Закон страсти - читать онлайн книгу. Автор: Марина Андерсон cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Закон страсти | Автор книги - Марина Андерсон

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Вы считаете, что это нужно?

— А что еще мне оставалось делать?

— Вы не опасаетесь, что тем самым играете на руку Джею?

— Если я для него что-нибудь значу, он непременно станет ревновать и не сможет этого скрыть. Впрочем, давайте пойдем к Тодду и спросим его. Интересно, что он скажет?

Тодд сидел в кабинете и с кем-то очень серьезно говорил по телефону. Патти и Тане пришлось ждать чуть ли не полчаса, пока он закончит разговор.

— Ситуация складывается так, — сказал он, положив трубку, — что Джею, возможно, придется срочно вернуться в Бостон. Всего на пару недель. Может быть, чуть больше.

— Вот как?! — удивилась Патти. — А я думала, что он здесь в отпуске. Почему тогда не вызывают вас? Ведь вы босс Джея.

— Потому что я решил послать в Бостон его, ведь у меня самого сейчас отпуск, который я с величайшим удовольствием провожу здесь.

— Возможно, что это к лучшему, — шепнула Таня на ухо Патти.

— Что произошло? — спросил Тодд.

Таня объяснила ситуацию, рассказав о звонке Фила и о реакции на него Патти.

— Ты думаешь, этого не следовало делать? — спросила она.

Тодд подумал несколько мгновений и сказал:

— Когда имеешь дело с Джеем, никогда не знаешь, что он может выкинуть. Если вы хотите знать мое мнение, то оно отрицательное. Потому что нельзя вызвать ревность мужчины, который на нее просто не способен.

— Каждый мужчина способен на ревность, если он действительно кого-то любит! — с жаром возразила Патти.

— Так. И вы решили убедиться, что он вас любит?

— Что вы хотите этим сказать?

— Я ничего не хочу сказать, но, возможно, просто знаю Джея лучше, чем кто-либо другой. И не думаю, что за все свои тридцать лет, прожитые на этом свете, он встретил хоть одну женщину, которая сумела бы его заставить ревновать.

— Но разве он не встречал женщин, которых любил? — спросила Патти, чувствуя, как ее начинает охватывать страх.

— Полагаю, что встречал. Но это никогда не длилось долго.

— За исключением всех нас, — вставила Таня.

— Конечно, с нами все продолжается гораздо дольше, чем с кем-либо раньше. Или просто горлышко в песочных часах оказалось чуть шире положенного, время течет быстрее, и кажется, будто его прошло значительно больше, чем на самом деле. Но вам, Патти, не следует предпринимать каких-то резких шагов. Заставлять Джея делать что-либо против его воли бессмысленно. Он станет от этого еще более упрямым.

— Упрямее его сделать просто невозможно. Это едва ли не основная черта характера Джея Прескотта.

— Возможно. И это вы окончательно почувствуете, когда Джей предложит вам упаковывать чемоданы. — С этими словами Тодд вышел из кабинета.

Таня некоторое время растерянно смотрела на закрывшуюся за мужем дверь, а затем сказала Патти:

— Иногда Тодд бывает туповатым. Мне кажется, что сегодня его вывел из себя звонок из Америки. Очевидно, случилось что-то неприятное на работе, вот он и нервничает.

— Он не думает, что Джей захочет на мне жениться. Ведь верно?

— Я его никогда об этом не спрашивала.

Патти собрала в кулак всю свою смелость и спросила:

— А вы, Таня, что об этом думаете? Намерен ли Джей на мне жениться?

— Честно?

Патти утвердительно кивнула.

— Тогда я прямо скажу — нет! Я просто уверена, что Джей Прескотт не собирается вообще на ком-либо жениться. По крайней мере в ближайшие десять лет. А может быть, и того больше. Он куда больше интересуется работой, чем сексом.

— Но ведь женитьба, несомненно, поможет его дальнейшей карьере, разве нет?

— За ним уже давно утвердилась слава одного из самых убежденных бостонских холостяков. И это ему ничуть не вредит на работе. Он постоянно получает приглашения на званые ужины и обеды от самых известных в стране людей. Кстати, вы просто удивитесь, если узнаете, сколько мамаш мечтают выдать за него своих дочерей.

— Что ж, значит, им не повезло. Что же касается нас с Джеем, то мы вполне устраиваем друг друга в сексуальном плане. Сам он об этом постоянно говорит. И действительно, где ему найти кого-нибудь лучше и удобнее меня?

— В сексуальном плане — никогда. Но настанет день, когда Джей Прескотт задумается о женитьбе. Тогда одного секса будет мало — потребуется нечто еще.

— Что именно? — надменно подняла голову Патти, у которой вдруг мелькнуло подозрение, что ни Тодд, ни Таня не считают ее достойной стать женой Джея.

— Думаю, что немалую роль будет играть происхождение и образование невесты.

— Но ведь это не интересовало Тодда, когда он женился на вас, — отвесила Патти словесную пощечину Тане, но сразу же замолчала, поняв, что могла ее этим смертельно обидеть. — Извините, Таня, — спохватилась она. — Я не хотела вас оскорбить. Просто… просто это потому, что я… потому что Джей действительно мне… мне очень дорог, и…

— Но вы его не любите, — мягко сказала Таня. — Вы любите только секс, а с помощью брака желаете занять выгодное положение в бостонском обществе. Но любви к Джею Прескотту у вас нет. Подумайте об этом, Патти. Может быть, именно поэтому вы и не устраиваете его. А он — вас.

— Прескотт меня устраивает! — настаивала Патти, пылая негодованием. — И я хочу убедиться, что он это понимает…


Пока Джей и Дейвина ехали из Лондона в Оксфордшир, Фил пребывал в состоянии, близком к наркотическому опьянению. В своем воображении он уже рисовал субботний вечер, переходивший в ночь, когда он и Патти останутся наедине и смогут себе позволить все, что только пожелают. В тот момент, когда Фил позвонил Патти и рассказал, что видел Дейвину с Джеем, танцующих в лондонском ресторане, он еще не знал, что Патти пригласит его на вечер, готовящийся явно для избранных. Он просто хотел привести ее в состояние такого же отчаяния, в каком пребывал сам. Но последовавшее во время телефонного разговора приглашение показалось ему просто каким-то волшебством. Тем более что Патти была великолепна: красивая, изящная, сексуальная. Одним словом, представляла собой тот идеал женщины, которую Фил даже не мечтал когда-нибудь встретить. Конечно, тот факт, что Патти была любовницей Джея, несколько портил этот образ, но Фил знал, что американки любят английских мужчин, а потому расценивал свои шансы на достаточно продолжительный роман с Патти как очень даже высокие К тому же они оба уже испытали совершенно потрясающий секс друг с другом…

Покончив с переговорами о продаже и купле угодий и договорившись по телефону о возможных ценах, Фил снова принялся мечтать. Мечтать об обнаженной Патти — ее высокой твердой груди, смуглой гладкой коже, аппетитных ягодицах и стройной талии. Пусть она выглядела несколько более округлой, нежели Дейвина, но каждый мускул ее тела был твердым, как бы натренированным. В физическом отношении Патти казалась Филу верхом совершенства. Поэтому даже одной мысли о ней было достаточно, чтобы привести его в крайнее возбуждение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению