Абхорсен - читать онлайн книгу. Автор: Гарт Никс cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Абхорсен | Автор книги - Гарт Никс

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Глава одиннадцатая. В тростниках

Лираэль была почти уверена, что обнаружит сплетенную из тростника лодочку, раз Клэйры провидели ее и Николаса в таком челноке на Красном озере. И все равно девушка вздохнула с облегчением, когда и в самом деле натолкнулась на странное суденышко, ведь вода уже доходила ей по пояс. Еще немного, и Лираэль пришлось бы поворачивать назад, иначе Ник рисковал захлебнуться. Девушка могла тащить его только в «захвате пожарного», а это означало, что его голова находилась двумя футами ниже ее собственной.

Лираэль осторожно сгрузила Ника на дно челнока, ловко придержав суденышко за борта и не дав ему опрокинуться. В длину лодка была в два ее роста, но совсем узкая, если не считать срединной части, где как раз хватало места для двоих.

Ник по-прежнему пребывал в полубессознательном состоянии, но чуть оживился, пока они вдвоем тихонько сидели в лодке. Лираэль обдумывала, что делать дальше. Тростники клонились над их головами, создавая что-то вроде тайной беседки; мелкие водоплавающие пташки перекликались неподалеку жалобными голосами, то и дело раздавался всплеск – это какая-то из птиц ныряла за вкусной рыбешкой.

Держа на коленях меч и не отнимая руки от бандольера, Лираэль напряженно прислушивалась. Болотные птицы безмятежно посвистывали да кормились, но время от времени разом затихали и забивались глубже в тростники. Лираэль знала: это совсем низко пролетели вороны-кровавики. Она ощущала леденящее присутствие вселившегося в них духа, настойчиво выполнявшего приказ своего повелителя-некроманта. То есть искавшего ее, Лираэль.

Лодочка оказалась именно такой, как описывали ее Клэйры, но, покачиваясь в ней на воде, Лираэль, как ни странно, вновь испугалась. Здесь видение Клэйр заканчивалось. Они провидели девушку на озере вместе с Николасом, но не более того, и не провидели, что такое Николас на самом деле. Не потому ли Прозрение отказало им, что это конец? Вдруг из тростников неожиданно появится Хедж? А может быть, в хрупком юноше рядом с нею пробудится Разрушитель?

– Ты чего ждешь? – внезапно спросил Ник. А больному-то, похоже, уже не так плохо, как ей казалось! При этих его словах Лираэль вздрогнула, и лодчонка заходила ходуном. Громкий голос Ника прозвучал на редкость неуместно в безмолвном мире тростников.

– Тише! – строго шикнула на него Лираэль.

– А то что? – откликнулся Ник, немного бравируя. Но голос понизил, опасливо поглядывая на меч девушки.

Так прошло несколько секунд. Наконец Лираэль нарушила молчание:

– Мы ждем полудня, когда солнце светит наиболее ярко и мертвые слабы. Тогда мы пройдем вдоль берега и, если повезет, доберемся до места встречи, где ждет твой друг Сэмет.

– А, мертвые… – Ник снисходительно усмехнулся. – Какие-то местные духи, которых сначала нужно умилостивить, да? А про Сэма ты уже упоминала. Он-то тут при чем? Его ты тоже похитила?

– Мертвые – это… мертвые, – нахмурилась Лираэль. Сэм как-то объяснял ей, что Ник не понимает и даже не пытается понять, что такое Древнее королевство, но подобная зашоренность явно неестественна. – Они работают на твоем раскопе. Мертвые подручные Хеджа. И нет – Сэм заодно со мной пытается спасти тебя. Ты, видимо, не представляешь себе всей опасности.

– Вот только не говори мне, что Сэм снова проникся всеми этими дурацкими суевериями, – фыркнул Ник. – Эти твои мертвые – на самом деле просто-напросто несчастные больные люди, страдающие чем-то вроде проказы. А ты меня не то что не спасаешь, ты отвлекаешь меня от важного научного эксперимента.

– Ты же видел меня в обличье совы, – напомнила Лираэль, пытаясь оценить всю степень его слепоты. – Вместе с крылатой собакой.

– Гипноз… или галлюцинации, – отмахнулся Ник. – Как ты можешь заметить, мне нездоровится. Кстати, вот еще одна причина, почему мне не следует быть в этой… этой дерьмовой лодчонке.

– Любопытно, – задумчиво протянула Лираэль. – Должно быть, эта штука внутри тебя затуманивает твой разум. Интересно, чего ради.

Вместо ответа Ник выразительно закатил глаза, явно отказываясь вдумываться в слова девушки.

– Хедж спасет меня, так и знай, – пригрозил он. – Хедж – парень смышленый и находчивый, и для него так же важно уложиться в график, как и для меня. Так что, каких бы нелепых заблуждений ты ни придерживалась, лучше примирись с неизбежным и ступай себе домой. Кстати, если ты возвратишь меня в целости и сохранности, тебе наверняка перепадет какая-нибудь награда.

– Награда? – горько рассмеялась Лираэль. – Мучительная смерть и вечное рабство? Такая «награда» ждет любого, кто имеет дело с Хеджем. Ты лучше расскажи, что у тебя там за «эксперимент» такой?

– А ты меня отпустишь, если я расскажу? Впрочем, не то чтобы это была страшная тайна. В конце концов, ты ведь вряд ли попытаешься опубликовать статью-другую в анцельстьеррских научных журналах, правда?

Оба вопроса Лираэль проигнорировала. Она просто пристально смотрела на юношу, дожидаясь, чтобы он заговорил. Ник попытался выдержать ее взгляд, но смешался и отвернулся. В глазах ее читалось что-то пугающее. Какая-то жесткость, железная решимость – в юных дебютантках на светских приемах в Корвире ничего подобного не ощущалось. Отчасти поэтому юноша и заговорил. А еще ему вдруг захотелось произвести на девушку впечатление своими познаниями и интеллектом.

– Полушария сделаны из прежде неизвестного металла. Я предполагаю, что этот металл обладает почти безграничной способностью поглощать электрическую энергию, которую впоследствии можно было бы высвободить, – начал он, соединив вместе кончики пальцев в подобии арки. – А еще они создают нечто вроде ионизированного поля, которое способно притягивать грозы, а гроза, в свой черед, порождает молнии, которые притягивает металл. К сожалению, это самое ионизированное поле препятствует обработке металла, поскольку к нему невозможно приблизить стальные и железные инструменты. Я намереваюсь подсоединить полушария к так называемому «Молниевому питомнику». Мой доверенный компаньон как раз сейчас, пока мы с тобой говорим, строит его в Анцельстьерре. «Молниевый питомник» будет состоять из тысячи соединенных вместе громоотводов. Они притянут всю электрическую силу грозы, а не просто отдельные разряды молний и перенаправят ее в полушария. Эта энергия… ох… реполяризует… или размагнитит два полушария, так что станет возможно их соединить. Такова конечная цель. Понимаешь, их необходимо соединить любой ценой. Это страшно важно!

На последних словах Ник бессильно откинулся на спину, судорожно хватая ртом воздух.

– А откуда ты знаешь? – спросила Лираэль. Для нее все это звучало примерно так же, как всякий вздор, который несут лжепророки и маги-шарлатаны, чтобы убедить в первую очередь себя, а заодно и других.

– Просто знаю, и все, – прошептал Ник. – Я же ученый. Когда полушария окажутся в Анцельстьерре, я смогу доказать мои теории, располагая нужными инструментами и всей необходимой помощью.

– Так почему полушария так необходимо соединить? – настаивала Лираэль. Вот оно – самое слабое место в его теории, и вот она – главная опасность: ведь если полушария соединятся, то, что заперто внутри их, обретет целостность. Но, только спросив об этом, девушка осознала, что есть вопрос еще более важный.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению