Мора-Мрукс. Дракон может и не знать - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Оковитая cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мора-Мрукс. Дракон может и не знать | Автор книги - Екатерина Оковитая

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Но у меня дела, – запротестовала девушка.

– У меня тоже много дел, но я приехала в Вермонстр, – ответила госпожа Фарргор. – Мне нужно с тобой поговорить.

Вероника вздохнула и повернулась к подругам.

– Вам придётся идти без меня, – сказала она тихо и последовала за тётей.

Глава 6. Разговор с министром

Большая министерская машина неспешно катилась по узким улочкам Вермонстра. Иногда казалось, что она вот-вот заденет выступающий угол дома или фонарный столб, а кусачие почтовые ящики то и дело норовили вцепиться в колёса. Но каждый раз водитель вписывался в крутые повороты и ловко объезжал препятствия. Вероника смотрела на медленно проплывавшие за окном дома, деревья, прохожих, и мысли в её голове блуждали не очень радостные. Тем временем машина свернула в Когтелапый переулок и мягко затормозила.

– О чём ты хотела поговорить? – Вероника обернулась к тёте.

– Может, зайдём в дом? – ответила Марргарет и открыла дверь машины.

Они расположились в гостиной на первом этаже. Вероника села за стол и положила голову на сложенные руки. Тётя села напротив, чуть откинувшись на высокую спинку стула. Несколько секунд они молчали, лишь тиканье часов нарушало тишину. Наконец Марргарет сказала:

– Завтра я возвращаюсь в столицу.

– Хорошо.

– Ты должна поехать со мной.

– Что? – воскликнула Вероника, вскинув голову. – Зачем?

– После случившегося… после того как у тебя появилась сила, и очень мощная, я не могу оставить тебя без присмотра.

– Но я не хочу ехать в Меиде! – запротестовала девушка. – Что я буду там делать?

– То же, что и здесь, – голос Марргарет оставался раздражающе спокойным, – учиться.

– Я хочу учиться в Мора-Мрукс! Ты же сама говорила, что это лучшая школа!

Вероника вскочила и заходила из угла в угол. Кончики её пальцев засветились розовым, свет в гостиной мигнул, а в камине неожиданно разгорелось пламя.

Марргарет поджала губы и нахмурилась.

– Ты ещё очень мало знаешь о своей силе, – сказала она.

– Я знаю достаточно! Всё время, пока меня держали в неведении, я училась. Может, ты не в курсе, но я лучшая ученица школы.

– Я не хочу спорить. Но, пока я отвечаю за тебя, ты должна меня слушаться.

– Не хочу я никого слушаться! – закричала Вероника.

Пламя в камине громко взревело, наполняя комнату искрами. Свет померк, с полки слетело несколько книг, тяжелые шторы забились и захлопали, будто под сильным порывом ветра.

Марргарет медленно встала, её глаза загорелись красным. Казалось, даже воздух вокруг неё раскалился.

– Не забывай, с кем ты разговариваешь, – произнесла она негромко.

И тут всё разом прекратилось. Пламя угасло, в комнате стало тихо и светло. Вероника бессильно опустилась на диван и расплакалась.

– Прости, тётя Марргарет, – всхлипывая, проговорила она. – Мне очень нужно остаться в Вермонстре. Я должна выяснить, что случилось с мамой.

Глаза Марргарет потухли, она села рядом с племянницей и неловко погладила её по голове:

– Я понимаю, Юлия была моей сестрой. Когда она пропала, мы сделали всё возможное, чтобы найти её…

– Сейчас появились новые сведения! Ведь никто не знал, что её заколдовал гоблин!

– Послушай, я обещаю, что займусь этим в ближайшие дни. Но ты должна понять: прошло уже десять лет, не стоит тешить себя напрасной надеждой.

– Но, тётя Марргарет, мы с подругами нашли кое-что в библиотеке…

Дверь в комнату беззвучно отворилась, и на пороге появился водитель министра – молодой невысокий оборотень. Из-под его форменной фуражки торчали черные лохматые уши. Он негромко кашлянул, привлекая внимание:

– Госпожа Фарргор, на минутку, – его голос был немного взволнован.

Марргарет кивнула и поднялась с дивана.

– Иди собирай вещи, – сказала она племяннице, – я заеду за тобой завтра. С вашим директором я поговорила, в столице будешь ходить в самую лучшую школу при министерстве, а на практике поработаешь у меня, – Марргарет улыбнулась. – Нам очень нужна талантливая молодежь.

Вместе они вышли в прихожую. Вероника направилась к лестнице, а Марргарет осталась с водителем. Поднявшись на второй этаж, девушка замедлила шаг. Неслышно ступая, она подошла к перилам и осторожно поглядела вниз. С того места, где она стояла, было видно только плечо водителя и край его фуражки. Но голоса звучали отчётливо.

– Рекс, ты уверен? – спросила Марргарет.

– Да, так и сказали: «Свирепое заклятие больше не действует». Кто-то сумел его обезвредить.

– Этого не может быть, – голос Марргарет чуть заметно изменился.

– Я думаю, вам лучше вернуться в Меиде, на всякий случай.

– Ладно, поехали.

Скрипнула входная дверь, потом Вероника услышала, как снаружи хлопнули дверцы машины, заурчал мотор, и через секунду шорох колёс стих вдали.

«Свирепое заклятие, – подумала Вероника. – Самое сильное запирающее заклятие в мире. Кажется, им запечатана Угольная башня». Она зашла в свою комнату и принялась собирать тетради, книги. Потом открыла шкаф и в задумчивости уставилась на стоявший внутри чемодан. Какая-то мысль крутилась у неё в голове, но она никак не могла ухватить её.

Что-то связанное со Свирепым заклятием и сегодняшним днём… Вероника вытащила чемодан, кинула в него первое попавшееся платье. И тут её осенило.

– Путешествия! – воскликнула она. – Ну конечно!

Чтобы проверить свою догадку, она кинулась вниз, в библиотеку, нашла книгу по алхимии и открыла главу «Мечты и фантазии».


Мора-Мрукс. Дракон может и не знать
Глава 7. В глубине лесов
Мора-Мрукс. Дракон может и не знать

До окраины города, откуда начинался лес, девушки и Бастиан добрались довольно быстро. Они перешли мост, миновали дом Саши. Тори радостно бежал впереди всех, предчувствуя занимательную прогулку. У самого края леса окр остановился и обернулся, не решаясь идти дальше без хозяйки.

Намного старше города, лес был скорее ровесником горы Вермор. Вековые ели тянулись к небу, их широкие ветви смыкались над головой, создавая уютный полумрак. Ровные стволы, похожие на колонны величественного дворца, отливали синевой в тени и мерцали золотом в свете лун. Ветер покачивал макушки деревьев, и их шорох напоминал шум морского прибоя. Внизу же было тихо и спокойно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению