Девушка из Англии - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Уэбб cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девушка из Англии | Автор книги - Кэтрин Уэбб

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Она спрашивала себя, выбрала ли Рори она сама, или просто так вышло, что их судьбы переплелись и они стали неотъемлемой частью жизни друг друга. Ей опять вспомнился тот рассвет, когда они ехали в такси и Рори поцеловал ее в первый раз. Когда они оба прильнули к Даниэлю, спящему между ними. Она вспомнила о ладони Рори, опустившейся на ее руку, лежавшую на локте брата, и закрыла глаза, потому что все снова пришло в движение и начало ускользать от нее. Теперь ей стало казаться, что до сих пор она просто плыла по течению.

– Я должен принять свою судьбу. Мое заключение в этих стенах предопределено свыше, – проговорил Салим. – Меня может освободить только милость султана, а я не дождусь ее никогда. И его не свергнут. Как это может произойти, если его поддерживают британцы? Они всегда помогут и защитят. – При этих словах глаза Салима стали суровыми, а рот плотно сжался. И Джоан не могла сказать, что за чувство вспыхнуло в нем. Гнев на султана, на англичан или на злой рок? – Если мне никогда не стать снова свободным, то мечты о другой жизни могут свести с ума. Понимаете? Смирение – вот единственный путь. – Замолчав, он на какое-то время задумался. – Но тогда, пожалуй, лучше умереть, пытаясь освободиться, чем гнить здесь вечно. – Он усмехнулся по-волчьи, обнажив острые зубы. – Не передавайте этого Мод. Мне пока еще не хочется умирать. – Салим снова оглянулся, а затем все тем же мягким тоном и не изменяя направления взгляда произнес: – Вот, сейчас всего безопасней передать письмо. Держите его низко, не поднимая. Между корзиной и нашими ногами. Так, теперь передвиньте его ближе ко мне. – (Джоан незаметно передала листок.) – Наклонитесь немного левей, чтобы прикрыть меня, когда я буду читать, – велел он. Она послушно изменила положение тела и ждала, не шевелясь, пока он читал одну-единственную страницу. В какой-то миг Салим оторвал взгляд от бумаги и посмотрел на Джоан. Верней, не совсем на нее. Он не встретился с ней глазами, а поглядел выше прорези никаба, туда, где тот прикрывал ее волосы. Салим прочел письмо дважды, затем аккуратно сложил и спокойно пододвинул его обратно к Джоан. – Раз вам не хочется возвращаться домой, куда вы поедете? – спросил он. – Что станете делать?

– Я… готова отправиться куда угодно, – ответила она, испытывая какое-то щемящее чувство. – По правде сказать, мне совсем некуда податься.

– Но вы живете в стране, полной богатств и возможностей, разве не так? И скоро выйдете замуж. Мод написала о вас в письме совсем кратко, но я заметил на вашей руке кольцо. У вас есть цель в жизни, верно?

– Да… Пожалуй, да. – Джоан вздохнула. – Салим… вы действительно считаете, что изменить свою судьбу нельзя? Вы и вправду верите, будто вся наша жизнь… предопределена?

– Все, что с нами происходит, случается по воле Бога. Это единственное, что я знаю.

– Но вдруг то, что мы считаем нашей судьбой, ею не является? Разве такое не возможно?

– Конечно. Бог решает, каков наш путь, и мы должны изо всех сил стараться ему следовать. Но мы несовершенны и можем ошибаться… Ваши глаза покраснели, Джоан. Если хотите уйти, то ступайте и отдохните. Но если вы расположены слушать, я расскажу историю, которую мне поведал отец. Она о попытке изменить свою судьбу.

– Да, пожалуйста, расскажите.

Уйти из тюрьмы означало возвратиться к Мод, а затем, конечно, в представительство. Мысль об этом камнем лежала на сердце у Джоан.

– Я расскажу вкратце. Вам не следует слишком здесь задерживаться. Давным-давно вали… ну, по-вашему, губернатор… правивший Низвой, случайно подслушал, как его кварин говорил…

– Кто такой кварин? [106]

– Буквально это слово означает «спутник». Так называют джинна, который всегда стоит за нашей спиной.

– Как ангелы-хранители?

– Об этих я ничего не знаю. Кварины – не хранители… Вообще-то, они горазды на всякие проделки. Но дайте рассказать историю. Вали услышал, как кварин произнес мрачное пророчество о судьбе его новорожденного сына. Ребенок вырастет, потом убьет отца, женится на матери и покончит с собой. Конечно, вали сильно огорчился, когда это узнал, и решил, что ничего подобного не допустит. Он забрал ребенка у жены и оставил умирать в пустыне, думая, что это лучше, чем такая судьба. Но некий бедуин нашел мальчика, вырастил его как собственного сына, и много лет спустя тот, не зная своих настоящих родителей, вернулся в Низву и случайно ступил на путь, который был ему предначертан. Он убил отца и женился на овдовевшей матери. А узнав, что сделал, бедняга наложил на себя руки, как было предсказано. Попытка вали изменить судьбу ребенка на самом деле предопределила ее, разве не так? Нам не дано знать свою судьбу. Если же по какой-то случайности она становится нам известна, это не приводит ни к чему хорошему. Поэтому лучше не интересоваться ею, а жить так, как мы считаем нужным. – Салим снова отпил воды из бутыли и вытер рот тыльной стороной руки. – Человеку не дано понимать такие вещи. Судьба – это загадка, похожая на змею, поедающую собственный хвост. У нее нет ни начала, ни конца.

Взгляд Салима опять забегал по камере, потом он внезапно протянул руку, слишком неожиданно, чтобы Джоан успела отреагировать, и вытащил две шпильки, которые Мод воткнула, чтобы укрепить никаб. Они быстро исчезли в его ладони.

– Бедной служанке не нужно так много заколок, – пробормотал он.

– В вас столько силы, Салим, – тихо проговорила Джоан. – Я только что говорила о доме и о том, какой беспомощной, какой… бессильной себя в нем чувствую. А между тем я могу приходить и уходить когда захочу. Простите меня, Салим, – покачала она головой.

– Мы не беспомощны, если не опускаем руки, Джоан. Нужно бороться за свободу, чего бы это ни стоило.

– Но если наш путь предопределен…

– Это еще не означает, что мы должны идти по нему с завязанными глазами, – улыбнулся Салим.

– Но я и вправду хочу, чтобы кто-нибудь сказал мне, как поступить.

– Это трусость. Еще одна вещь, которую мы иногда выбираем. – (Пристыженная Джоан опустила глаза.) – Но трус не придет сюда, чтобы утешить незнакомца, – заметил Салим.

– Но есть так много вещей, в которых я не уверена. Мне бы хотелось… Мне бы хотелось поговорить с отцом обо всем этом.

– Он умер? – спросил Салим, и его прямота заставила Джоан вздрогнуть. – Сочувствую. Но если вы поразмыслите хорошенько, то наверняка скоро поймете, чтó он сказал бы вам. А теперь уходите, а то вы привлечете ненужное внимание.

Растерянная, Джоан послушно встала, оставив собеседника сидеть на полу. Хилый старик, которого Салим назвал валлахом, попытался подняться, когда она проходила мимо, вероятно, чтобы еще раз поклониться, но металлическая колода между его лодыжек была слишком тяжелой, и ему не удалось этого сделать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию