Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клавелл cтр.№ 128

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра | Автор книги - Джеймс Клавелл

Cтраница 128
читать онлайн книги бесплатно

– Что? – Он не ожидал подобного вопроса после всех приятных разговоров. Но, не задумываясь, произнес: – Любовь, милая леди, слово западное. А я – чайна-мэн, человек китайский!

– А если серьезно?

– Не думаю, что сейчас время говорить серьезно, – усмехнулся он.

– Но у вас есть мнение на сей счет?

– Несомненно.

Они поднялись по лестнице в вестибюль, где, несмотря на поздний час, было полно народу. Данросс тотчас ощутил на себе множество взглядов: его узнавали. Именно поэтому он не попрощался с Кейси на ступеньках. «Каждая мелочь на пользу, – думал он. – Я должен выглядеть спокойным и уверенным. Благородный Дом несокрушим! Я никогда не позволю себе – не могу позволить – такую роскошь, как страх: он выплеснется и захлестнет других, нанеся непоправимый вред».

– Не хотите ли выпить перед сном? – спросила она. – Спать абсолютно не хочется. Может, к нам присоединится Линк, если он у себя.

– Хорошая идея. Чай с лимоном будет как раз то, что нужно.

Как по мановению волшебной палочки появился старший официант. И свободный столик.

– Добрый вечер, тайбань.

– Добрый вечер, Ночной Хэ.

– Мне тоже чай с лимоном, – сказала она. Один из официантов бросился выполнять заказ. – Я только проверю, есть ли для меня почта.

– Конечно. – Данросс посмотрел ей вслед.

Еще в вестибюле отеля «Мандарин» он обратил внимание, что Кейси сегодня более женственна, хотя это не бросалось в глаза – чуть заметная перемена. «Интересная женщина. Сексуальность, готовая взорваться. Как, черт возьми, помочь ей быстро получить „отвальные“?»

Суетившийся вокруг Ночной Хэ негромко произнес по-кантонски:

– Тайбань, мы надеемся, что вы сумеете совладать с фондовым рынком и со Вторым Великим Домом.

– Спасибо. – Данросс поболтал с ним немного, излучая уверенность, а потом его взгляд вновь устремился на Кейси, подошедшую к стойке портье.

Проницательные глаза Ночного Хэ блеснули.

– Торговца оружием в отеле нет, тайбань.

– Вот как?

– Нету. Уехал уже давно, с девицей. Около семи вечера. Я как раз заступил на дежурство, – тут же доложил шустрый старик. – Одет был по-простому. Насколько я понимаю, для морской прогулки. Его сопровождала девица.

Теперь уже Данросс насторожился.

– В Гонконге много девиц, Ночной Хэ.

– Но не таких, тайбань. – Старик негромко хохотнул. – Эта когда-то была в любовницах у Черной Бороды.

– И-и-и, старик, у тебя зоркие глаза и хорошая память. Ты уверен?

– О, вполне! – Ночной Хэ пришел в восторг от того, как была воспринята новость. – Да, – с важным видом добавил он, – вам полезно это знать, раз американцы, как мы слышали, могут присоединиться к Благородному Дому, если вам удастся оставить с носом всех блудодеев. А также то, что Золотистый Лобок перебралась…

– Кто-кто?

Ночной Хэ объяснил, откуда взялось такое прозвище.

– Представляете, тайбань?

Данросс вздохнул, не уставая поражаться тому, как быстро распространяются сплетни.

– Так она переехала?

– О да, это дальше по коридору, номер двести семьдесят шесть, на том же этаже. И-и-и, тайбань, я слышал, как она плакала две ночи тому назад и сегодня вечером, перед тем как ушла. Да. Сегодня Третья Горничная Фэн видела, как она плакала.

– Они что, поссорились? Она и торговец оружием?

– О нет, не было никакой ссоры, никаких криков. Но, о-хо, если Золотистый Лобок знает про этот цветочек Орланду, и того довольно, чтобы драконы стали изрыгать пламя. – Ночной Хэ осклабился навстречу Кейси, возвращавшейся с охапкой почты в руках.

Данросс заметил, что глаза ее затуманила печаль. «От Линка Бартлетта посланий нет», – заключил он, вставая.

Ночной Хэ услужливо отодвинул для Кейси стул и налил ей чаю, добавив на кантонском:

– Ничего, тайбань, золотистый лобок или нет, в темноте-то какая разница, хейя? – Старик захихикал и ушел.

Данросс глянул на ее бумаги:

– Что-нибудь случилось?

– О нет, ничего нового. – Она посмотрела ему прямо в глаза. – У меня все разложено по полочкам на завтра. Сегодняшний вечер мой. Линк еще не вернулся. – Она с наслаждением пила чай. – Так что могу вас монополизировать.

– Мне казалось, это я вас монополизирую. Разве… – Он осекся, заметив, что через вращающиеся двери входят Роберт Армстронг и Синдерс. Они остановились у входа, ища столик.

– Ваша полиция работает сверхурочно, – проговорила Кейси и, когда эти двое посмотрели на нее, нерешительно махнула рукой. Постояв, мужчины направились к свободному столику в другом конце зала. – Мне нравится Армстронг, – заметила она. – Другой – тоже полицейский?

– Думаю, да. Где вы познакомились с Робертом?

Она рассказала.

– Полиция так ничего и не выяснила о винтовках. Ни откуда они взялись, ни чего-то еще.

– Паршивое это дело.

– Не желаете ли бренди?

– Почему бы и нет? На посошок, а потом мне надо идти. Официант! – Он сделал заказ. – Завтра машина придет за вами сюда ровно в двенадцать.

– Спасибо. Иэн, в приглашении значится: «Леди в шляпах и перчатках». Это серьезно?

– Конечно, – нахмурился он. – На скачках леди всегда в шляпах и перчатках. А что?

– Мне придется покупать шляпу. Я не ношу их уже много лет.

– Вообще-то, мне нравятся дамы в шляпах. – Данросс окинул взглядом зал. Армстронг и Синдерс исподтишка следили за ним. «Случайно они здесь или нет?» – думал он.

– Вы тоже чувствуете на себе взгляды, тайбань? Здесь, похоже, нет никого, кто бы не знал вас.

– Дело не во мне, просто я представляю Благородный Дом.

Принесли бренди.

– Ваше здоровье! – Они чокнулись.

– Вы ответите на тот мой вопрос?

– Я отвечу «да». – Он покрутил рюмку и вдохнул аромат бренди.

– Что «да»?

Данросс вдруг ухмыльнулся:

– Просто да, и все. Да, это против правил, но да, это происходит постоянно, и я не собираюсь заниматься самоанализом, задавая себе вопросы типа: «Ты в последнее время перестал колотить жену?», хотя, насколько я знаю, большинству леди, в шляпах и без, нравится, когда им время от времени задают взбучку, но очень ласково, доводя их до изнеможения!

Она засмеялась, и тень печали почти исчезла из глаз.

– Смотря по обстоятельствам, верно?

– Да. – Он глядел на нее, спокойно и непринужденно улыбаясь, и в голове у обоих крутилось одно: смотря с кем, когда и где, все зависит от времени, обстоятельств и желания, и прямо сейчас это было бы здорово.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию