Абхорсен - читать онлайн книгу. Автор: Гарт Никс cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Абхорсен | Автор книги - Гарт Никс

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Она осторожно спустилась к самой речушке, радуясь, что день снова выдался не по сезону знойный. Девушка прикинула, а не разоблачиться ли и не вымыться ли целиком, но передумала. Из чего бы там ни сделаны чешуйки ее доспеха и как бы они ни назывались, они не металлические, а значит, не заржавеют. Ей совсем не хотелось, чтобы мертвые застали ее полуодетой. Кроме того, было жарко, дождь давно прекратился, обсохнет она быстро.

Она положила меч у самого берега, чтобы был под рукой, и рядом пристроила бандольер. И то и другое тоже понадобится как следует отмыть, а бандольер еще и заново натереть воском. Сюрко пришлось просто-таки отскабливать, столько грязи на него налипло – да еще и набилось под ткань. Девушка свернула его и отнесла в удобный бочаг, в стороне от основного течения.

Послышался легкий шорох, девушка оглянулась по сторонам, но это всего лишь Шкодливая Псина осторожно пробиралась вдоль берега, держа в зубах что-то желтое и блестящее. Добравшись до Лираэль, она выплюнула гладкий брусочек; из пасти во все стороны полетели слюни и пузыри.

– Рррр. Мыло. Видишь, как я тебя люблю?

Лираэль улыбнулась, поймала мыло, сполоснула его в реке от собачьей слюны и принялась намыливать себя и одежду. Очень скоро пышная пена уже покрыла ее с ног до головы, но заметно чище девушка не стала: грязь и красная пыльца стойко сопротивлялись и мылу, и воде. Похоже, пятна с сюрко так и не сойдут до тех пор, пока у девушки не найдется времени и сил прибегнуть к «стиральной» магии.

Пока руки ее терли и полоскали одежду без помощи магии, девушка раздумывала о том, что делать дальше. И чем дольше она размышляла, тем яснее ей становилось, что помешать Хеджу перевезти полушария через все Древнее королевство им не удастся. Их с Сэмом единственный шанс – остановить некроманта вместе с его зловещим грузом у Стены. А это значит, им нужно попасть в Анцельстьерр и заручиться всей возможной помощью.

Если же, невзирая на все их усилия, Хедж все-таки переправит полушария за Стену, останется еще одна, последняя возможность – помешать работе «Молниевого питомника» и не дать полушариям соединиться.

А если друзья потерпят неудачу и здесь… Лираэль даже думать не хотелось, к каким крайним мерам тогда придется прибегнуть.

Решив наконец, что она отмылась, насколько это возможно, не переодевшись во все чистое, Лираэль зашлепала по мелководью туда, где оставила свое снаряжение. Она тщательно обтерла бандольер и навощила его кусочком ароматного пчелиного воска, а потом прошлась по Нэхиме тряпицей, смазанной гусиным жиром. Затем вновь надела сюрко, бандольер с колокольцами и перепоясалась мечом поверх брони.

Сэм со Шкодливой Псиной стояли на самом крупном из камней, зорко оглядывая и поверхность озера, и небо над головой. Моггета нигде не было видно; впрочем, он, скорее всего, снова забрался в Сэмов рюкзак. Лираэль вскарабкалась на камень к Сэму и Псине, уселась в полосу солнечного света между ними и торопливо сжевала печенье с корицей, чтобы хоть немного утолить голод.

Сэм не сводил с девушки глаз: ему явно не терпелось перейти к обсуждению дел насущных.

Поначалу Лираэль демонстративно не обращала на него внимания, но тут юноша вытащил из рукава золотую монету и подбросил ее в воздух. Монета, крутясь, летела все выше и выше, а когда, по мнению Лираэль, ей пора было упасть, она, по-прежнему вращаясь, зависла на одном месте. Сэм понаблюдал за нею какое-то время, вздохнул, щелкнул пальцами. Монета тотчас же упала в его раскрытую ладонь.

Сэм повторил свой фокус несколько раз, пока Лираэль не рявкнула:

– Это еще что такое?!

– О, ты уже доела, – простодушно отметил Сэм. – Это? Да просто монетка-пушинка. Я ее сделал.

– А для чего она?

– Ни для чего. Это игрушка.

– Для того, чтобы досаждать всем вокруг, – объяснил Моггет из рюкзака. – Если ты ее сейчас же не уберешь, я ее съем.

Сэм поспешно зажал монетку в кулаке и снова спрятал в рукав.

– Да, наверное, она и в самом деле всех раздражает, – признал он. – Это уже четвертая по счету. Две сломала мама, а третью поймала Эллимир и расплющила ее об пол, так что теперь монетка только трепыхается у самой земли. Ну, как бы то ни было, раз уж ты уже доела…

– И что?

– Да ничего, – бодро откликнулся Сэм. – Я просто надеялся, мы обсудим… обсудим, что нам делать.

– И что же, по-твоему, нам делать? – поинтересовалась Лираэль, борясь с раздражением, вызванным монеткой-пушинкой. Несмотря ни на что, Сэм вроде бы нервничал и волновался куда меньше, чем она ожидала. Может, просто смирился с неизбежным, предположила девушка и тут же задумалась, не так ли обстоит дело с ней самой. Перед лицом Врага, который явно им не по силам, они просто сделают, что смогут, прежде чем погибнут или угодят в вечное рабство. Но нет, покоряться судьбе Лираэль вовсе не собиралась. Теперь, отмывшись, девушка, как ни странно, преисполнилась надежды, как будто они действительно на что-то способны.

– Мне кажется, – Сэм задумчиво пожевал губу, – мне кажется, нам надо попробовать добраться до этой Торвинской лесопилки…

– Форвинской лесопилки, – перебила Лираэль.

– Ну, пусть Форвинской, – не стал спорить Сэм. – Нужно постараться добраться туда первыми, заручившись содействием анцельстьеррцев, насколько удастся. Ну то есть они не любят, когда что-то ввозят в страну из Древнего королевства, тем более что-то магическое и им непонятное. Так что, если мы окажемся на месте первыми и получим помощь, мы добьемся, чтобы «Молниевый питомник» Ника демонтировали или вообще уничтожили, прежде чем Хедж с Ником прибудут туда вместе с полушариями. А без «Молниевого питомника» Ник не сможет направить в полушария поток энергии, и Разрушитель останется скован.

– План неплох, – одобрила Лираэль. – Хотя мне думается, стоит попробовать задержать баржи с грузом еще до того, как полушария переправят по ту сторону Стены.

– Есть одна проблема, из-за которой оба плана могут оказаться несостоятельными, – неуверенно пробормотал Сэм. – Я так понимаю, эти баржи доплывут от Закрая до Редмута за два дня. А при зачарованном ветре так и быстрее. А нам туда идти дня четыре, а то и все пять. Даже если сегодня нам удастся найти лошадей, мы отстанем от Хеджа по меньшей мере на день.

– Или даже больше, – подтвердила Лираэль. – Я не умею ездить верхом.

– Ох! Я все время забываю, что ты – Клэйра. В жизни не видывал ни одну из них верхом на лошади… Наверное, нам остается только надеяться, что анцельстьеррцы их не пропустят. Хотя не уверен, что им удастся задержать хотя бы Хеджа, вот разве что на пропускном пункте окажется достаточно пограничных следопытов…

Лираэль покачала головой:

– Твой приятель Ник заранее запасся письмом от дяди. Не знаю, что такое главный министр, но Ник, похоже, считает, будто такое письмо заставит анцельстьеррцев разрешить ему провезти полушария за Стену.

– Вот вечно ты говоришь «твой приятель Ник», когда из-за него у нас очередные проблемы, – запротестовал Сэм. – Ник – мой друг, это правда, но это же Разрушитель с Хеджем заставляют его делать все эти гадости. Ник ни в чем не виноват.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению