Фрайди. Бездна - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Хайнлайн cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фрайди. Бездна | Автор книги - Роберт Хайнлайн

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Нет, это я благодарю тебя, Жан! Черт!.. Черт-черт-черт! Ну почему я решила, что они должны сидеть дома? Просто я не позволяла себе и допустить, что они могут уехать. Как говорят в таких случаях спецы-психоаналитики, я просто «переключилась»: после потери новозеландской семьи и Босса (может, он уже мертв?) поместье Тормеев в моем сознании трансформировалось в «мой дом», а Жанет – в мою мать, которой у меня никогда не было.

Мне страстно захотелось вернуться на ферму Хантеров, под теплое и заботливое крылышко миссис Хантер… Или в Виксберг – полечить одиночество Джорджем…

Между тем всходило солнце, скоро на дорогах станет густо от машин, а я была незаконным иммигрантом, у которого почти не осталось британо-канадских долларов и который очень не хотел, чтобы его заметили, задержали и стали допрашивать. Вдобавок у меня голова кружилась от усталости, недосыпа, голода и жажды.

Однако трудностей в выборе вариантов у меня не было – выход был один-единственный: я должна по-звериному заползти в какую-нибудь нору, причем быстро, пока на дорогах не стало людно.

Вокруг Виннипега маловато лесов, но я вспомнила, что слева от главной трассы оставалось несколько гектаров дикой земли, как раз позади дома Тормеев – ничьей земли, прямо под холмом, на котором Жанет выстроила свой дворец. И я двинулась в том направлении, встретив на дороге только молочный фургон, и больше никого. Поравнявшись с кустарником, я сошла с дороги.

Идти было очень неудобно, вскоре я стала прыгать «с кочки на кочку» и буквально продираться сквозь заросли колючек, но… Впереди замаячило кое-что получше леса – маленький ручеек, такой узкий, что я могла легко перешагнуть через него… Что я и сделала, но не раньше чем напилась как следует. Чистый? Наверняка нет, но я об этом не задумывалась, потому что благодаря своему «необычному» появлению на свет могла не бояться большинства инфекций. Вода пахла свежестью, и, напившись вволю, я почувствовала себя значительно лучше – физически, но не избавилась от тоски на сердце.

Я углубилась в кустарник в поисках места, где не только смогу укрыться от посторонних глаз, но и рискнуть поспать хоть немного, – последний раз я спала шесть часов, и было это двое суток назад. Но проблема найти укрытие в дикой природе вблизи большого города состоит в том, что здесь может появиться отряд бойскаутов и буквально пройтись по твоей голове. Поэтому я искала не просто безопасное место, а такое, «куда не ступала нога человека».

И я нашла его. С одной стороны был довольно крутой склон оврага, а терновник, который я обнаружила методом Брайля [34], еще больше ухудшал доступ.

Терновник?

Мне потребовалось около десяти минут, чтобы найти вход, поскольку он выглядел как оголившийся бок валуна, оставшегося со времен, когда большой ледяной поток проутюжил весь этот край. Однако, приглядевшись к этому камню, я обнаружила, что он не такой уж древний. На то, чтобы найти удобную для пальцев зацепку, ушло еще больше времени, а потом камень легко повернулся, частично облегченный противовесом. Я быстренько нырнула внутрь и позволила встать валуну на место… Вокруг было совершенно темно, если не считать светящихся в воздухе букв: «ЧАСТНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ – УБИРАЙТЕСЬ ПРОЧЬ».

Я замерла и задумалась. Жанет говорила мне, что кнопка, отключающая смертельные ловушки, «спрятана недалеко от входа». Но насколько «недалеко»? И как она спрятана?

В любом случае замаскирована она неплохо, по той простой причине, что вокруг было темно, как в угольной яме, и видны были лишь зловеще светящиеся буквы. Они могли бы еще написать: «Оставь надежду, всяк сюда входящий».

Итак, Фрайди, доставай свой карманный фонарик на маленьких «шипстоунах» и приступай к поискам. Но не заходи слишком далеко!

Да, конечно, в моей сумке, которую я оставила на «Махнем к М’Лу», действительно лежал карманный фонарь. Возможно, своим светом он сейчас развлекает рыб на дне Миссисипи. Правда, я знала, что здесь, в туннеле, спрятаны другие фонари, но… У меня не было даже спичек. Если бы у меня был бойскаут, я могла бы развести огонь, потерев его пятки друг о дружку… Ой, лучше заткнись, Фрайди!

Я прилегла на пол и дала себе волю немножко расслабиться и даже чуть-чуть всплакнуть. Потом вытянулась на этом цементном полу (твердом и холодном? Теплом и мягком? Утром разберемся) и уснула.

20

Спала я долго и, проснувшись, почувствовала, что пол все-таки твердый и холодный. Но я так хорошо выспалась и отдохнула, что мне было все равно. Я встала, потянулась и обнаружила, что больше не чувствую безнадежной тоски – только сильное чувство голода.

Теперь туннель был хорошо освещен.

Светящаяся надпись по-прежнему не советовала мне идти дальше, но тьма рассеялась. Теперь тут было света столько же, сколько в обычном жилом помещении. Я огляделась в поисках источника света, и тут же до меня дошло, что свет по-прежнему исходит лишь от сверкающей надписи: просто, пока я спала, мои глаза привыкли к темноте. У людей, я знаю, глаза тоже постепенно привыкают к темноте, правда гораздо медленнее и хуже, чем у меня.

Я двинулась на поиски выключателя.

Я остановилась и постаралась как следует пошевелить мозгами – это немного труднее, чем шевелить мускулами, но зато не вызывает никакого шума и съедает меньше калорий. Кстати, эта способность единственная, которая отделяет нас от обезьян, правда… ненамного. Интересно, будь я на месте скрытого выключателя, куда бы я спряталась?

С одной стороны, он должен быть достаточно надежно укрыт от посторонних глаз, с другой – он может спасти жизнь Жанет и обоих ее мужей. Итак, что же у нас получается?

Он должен быть не слишком высоко, чтобы Жанет могла легко достать до него, а значит, могу достать и я, поскольку мы с Жанет почти одного роста. Стало быть… Мне не нужно подпрыгивать или влезать на какую-нибудь табуретку.

Мерцающие буквы находились метрах в трех от входа в пещеру. Выключатель не может быть намного дальше, потому что Жанет говорила, что следующее предупреждение, обещающее смертельный исход непрошеным гостям, срабатывало тоже «недалеко от входа», – она сказала: «В нескольких метрах…» Как правило, «несколько» – значит не более десяти.

Жанет не стала бы прятать выключатель настолько тщательно, чтобы один из ее мужей, спасая свою жизнь, был вынужден вспоминать точно, где он находится. Простая уверенность в том, что этот выключатель существует, и была ключом к разгадке его точного местонахождения, но… При этом любой незваный гость, не зная, что он есть, не должен его обнаружить.

Я прошла вперед по туннелю, пока не встала прямо под светящимися буквами и взглянула наверх. Надпись освещала все вокруг, кроме небольшого кусочка арки прямо над буквами. Даже я, с моим адаптивным к темноте и улучшенным зрением, не могла разглядеть кусочка потолка прямо над надписью. Я подняла руку и пошарила в том месте, которое было недоступно для глаз. Пальцы сразу нащупали что-то похожее на кнопку – возможно, переключатель реле. Я надавила пальцем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию