Фрайди. Бездна - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Хайнлайн cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фрайди. Бездна | Автор книги - Роберт Хайнлайн

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Когда люди так говорят, я просто перестаю их понимать – разве полицейский чем-нибудь отличается от остальных?..

– Жан, «очень серьезное дело» – это когда тыкают пистолетом в моих друзей. А тыкать им в Жанет – тягчайшее преступление, карается высшей мерой. Мне очень жаль, что я тебя расстроила, но сейчас у нас тут есть тело и гравилет, от которых нужно избавиться. Я могу помочь. А могу и просто исчезнуть – сию минуту. Выбери одно из двух, но побыстрее, потому что мы не знаем, как скоро они примутся искать его – и нас. Мы лишь знаем, что этого не избежать.

Говоря это, я одновременно шарила по карманам у бывшего лейтенанта – он был без сумки, поэтому пришлось обыскивать карманы, причем с карманами брюк все было сложно, потому что его сфинктеры, как и у всех, перестали действовать. К счастью, он всего лишь чуть-чуть замочил трусы и вони пока не было. Почти. Все самое важное было у него в карманах пиджака: бумажник, рация, удостоверение, деньги, кредитные карточки – словом, вся дребедень, без которой современный человек не может ощущать себя живым. Я взяла бумажник и «Рейтеон-505», все остальное – чепуха. Да, еще эти дурацкие браслеты…

– Как избавиться от металла? Их можно кинуть в ту же яму?

Жан все еще кусал губы. Джордж мягко сказал:

– Жан, нам стоит воспользоваться предложением Марджори и принять ее помощь – ведь ясно, что она в этих делах эксперт.

Жан взял себя в руки и больше не колебался.

– Джордж, – сказал он, – бери его за ноги.

Мужчины подняли тело и потащили его в ванную Жанет. Я побежала вперед, бросила бумажник, пистолет и наручники Дики на кровать в своей комнате, а Жанет добавила к этим вещам его фуражку. Я кивнула и поспешила в ванную, раздеваясь на ходу. Наши мужчины как раз внесли туда тело, и Жан сказал:

– Мардж, тебе не стоит нырять, мы с Джорджем протащим его сами. И сами избавимся от тела.

– Хорошо, – кивнула я, – только давайте я сначала его вымою. Я знаю как это делается, и мне удобнее сделать это раздетой. Потом я быстренько приму душ.

– Зачем? – Жан с недоумением уставился на меня. – Пускай остается грязным.

– Пожалуйста, если ты так хочешь, но тогда вы не сможете пользоваться бассейном и нырять в нору, пока не смените воду и как следует не вычистите дно. По-моему, лучше вымыть тело – так будет быстрее. Хотя… – Я повернулась к вошедшей в этот момент Жанет. – Ты говорила, что можно перекачать всю воду в специальный резервуар… Сколько это займет времени? Если полный цикл – туда и обратно?

– У нас маленький насос, так что… около часа.

– Жан, если вы разденете его и засунете под душ, я справлюсь минут за десять. Да, а что делать с одеждой? Она последует за ним в твой oubliette [22] (или как вы ее называете) или уничтожим ее другим способом? Ее нужно тащить через туннель в бассейне?

Дело пошло быстро, как только Жан перестал пререкаться и они принялись выполнять мои команды. Жанет тоже разделась и заявила, что поможет мне с телом, Джордж собрал всю одежду и понес ее в стиральную машину, а Жан нырнул в туннель, чтобы подготовить все на месте.

Мне не хотелось, чтобы Жанет помогала мне обмывать труп, потому что я проходила соответствующую психологическую подготовку, а она, я уверена, нет. Но с подготовкой или без, она держалась прекрасно – не раскисла ни на секунду, лишь пару раз сморщила нос. И конечно же, с ее помощью все прошло намного быстрее.

Джордж принес обратно выстиранную одежду, Жанет засунула шмотки в пластиковый пакет и, перед тем как закрыть его, выдавила оттуда весь воздух. Из бассейна вынырнул Жан, держа в руках конец веревки. Мужчины обвязали веревкой тело под мышками, и через несколько секунд оно исчезло.

Через двадцать минут мы все были чистыми и сухими, а в доме не осталось и следа от лейтенанта Дики. Жанет вошла в «мою» комнату, как раз когда я перекладывала содержимое бумажника Дики в свой пластиковый конверт на поясе, который она мне дала. Наличные, две кредитные карточки – «Америкэн экспресс» и «Мэйпл лиф» [23].

Она не сделала мне никаких глупых замечаний насчет «грабить мертвых» – а я бы ее все равно не послушала. В эти дни обойтись без действующей кредитки и наличных просто невозможно. Жанет вышла из комнаты и тут же вернулась, неся в руках раза в два больше наличных денег, чем я вытащила из бумажника полицейского. Я взяла их, предупредив:

– Ты ведь знаешь, что я и понятия не имею, когда и как смогу тебе их вернуть.

– Конечно знаю. Мардж, я богата. Богатыми были мои дед и бабка, и я не знала иной жизни. Послушай, дорогая, какая-то сволочь наставила на меня пистолет, а ты… Ты бросилась на него с голыми руками. Смогу я когда-нибудь рассчитаться за это? Там стояли оба моих мужа, но… успокоила его ты!

– Не нужно винить мужчин, Жанет, – у них нет моей подготовки.

– В этом я имела случай убедиться. Когда-нибудь ты расскажешь мне поподробнее… Скажи, может быть, ты поедешь в Квебек?

– Очень может быть. Особенно если Джордж решит, что ему тоже лучше убраться отсюда.

– Я думала об этом. – Она протянула мне еще деньги. – Обычно я не держу квебекские франки дома, поэтому вот все, что у меня есть.

В этот момент в комнату вошли мужчины. Я взглянула на свои часы, потом – на те, что висели на стене.

– Сорок семь минут прошло с того момента, как я убила его, значит, он не выходил на связь с участком где-то около часа. Джордж, я хочу попытаться поднять полицейский гравилет. Ключ – у меня. Или ты полетишь со мной и сам сядешь на место пилота? Решай – летишь? Или остаешься ждать, пока они не придут арестовывать тебя еще раз? Так или иначе, я смываюсь прямо сейчас.

– А давайте все смоемся! – неожиданно выпалила Жанет.

– Лихо! – улыбнулась я.

– Ты действительно этого хочешь? – спросил Жан.

– Я… – Она запнулась и растерянно огляделась. – Я не могу. Мама-кошка, котята… Черная Красотка, Демон, Звездочка, Рыжик… Мы, конечно, можем закрыть дом, отапливается он всего одним «шипстоуном», но уйдет как минимум дня два, чтоб устроить всю нашу семью. Да какая разница! Я просто не смогу их бросить. Никак.

Возразить на это было нечего, и я промолчала. Те, кто бросает котят на произвол судьбы, будут гореть в аду. Босс говорит, что я сентиментальна до идиотизма. Наверное, он прав.

Мы вышли из дома. Уже стемнело, и я внезапно поняла, что я приехала сюда меньше суток назад, – а казалось, будто прошел целый месяц. Боже мой, двадцать четыре часа назад я была еще в Новой Зеландии! Невероятно.

Полицейская машина торчала прямо на огороде Жанет, и она произнесла слова, которых я не ожидала от нее услышать. Это был обычный антиграв, приземистой формы, похожий на устрицу, не предназначенный для выхода из атмосферы, примерно такого же размера, как наш фермерский вагончик на Южном острове. Нет-нет, это не вызвало у меня никаких ностальгических воспоминаний – Жанет со своими мужчинами и Бетти с Фредди вылечили меня от тоски по бывшей с-семье; donna e mobile [24] – это про таких, как я. А теперь я очень хотела вернуться к Боссу. Образ отца? Может быть, но меня не интересуют бредни психоаналитиков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию