стычки нам потребуется информация – и солидные силы. Тяжелая артиллерия, которой у нас нет. – Он отпил пива и еще глубже задумался. – Нам лучше получить совет на самом высоком уровне. И помощь. Срочно. Это Армстронг и английские полицейские или Роузмонт и ЦРУ.

– Или те и другие?

– Или те и другие.


Выбравшись из «даймлера», Данросс торопливо вошел в здание Главного управления полиции.

– Добрый вечер, сэр, – приветствовал его дежурный инспектор, молодой австралиец. – Жаль, что вы не выиграли в пятом. Я слышал, Блуи Уайта вызывали на ковер за нарушение правил. Вот народ эти австралийцы, глаз да глаз за ними нужен, верно?

– Он победил, инспектор, – улыбнулся Данросс. – Распорядители постановили, что забег выигран честно и по правилам. У меня встреча с мистером Кроссом.

– Да, сэр, честно, но не совсем чтобы по правилам. Последний этаж, третья комната слева. Удачи вам в следующую субботу, сэр.

Кросс встретил его на верхнем этаже.

– Добрый вечер. Пожалуйста, заходите. Желаете выпить?

– Нет, спасибо. Вы очень любезны, что сразу согласились встретиться. Добрый вечер, мистер Синдерс. – Они поздоровались за руку.

В офисе Кросса Данросс не был ни разу. Стены такие же ничем не примечательные, как и сам хозяин, и когда дверь закрылась за ними троими, атмосфера напряженности, казалось, сгустилась еще больше.

– Прошу садиться, – пригласил Кросс. – Наши соболезнования насчет Ноубл Стар – мы оба болели за нее.

– Она стоит того, чтобы еще раз поставить на нее в субботу.

– Будете выступать на ней?

– А вы разве не выступили бы?

Оба улыбнулись.

– Чем могу быть полезен? – спросил Кросс.

Данросс все внимание обратил на Синдерса.

– Новых папок у меня для вас нет – взяться им неоткуда. Но кое-что готов предоставить. Сам еще не знаю что: я только-только получил пакет от АМГ.

Оба его собеседника вздрогнули.

– Пакет передали вам лично? – осведомился Синдерс.

Данросс помолчал.

– Мне лично. А теперь, пожалуйста, никаких вопросов, пока я не закончу.

– Запасной вариант – вполне в его духе, Роджер, – закурив трубку, хмыкнул Синдерс. – АМГ всегда был чертовски умен. Прошу прощения, продолжайте, пожалуйста.

– В записке АМГ говорится, что эта информация имеет особое значение и должна быть передана или лично премьер-министру, или нынешнему главе Эм-ай-6 Эдварду Синдерсу, когда мне будет удобно – и если я сочту это разумным. – В мертвой тишине Данросс глубоко вздохнул. – Раз вы допускаете бартер, я могу произвести обмен – напрямую с вами, втайне, в присутствии одного губернатора, – что бы, черт возьми, ни представляла собой информация АМГ. Взамен вы отпустите Брайана Квока и разрешите ему пересечь границу, если он того пожелает, чтобы мы могли договориться с Типтопом.

Молчание сгустилось. Синдерс попыхивал трубкой. Наконец он взглянул на Кросса:

– Роджер?

Роджер Кросс лихорадочно соображал: что это за информация такая, если она предназначается лишь для Синдерса или премьер-министра?

– Я считаю, вы можете рассмотреть предложение Иэна, – бесстрастно произнес он. – В удобное для вас время.

– Не пойдет, – отрезал Данросс. – Деньги нужны срочно, и очевидно, что противная сторона ожидает немедленного освобождения Квока. Мы не можем тянуть с этим. Наличные понадобятся к десяти утра в понедельник, когда бан…

– А может быть, Типтоп и деньги вообще не входят в это уравнение, – перебил его Синдерс нарочито раздраженным тоном. – Эс-ай или Эм-ай-6 наплевать на Гонконг – пусть хоть весь сгниет на корню. Вы имеете хоть какое-то представление о том, насколько ценен может быть для противника старший суперинтендент Эс-ай? Особенно человек уровня Брайана Квока, с таким-то опытом. Если Квок действительно арестован, как считаете вы и как уверяет этот Типтоп. Задумайтесь также, какое значение для всего региона может иметь информация, которой владеет этот агент, внедренный к нам противником. Сведения о его контактах, например. А?

– Это ваш ответ?

– Вам передала пакет лично в руки фрау Грессерхофф?

– Вы готовы к обмену?

– Кто эта Грессерхофф? – раздраженно поинтересовался Кросс.

– Не знаю, – ответил Синдерс. – Знаю лишь, что она исчезла сразу после второго звонка Кернана, помощника АМГ. Мы пытаемся найти ее с помощью швейцарской полиции. – Он улыбнулся Данроссу одними губами. – Вам передала пакет фрау Грессерхофф?

– Нет, – сказал Данросс. «На самом деле я не солгал, – успокоил он себя. – Это была Рико Андзин».

– А кто?

– Я готов сообщить вам это после того, как мы заключим соглашение.

– Никакого соглашения не будет, – отрезал Кросс.

Данросс начал вставать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию