Магистраль Вечности - читать онлайн книгу. Автор: Клиффорд Саймак cтр.№ 187

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магистраль Вечности | Автор книги - Клиффорд Саймак

Cтраница 187
читать онлайн книги бесплатно

Робот весь напрягся от возмущения.

– Мое имя Конрад, – заявил он, – я командую данной операцией. Обращаю ваше внимание, что мы действуем в соответствии с нашей исходной функцией – заботиться о людях и защищать их. Смею вас заверить, что мы исполняем свой долг со всей доступной нам сноровкой и быстротой.

– Хорошо, Конрад, – подбодрил робота Хорас. – Продолжайте в том же духе.

Монстр с Колючкой прекратили свой пыльный вальс и застыли не шевелясь. А роботы все прибывали, ближние и дальние склоны теперь буквально кишели ими. Не отвлекаясь ни на секунду, они возводили оборонительные сооружения, охватывающие долину с монастырем прочным кольцом.

– С ними, наверное, ничего не поделаешь, – высказалась Эмма примирительно. – Пойду-ка поищу еду. Вы голодны?

– Я – да, – откликнулся Хорас. Другого ответа от него и не ждали: он был голоден постоянно. В ожидании обеда он приблизился к Тимоти и спросил: – Ну и как тебе это нравится?

– Мне их жаль, – молвил Тимоти. – На протяжении веков вокруг не было никого, о ком они могли бы позаботиться…

– И вдруг, откуда ни возьмись, мы сваливаемся на них как снег на голову.

– Вроде того. Не было ни души – и сразу трое. Учти, мы кажемся им совершенно беззащитными, и притом нам, по их разумению, угрожает опасность. Опасность во многом воображаемая, поскольку можно ручаться, что бесконечников поблизости нет. Но монстр-убийца налицо, и он, несомненно, опасен.

– В общем, они в телячьем восторге.

– Вполне естественно, что в восторге. Они же не ведали настоящей работы много-много лет!

– Они не бездельничали. Валили деревья, выкорчевывали пни, разводили костры, на которых жгли бревна.

– Искусственно придуманная работа, – заявил Тимоти. – Чтоб удариться в нее с пылом, им пришлось внушить себе веру, что деревья претендуют на роль наследников человечества.

– Ты-то сам в это веришь или не веришь?

– Ну, говоря по правде, не знаю. Идея, что деревья будут на планете господствующей формой жизни, представляется мне достаточно привлекательной. Может, они используют свое положение удачнее, чем люди, а до нас динозавры и трилобиты – ни у тех, ни у других, ни у третьих ничего путного не вышло…

– Бредовая идея! – вознегодовал Хорас. – Деревья просто стоят себе на месте и ни к чему не стремятся.

– Не забывай, что у них в распоряжении были миллиарды лет. Они могли позволить себе роскошь стоять на месте и надеяться, что рано или поздно эволюция возьмет свое. В том-то и беда человечества, что нам не терпелось и мы подстегивали эволюцию. А ведь это нелепо ругать эволюцию за неспешность. Посмотри, что она натворила менее чем за миллиард лет – преодолела дистанцию от первой слабой искорки жизни до разумного существа. Которому, правда, разум не пошел во благо…

– Опять ты за свое! – возмутился Хорас. – Хлебом тебя не корми, только дай принизить себе подобных!

Тимоти в ответ только пожал плечами и спросил себя: а что, если Хорас прав? Не принижает ли он людей понапрасну? Но, видит бог, люди вполне успешно принизили себя сами. На поверку они оказались не более чем безответственной стаей приматов. Спору нет, на протяжении истории у человечества были славные достижения, но сколько же роковых ошибок! Человек с редким постоянством делал едва ли не все ложные шаги, какие только были возможны.

Солнце собиралось вот-вот закатиться за западные холмы. Оставив Хораса дожидаться еды, Тимоти не спеша спустился по склону. Едва он приблизился к первому из фортов, роботы дружно побросали свои инструменты и замерли по стойке «смирно».

– Все в порядке, – заверил их Тимоти. – Работайте, не обращайте на меня внимания. Вы заслуживаете похвалы. У вас все очень здорово получается.

Роботы послушно вернулись к прежним занятиям. Зато Конрад, приметив Тимоти издали, поспешил подойти к нему.

– Сэр, – доложил он, – мы окружили их со всех сторон. Без преувеличения, взяли их за горло. Пусть только шевельнутся, и мы их задавим.

– Отличная работа, капитан, – одобрил Тимоти.

– Сэр, – поправил Конрад, – я не капитан, а полковник. Скоро стану генералом, сэр.

– Прости, не знал. Приношу свои извинения. Отнюдь не хотел тебя обидеть.

– И никоим образом не обидели, – ответствовал полковник.

Эмма, высунувшись из ковчега, крикнула, что кушать подано. Тимоти не заставил себя упрашивать и поспешил на зов. Хоть он и был намного терпеливее Хораса, а тоже давно ничего не ел и ощущал голод.

Эмма выставила на стол блюдо с сыром, блюдо с ветчиной, большую банку джема и хлеб.

– Ешьте сколько влезет, – пригласила она. – К сожалению, все холодное. То ли плита не работает, то ли я не сумела ее включить. Я уж пробовала и так и сяк, а она ни в какую.

– Ладно, обойдемся, – буркнул Хорас.

– И запивать придется водой, – посетовала Эмма. – У нас есть чай и кофе, но раз плита не действует…

– Не волнуйся, – молвил Тимоти ей в утешение. – И не расстраивайся по пустякам.

– Я искала пиво, но не нашла…

– Согласен на воду, – перебил Хорас.

В сущности, обед, а вернее ужин, оказался не так уж плох. Сыр был выдержанный, ноздреватый, тающий во рту, ветчина – тугая и сочная. Ежевичный джем отличался некоторым избытком семян, но в других отношениях был превосходен, и хлеб с хрустящей корочкой не оставлял желать лучшего.

Эмма отщипнула сыру, пожевала ломтик хлеба с толстым слоем джема и осведомилась:

– Что дальше?

– Пока что останемся здесь, – объявил Хорас. – Ковчег вполне комфортабелен по любым меркам, он послужит нам укрытием и штаб-квартирой.

– И как долго это будет продолжаться? – спросила Эмма плаксиво. – Мне здесь совсем не нравится.

– Пока мы не разберемся, что к чему. Сейчас ситуация кажется невнятной, но через день-другой она разрешится так или иначе, тогда и будет ясно, как поступить.

– Со своей стороны, – сказал Тимоти, – объявляю еще раз, что при первой возможности возвращаюсь обратно.

– Обратно? Куда? – не поняла Эмма.

– Обратно в Гопкинс-Акр. Я и не хотел уезжать. И будь у меня время на размышление, ни за что не уехал бы.

– Но страшилище! – ужаснулась Эмма.

– К тому моменту, как я вернусь, от него там и следа не останется.

– Но зачем тебе возвращаться? – не унималась Эмма. – Не понимаю тебя. Там опасно!

– Там мои книги. И записи, которые я составлял годами. И работа еще далеко не окончена.

– Нет, окончена, – возразил Хорас неожиданно и грубо.

– А я считаю, что не окончена. Осталось много недоделанного.

– Ты же работал, уповая на лучшее будущее! Надеялся указать людям, каким путем идти, какие уроки извлечь из прежних ошибок и как начать все сначала. Ты что, не понимаешь, что все твои старания насмарку? Вот оно, будущее, – Хорас указал на окрестные холмы, – и вот твое человечество, по крайней мере большая его часть. Вон они, люди, – превратились в искорки света в небе. А бесконечники выполнили свою миссию и улетели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию