Имя палача - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Бессонов cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Имя палача | Автор книги - Алексей Бессонов

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Что значит «слишком дорого»? – поразился Маттер. – Есть что-то дороже Закона?

– Нет, вы не поняли меня, господин князь. Если Лига столкнется с вероятностью серьезного силового сопротивления, вступать в бой она не станет. Это довольно незначительный прецедент, тут дешевле выловить покупателей и навсегда отсечь их от любых финансовых потоков. Но это если господин Повелитель сможет обзавестись неким весьма мощным союзником, способным доставить силам Лиги те или иные неприятности. И похоже, что на появление такого союзника Повелитель очень даже рассчитывает.

– У вас есть какие-то подозрения?

– В том-то и дело, что пока нет. Я отправила запрос по поводу имени той ривилин, из-за которой началась вся эта история, но ответ пока получила весьма расплывчатый. В те времена у них случилась межклановая война, им там было что делить, я так думаю. В результате несколько слабых кланов были вычищены, имена их стерты, о мести не было и речи. Мстить было некому… Найти более подробную информацию пока не удается, но этим занимаются, – всем понятно, насколько важными могут быть те три символа, которые вы изобразили на бумаге.

– Значит, наша Секех была именно выжившей в межклановой войне. – Маттер задумчиво почесал щеку. – И сюда она заявилась с целью отомстить за своих. Ну, собственно, все совпадает, не так ли? Надписи в гробнице говорят об этом буквально слово в слово! И подумайте – по большому счету, месть ее была успешна. Она не дала убить себя, но Ловчие, как я понимаю, на эту планету уже не вернулись.

– Успешна? – нахмурилась Влира. – Знаете, а я не думала об этом…

– Мы говорили…

– Да, но, кажется, я не придала тогда этому значения. Я пока не знаю, что все это может значить для нас, но подумать тут есть над чем. Мне хочется увидеть храм, господин князь. – Влира встала, сложила пульт и спрятала его в сумку. – Увидеть его своими глазами, и чем скорее, тем лучше.

– Нам нужно хотя бы перекусить, – вздохнул Маттер.

– Да-да, я тоже ужасно голодна. Просто вы, м-мм, должны понять мою поспешность. Такой долгий путь, и вот мы наконец-то рядом! Рядом, в двух шагах!

– Мне кажется, в своем нетерпении вы совершенно игнорируете возможные опасности.

– А мы постараемся остаться незамеченными…

Глава 21

Они отправились вдвоем. Инго и Хадден смотрели удивленно, но Влира только дернула плечом: нет, нет. Маттер сразу понял, в чем тут дело, и не стал даже вмешиваться.

– Вам еще успеется, – сказал, отвернулся и сел на «скользуна», с которого давно сняли весь груз.

В палатке-домике уже работала миниатюрная печка на каких-то «вечных», как выразилась Влира, батареях, так что остающимся в лагере можно было позавидовать, их ждали тепло и отдых, а Маттеру предстояло снова двигаться под мелким, отвратительно холодным дождем.

Влажная равнина, усеянная заросшими кустарником холмами, тянулась в нужном им направлении примерно на восемь лонов, которые «скользуны» пролетели очень быстро. Дальше местность заметно повышалась и начинались джунгли – бесконечная зеленая паутина стволов, ветвей и листвы, сквозь которую не видно неба. Понимая, что финальный участок пути придется преодолевать на ногах, Маттер взял с собой боевой нож из Галотты – память об одном путешествии, случившемся в молодости. Длинный, в полтора локтя клинок с односторонней заточкой был довольно тяжел и мог рубить ветви не хуже топора.

«Скользуны» пришлось оставить в овраге на краю леса.

Дальше они то шли, то ползли – Влире, понятное дело, это удавалось куда легче, чем Маттеру, – и потемневший галоттский нож оказался очень кстати. Там, где протиснуться не удавалось никак, князь делал несколько взмахов клинка, и джунгли открывали дорогу еще на десяток шагов. Через час Маттер понял, что выдыхается. Признаться в этом юной мэнор и попросить об отдыхе казалось ему немыслимым, но каждый новый взмах, каждый нырок под толстые ветви давались все тяжелее и тяжелее, в груди начало отвратительно покалывать.

– Мы пришли, – вдруг едва слышно произнесла Влира.

Маттер поднял голову, посмотрел в переплетение веток, но не увидел пока ничего – да, собственно, в этот зеленый сумрак даже свет проникал с трудом! Впереди был только вечный сырой лес.

– Сюда. – Влира показала на какую-то узкую лощину правее Маттера и, почти не пригибаясь, нырнула под толстый, скользкий от пропитавшей все вокруг влаги корень.

Для того чтобы последовать за ней, Маттеру пришлось скрючиться, да так, что схватило спину. Несколько десятков локтей он полз на карачках, но потом смог почти выпрямиться – и вот впереди стало светлее.

Они находились в сотне шагов от расчищенной и давно вытоптанной площадки напротив главного храмового портала. Отсюда серая громада казалась гораздо более величественной, чем при взгляде с небес. Теперь Маттер хорошо понимал, какой трепет мог вызвать этот древний храм у людей, выросших в хижинах из глины. Повелителю, быть может, не приходилось даже усердствовать в перевоплощениях, достаточно было лишь появиться на галерее, что полукругом выступала над могучим сводом центрального входа, в каком-нибудь экзотическом наряде и замкнуть над головой два кабеля, пощелкав искрами… Эта мысль вызвала у князя смех, но он сдержался, только кашлянув.

Влира легла на устилающий дно лощины мох, перенесла на бок свой довольно объемистый рюкзак и достала из него прямоугольный предмет с парой маленьких, закрытых сдвижной крышкой окуляров. Маттер тоже вытащил из-под куртки небольшой бинокль, хотя сейчас смотреть в него не было смысла, храм казался спящим, несмотря на шевеление за плетнями справа, где находился скот.

Еще правее, насколько мог понять князь, в джунгли шла дорога, соединявшая этот участок равнины с горным массивом на востоке. Вряд ли ее прорубили адепты господина Повелителя: скорее всего, они воспользовались одним из тех древних путей, что проложены были к храму его зодчими. Несколько лет расчистки, и…

«Но как-то же сюда попадали люди, вроде того рыжего, что умудрился помереть у нас на допросе, – сам себя перебил Маттер. – Лезли через заросли? Очень может быть, ведь раньше на равнину нередко спускались искатели древних сокровищ… Эти храмы влекли их, внушая трепет, ужас пополам с восхищением, так что Повелитель, скажем честно, выбрал себе прекрасную резиденцию. В отсутствии вкуса и фантазии его не обвинишь».

– Дело становится намного интереснее, – прошептала Влира. – Я вижу три очень сложных и дорогостоящих прибора, обнаружить которые здесь не ожидала никак… Нет, не пытайтесь, в свой бинокль вам их не разглядеть, они замаскированы под разрушенными архитектурными украшениями вокруг входа.

– Что за приборы? – нервно скривился Маттер. – Они опасны?

– И да, и нет. Когда я услышала от вас о его якобы перевоплощениях, мне сразу подумалось, что господин Повелитель использует обычные проекторы, создающие, м-мм, иллюзии… как же это? – Я не смогу перевести на ваш язык даже с аппаратом-переводчиком! Явления электромагнитного характера, аналогичные проекции экрана на моем, скажем, пульте управления летающим роботом – или же на оптическом устройстве, которое я установила в рубке «Даамира». То есть, по большому счету, просто сложная игра искусственного света. Но здесь… О нет, это другой размах! Боюсь, господин князь, что его шутки с вихрями и змеями – это не просто свет и тень, они материальны. И они действительно могут убивать. Думаю, что он управляет сотнями локальных гравитационных потоков, создавая своих чудищ просто из пыли, лежащей под ногами. Серьезным оружием такой нанофантом быть не может, он не пробьется даже через самую слабую броню, но дело не в этом! Если настолько сложная техника у него размещена снаружи, то что же тогда внутри?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению