Имя палача - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Бессонов cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Имя палача | Автор книги - Алексей Бессонов

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– И добыть такую штуковину тоже, наверное, сложно?

– Нет, особенно если вы связаны с делами… как бы это сказать?.. У нас исследовательская работа, серьезные фундаментальные вещи – это тоже предпринимательство, понимаете? Крупные дельцы, промышленники, всегда заинтересованы в технологическом отрыве от конкурентов, поэтому они вкладывают много денег в лаборатории, занимающиеся исследованиями в самых разных областях знания.

– Хвала богам, у нас в последнее время происходит все то же самое, – не удержался Маттер. – До мелочей…

– Да? – поразилась Влира. – Ну, значит, у Пеллии огромные перспективы. Тот, кто понимает смысл таких капиталовложений, всегда найдет свое место на рынках. А эти излучатели, которые приделаны там к стене, они изобретены довольно давно, и используют их в основном для сложных экспериментов, при изучении взаимодействия волн и материи… Однако я слышала про физиков, которые создавали такие вот «материальные иллюзии», причем иногда громадных масштабов.

– То есть Повелитель мог быть как-то связан с фундаментальной наукой?

– Теперь этого исключать нельзя. Он умен, ох, до чего умен!.. Просто авантюрист, которых у нас, увы, тоже хватает, вряд ли смог бы додуматься до таких сложных, но эффективных схем.

– И чего же стоит ожидать нам с вами?

Влира замолчала, и надолго. Маттер видел по глазам, что внутри у юной мэнор происходит какая-то борьба, и терпеливо ждал, когда Влира придет к решению. Чтобы не тревожить пока свою спутницу, князь подстроил бинокль и принялся рассматривать плетень, ограждавший хижины и амбары адептов Повелителя. Эти несчастные люди, совершенно не представляющие себе, какое служение они выбрали своей жизнью, старались обустроиться по-хозяйски, надолго. Видимо, жизнь под стеной гигантского древнего святилища казалась им куда более надежной, чем привычный круг невзгод где-то там, за хребтом востока. Вряд ли Повелитель брал с них тяжелый оброк, вряд ли им угрожали ночные налетчики, а главное, храм и чудеса, из него исторгаемые, давали смысл, веру, благость, то, чего так не хватало в прочих местах. Благодаря отчаянным войнам в соседнем Рашеро, Рамла тоже растеряла религиозный пыл предков, жречество пришло в полнейшие ничтожество, а души обывателей остались пустыми. Знал ли об этом Повелитель, подыскивая себе теплое местечко на этой планете? Очень может быть, что знал и предвидел будущие события, связанные с горестями княжества: безвластием, нищетой и всеобщим тупым безразличием, которое может порой оказаться хуже иной войны.

– Если господин князь сочтет нужным, нам следует отступить, – вдруг прошептала за спиной Влира.

Маттер обернулся. Лицо юной мэнор выглядело напряженным, и еще в глазах ее чудилась какая-то безнадежность.

– Я сам начал все это дело, – уголками губ Маттер изобразил улыбку, но вышло у него дурно, – и мне его заканчивать. Не забывайте, здесь не только интересы Лиги, но еще и интересы Пеллии. Что скажет тот же принц Инго, если мы сдадимся, не вступая в бой?

– Я боюсь, что у Повелителя может оказаться серьезное оружие, – помотала головой Влира. – Такое оружие, с которым мне не справиться. В данный момент я его не вижу, хотя должна была бы, потому что спрятать такое трудно, но кто знает? Перед нами слишком хитроумный противник, ваша милость…

– Да помилуют нас луны! Вы плохо знаете, с кем оказались на борту этой лодки… Раз я долетел до этой жалкой дыры, свое я возьму вне зависимости от того, нравится это кому-то или нет.

– Хорошо. Именно этого я и ждала, господин Маттер. Давайте пока наблюдать, мне кажется, там кто-то ходит. Рассмотрим этих людей как следует.

За плетенным из прута заборчиком действительно началось какое-то движение. Через минуту Маттер увидел двух мужчин в легких полотняных плащах, сдвигающих створки ворот. На «площадь» перед порталом храма неторопливо вышли несколько человек – мужчин и женщин в почти одинаковых накидках, – несущих большие корзины с фруктами. Не доходя до черного провала входа два десятка шагов, они остановились, опустили корзины в желтую пыль и стали ждать.

В густом сумраке – а двери храма, как понял уже Маттер, прятались в глубине широкого каменного коридора – появились две фигуры. Рослые, широкоплечие мужчины, с плеч которых струились синие одеяния из незнакомой для Маттера, но явно очень дорогой ткани, вышли к людям с корзинами и коротко поклонились. Откуда-то издалека вдруг рокотнули тяжким басом барабаны, заставив Маттера содрогнуться от неожиданности; оба мужа в синем заговорили – фраза за фразой, по очереди, – и обитатели хижин за плетнем повалились на землю, обхватывая в экстазе головы руками.

Потом они встали. За спинами жрецов в синих одеждах появились тем временем несколько молодых парней с палками. Схватив по три корзины сразу, они бесстрастно удалились в темноту, из которой пришли. И тут над головами жрецов на миг полыхнуло удивительное, ни на что не похожее густо-синее пламя, ничего подобного Маттер не видел никогда, оно завораживало, заставляя сердце отчаянно биться в невообразимом, неописуемом восторге.

До ушей князя донесся визг, перешедший в шумный вздох. Казалось, будто большая волна плавно лизнула галечный берег.

– Вот вы и увидели, – скаля мелкие острые зубки, проговорила Влира, – увидели то, о чем я говорила. Это пламя действительно горело, хоть и очень недолго. Господин Повелитель умеет собирать в воздухе легко воспламеняющиеся наночастицы пыли и поджигать их, добиваясь к тому же нужной иллюзии цвета…

– Этот огонь сможет поджечь обшивку моего корабля? – быстро спросил Маттер.

– Обшивку? Конечно, нет. Он не подожжет даже волос с вашей головы, уж так тут все устроено. Но выглядит великолепно, не правда ли?

– Безусловно. Признаться, я сам ошарашен. А… барабаны? Запись?

– Конечно. Где-то сбоку расположены акустические излучатели, все это уже мелочи… Я убедилась в своей правоте, господин князь.

– Я вижу, Влира. Но не хотите ли вы сказать, что этот ярмарочный фокус усилил ваши сомнения?

– Сомнений уже быть не может… Насколько я понимаю, мы с вами только что дали друг другу слово не отступать? Значит, все сомнения остались позади. Хотите знать, о чем говорили эти люди в синих одеждах?

– Вы смогли перевести их речь? Я же вообще не расслышал ни слова.

– О, у меня тут направленный приемник звуковых волн, который сам отфильтровывает все ненужное, а перевести уже дело ерундовое. Так вот, говорили они о том, что послезавтра в полдень, если позволит погода, произойдет некое весьма важное событие. В храме ждут каких-то «удостоенных», приехать они могут как раз к полудню, потому что этот день «славен восходом». Что все это означает, я понять не в состоянии, но думаю, что церемония будет шумная. Не появится ли сам господин наш Повелитель, как вы считаете?

– Это если он вообще появляется на люди, Влира.

– А мне кажется, что появляется, да еще как. В мире, из которого я пришла сюда, не принято устраивать такие представления по поводу нескольких корзин с плодами. Я говорю не только о своей расе, шире, господин князь, намного шире.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению