Закон страсти - читать онлайн книгу. Автор: Марина Андерсон cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Закон страсти | Автор книги - Марина Андерсон

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Фил подумал о том, что должен чувствовать себя виноватым перед Дейвиной, но тут же вспомнил, как она танцевала с Джеем. Ведь с ним, Филом, Дейвина не танцевала никогда! Ночью по дороге домой он поймал себя на том, что ждет встречи с Оксфордширом с куда большим нетерпением, чем обычно, и причиной на этот раз была не Дейвина…


— А как реагировал Джей, когда Патти сообщила ему, что пригласила на субботний вечер Фила с Дейвиной? — спросила мужа Таня, пока тот застегивал молнию на спине ее темного платья.

— По словам Патти, он никак не реагировал. Впрочем, это меня нисколько не удивляет. Подобного рода штучки с Джеем Прескоттом не проходят.

Таня кивнула:

— Пожалуй, ты прав. Дейвина очаровательна. И я уверена, что если бы Джей решился наконец-то связать с кем-либо свою жизнь, то лучшей пары ему просто не найти. Да и Бостон с восторгом ее примет.

— Ты уверена, что Дейвина захочет жить в Бостоне?

— Думаю, что захочет. Кстати, не могли бы мы как-нибудь помочь развитию этого романа?

Тодд поцеловал жену в затылок и пробежался пальцами по ее спине.

— Интересно, почему вы, женщины, так любите совать нос в чужие дела?

— Я просто думаю, что Джей может упустить прекрасную возможность, если станет обращаться с Дейвиной как с другими женщинами. Мы же видим, как он увлечен ею. Ему надо помочь, Тодд! Но для этого Джей должен преодолеть свою антипатию к браку.

— Боже мой, Таня, как мне приучить тебя не влезать в чужие дела? — вздохнул Тодд.

— Нет, мы можем и должны им помочь! — продолжала настаивать Таня. — Почему бы тебе сегодня вечером не оказать слегка подчеркнутое внимание Дейвине? А я тем временем понаблюдаю за тем, как Джей станет на это реагировать. И с учетом этого мы будем действовать дальше. Я уверена, что, если у Прескотта есть чувство к Дейвине, он не выдержит и как-нибудь проявит себя. Что ни говори, а ревность свойственна любому мужчине!

— Боюсь все же, что Джей даже не заметит, как я флиртую с Дейвиной, или в крайнем случае скажет, что я имею полное право вести себя так, как считаю нужным. Ты же знаешь Прескотта!

— Ну, он может говорить одно, а чувствовать совершенно другое!

— Что ж, я согласен, — сдался Тодд. — Будь по-твоему. Боже мой, почему я тебе никогда ни в чем не могу отказать?!

Таня повернулась к мужу и обняла его за шею:

— Скорее всего потому, что ты меня любишь.

— Наверное, это действительно так! — рассмеялся Тодд и смачно поцеловал жену в губы.

— Вот и замечательно! — с победным видом улыбнулась Таня. — Тогда идем в гостиную и присоединимся к собравшимся, ведь до начала ужина осталось всего пять минут. Ты же знаешь: Джей не терпит опозданий.

К девяти часам дом уже был полон народу. Оказалось, что Джей пригласил значительно больше гостей, чем ожидал Тодд. И многие из них были ему совершенно незнакомы В общей толпе Тодду стоило немалого труда найти Дейвину. Но тут он увидел Патти, о чем-то весьма кокетливо болтавшую с Филом, и решил, что Дейвина также должна быть где-то неподалеку.

Патти откинула рукой волосы на правую сторону, оставив открытым левое ухо, в котором красовалась серебряная серьга с огромным бриллиантом. Тодд вспомнил, что в свое время эту драгоценность подарил ей Джей. На Патти было великолепное вязаное платье цвета морской волны с короткими рукавами, а полную грудь подчеркивал поясок в виде золотой цепочки, охватывающей талию. Кроме бриллиантовой серьги, каких-либо еще драгоценностей Патти не надела. Они были просто не нужны, ибо природная красота очаровательной блондинки говорила сама за себя.

— Привет, — сказал Тодд, бросив многозначительный взгляд на Фила и Патти, чуть ли не прижимавшихся друг к другу. И тут же увидел Дейвину, смущенно стоявшую слева от Фила. — А, Дейвина! — приветливо улыбнулся ей Тодд. — Очень рад вас здесь видеть! Боже, какая красивая кофточка!

На Дейвине была бархатная кофта, вышитая яркими узорами, с выстроившимися в ряд пуговицами кораллового цвета. Все это хорошо сочеталось с темной юбкой с разрезом чуть выше колен.

— Я не уверена, что очень уж хорошо выгляжу, — пробормотала Дейвина.

— Мне всегда очень нравилась английская скромность, — вновь улыбнулся Тодд. — Чего бы вы хотели? Может быть, бокал вина?

— Да. Лучше всего белого.

Тодд подозвал официанта с подносом, взял бокал искрящегося золотого напитка и преподнес Дейвине. При этом с наслаждением вдохнул аромат ее духов. Это показалось Тодду особенно приятным после пряных и терпких запахов парфюмерии, которой пользовались Патти и Таня. И вообще от Дейвины веяло какой-то особой свежестью. Тодду нравилась также ее сдержанность, даже некоторая холодность и одновременно ранимость, чего он уже давно не встречал ни в одной женщине.

— Вы давно пришли? — спросил он Дейвину.

— Пятнадцать минут назад. Откровенно говоря, я вообще не хотела приходить, но Фил сказал, что нас обоих пригласила на вечер Патти, и…

— И вы решили, что лучше не ссориться с фавориткой хозяина?

Дейвина молча кивнула, но кончики ее пальцев слегка забарабанили по бокалу.

— Признаюсь, я была очень удивлена, — добавила она. — Ведь Патти меня явно недолюбливает. Но теперь, когда мы здесь, мне показалось, что у нее все же была определенная причина нас пригласить.

— Вы имеете в виду ее интерес к Филу?

Дейвина утвердительно кивнула.

— Да нет же! — запротестовал Тодд. — Ерунда! Патти сделала все это без всякой задней мысли! Ну ладно, сменим пластинку! Почему бы нам не потанцевать!

Дейвина улыбнулась:

— Было бы очень приятно, Тодд.

С первых тактов танца Тодд понял, что крайне возбужден и взволнован. Но что хуже всего, это заметила Дейвина. Ее темные глаза слегка расширились, хотя в остальном она оставалась спокойной.

Когда музыка кончилась, Тодд вывел Дейвину из гостиной, и они перешли в бильярдную. Там никого не было, и это встревожило Дейвину. Встревожило потому, что они с Тоддом остались наедине друг с другом.

— Как вы думаете, что я сейчас намерен сделать? — спросил Тодд, пытливо смотря на Дейвину.

Она пожала плечами:

— Понятия не имею. Меня лично интересует, где Фил с Патти.

— Должно быть, в соседней комнате.

— Нет. Я видела, как они уходили, когда мы с вами танцевали.

— Может быть, они вышли подышать свежим воздухом?

— Может быть… — По тону Дейвины было заметно, что она в это не верит.

— Не стоит о них особенно беспокоиться, — сказал Тодд, облокотившись о бильярдный стол и игриво поглаживая кончиками пальцев руку Дейвины. — У вас, Дейвина, классическая женская внешность. Впрочем, это вы и сами отлично знаете.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению