Имя палача - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Бессонов cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Имя палача | Автор книги - Алексей Бессонов

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Джеш взял с ладони Элиды два круглых печенья, осмотрел их и вздохнул:

– Химиков мы просто посмешим, госпожа моя. Это самая обычная, весьма дрянная продукция фирмы «Конн и сыновья» – вот здесь виден оттиск. Я эту гадость есть не могу, слишком сладко на мой вкус. Хотя все эти дамочки, я полагаю, от такой сладости действительно способны впасть в экстаз, много ли им надо?

– Да? – Элида отобрала у него желтые кругляши, повертела перед глазами. – Ну вот, а я и не заметила…

– Это фуфло, ваша милость, покупают бедные школьницы по три медяка за кулечек в любом ларьке.

– Ну что ж, я уже давно не школьница, так что давайте проедемся по окрестностям, найдем тенистое местечко и перекусим. Особо разговорить мне никого не удалось, не было, как видите, времени, но все же кое-что интересное мне рассказали!

– Скажите-ка мне, – Хадден остановился и внимательно посмотрел на свою собеседницу, – а вам удалось разглядеть того парня, что разбрасывал это несчастное печенье?

– Нет, – помотала головой Элида, – лицо у него полностью закрывала шляпа, к тому же горбился он так… характерно. Зовут его, как я поняла, брат Онопа, и он там вроде главного по хозяйству, проповедями не занимается. А к чему это вы, господин Джеш?

– Да так, – мотнул головой капитан, – причудилось мне кое-что…

Глава 7

Маттер приехал домой в глубоких сумерках, с ужасом ощущая, как возвращается та самая, мучительная усталость, что ломала его с момента приземления. Не хотелось ничего, только лечь и лежать, пока не сморит тяжелый липкий сон.

Весь день они с Инго лазали по кораблю в сопровождении главного инженера воздушного порта Гэтисс. В этом перелете «Даамиру» досталось, как никогда, поэтому нужно было постараться осмотреть все основные силовые узлы на предмет трещин и лопнувших заклепок. Ничего серьезного они не нашли, только в районе кормового «креста», на котором держались рулевые плоскости, расшатались косынки усилителей. Инженер сразу вызвал клепальщиков и объяснил им задачу, а потом они с Маттером принялись разматывать рулоны особой ткани для обшивки. Верхний киль пострадал довольно серьезно, поэтому решено было перетянуть его целиком. Тканью князь остался доволен, господин инженер звал его отужинать, но солнце уже село, так что Маттер только помотал головой.

– Не люблю ездить в темноте, – объяснил он.

У ворот его встретил Хадден. Не говоря лишних слов, он сел за руль и загнал тяжелый серый с синим «Хост» под навес во дворе, потом вернулся, проверил, как подбежавший садовник Ладло запер замок, и поспешил в дом. Через несколько минут Маттер спустился вниз, в боковую столовую, окна которой смотрели в сад, поднял рамы – прохладный воздух, наполненный цветочными ароматами, заставил его блаженно вздохнуть, – и сел за стол. Элида уже суетилась на кухне, помогая госпоже Кирне с ужином.

– Как прошел день, ваша милость? – спросил Хадден, входя в столовую, – согласно древним правилам, телохранитель считался старшим из слуг и к господскому столу он приходил первым.

– «Даамир» требует кое-какого ремонта, – улыбнулся Маттер. – Но в нашем случае мы еще очень дешево отделались. Силовой каркас корабля почти не поврежден, и это главное. Ну, а вы?.. нашли эту хренову обитель?

– Разумеется, господин князь, – коротко поклонился капитан. – Это не составило труда. Думаю, о том, что там было, вам лучше всего расскажет госпожа Элида, потому как основную роль в деле сыграла именно она.

– В этом я не сомневался. Садись, старина, бери вино в буфете и садись. Судя по шуму из кухни, ужин нам уже несут.

«Мне нужно выспаться и побродить по городу, – подумал Маттер, – иначе я могу свалиться. Слишком много было треволнений в последнее время, даром такое и для молодого не пройдет…»

Элида и домоправительница внесли подносы с ужином. Сделав знак госпоже Ламма сесть рядом с ним, Маттер молча занялся едой. Есть ему почти не хотелось, но с пустым желудком будет только хуже…

– Как прошла ваша поездка, госпожа моя? – спросил князь, покончив с куриной грудкой в кисло-сладком соусе.

Давно ожидавшая вопроса Элида сразу отложила вилку.

– Много нам узнать не удалось, – сказала она, – впрочем, мы попали на раздачу неких «Полуденных даров», представляющих из себя самое обычное печенье местного производства. Народу было совсем немного, мне объяснили, что основная масса молельщиков настолько воодушевлена недавней проповедью, что не в состоянии добраться до обители. Думаю, это преувеличение, однако за «Дарами» приехали всего восемнадцать женщин, а мужчин не было ни одного. Наверное, сами проповеди гораздо интереснее печенья. Мы объехали вокруг, потом перекусили и вернулись в город. Женщины утверждают, что следующая проповедь состоится не раньше чем через неделю, братство сейчас очень занято перестройкой своего пристанища. Деньги у них явно водятся – через забор я разглядела горы досок и новенькую бетономешалку.

– О посланниках в дальние края не слышно ничего?

– Нет, об этом при мне никто не заикнулся. Все с нетерпением ждут проповеди, господин князь, все остальное для них не важно.

– И тем не менее сектанты вербуют людей для далеких поездок… – задумчиво покачал головой князь. Что ж, будем надеяться на господина Паули и его связи.

– Есть еще одни момент, ваша милость, – вдруг вмешался Хадден.

– Да? Ты увидел что-то интересное?

– Можно сказать и так. Святоша, разбрасывающий печенье, показался мне знакомым… Даже слишком знакомым, ваша милость. Я почти уверен, что это – мой старший брат.

– Что?!

Телохранитель вздохнул и виновато развел руками.

– Я не рассказывал вам о нем, господин князь. Это слишком личное… В общем, старший мой братец, с самого детства торчавший в храмах больше, чем следовало бы, со временем взрастил в себе такой пыл, что, едва достигнув совершеннолетия, покинул семью, чтобы затвориться в обители. С тех самых пор я его не видел ни разу, но мне кажется, что это все-таки он. К тому же, ваша милость, уж слишком много совпадений. Брат мой, как я теперь понимаю, много лет находился в той самой обители на острове Руу, из которой и вышла эта новая секта. Я не видел его лица… но фигура – хоть он и похудел, конечно, – плечи, манера держать голову носом к земле…

Маттер приподнял в удивлении брови и некоторое время пристально смотрел на капитана.

– Бывает же такое, – произнес князь. – Не воспользоваться таким шансом просто глупо. Как ты считаешь, он пойдет на контакт?

– Я не уверен, – пождал губы Хадден, – так что обольщаться не стоит. Но если вы прикажете, я попробую. Правда, я совершенно не умею разговаривать с монахами, вот в чем беда.

– Я найду тебе толковых помощников, – кивнул Маттер. – Но все же подождем несколько дней. Я почему-то верю в магистра Паули. Инго охарактеризовал мне его как человека въедливого и с большой фантазией, такие умеют добиваться своего, а уж для принца господин магистр постарается как следует, тут сомнений быть не может.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению