Исчезнувшие - читать онлайн книгу. Автор: Анжела Марсонс cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исчезнувшие | Автор книги - Анжела Марсонс

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Выйдя из бара, он пошел к машине, припаркованной на заправке «Теско» [37], и, улыбаясь, двинулся в сторону Сторбриджа.

Припарковался он на главной улице и прошел в бар, в котором пару недель назад был с несколькими приятелями. Тогда ему здесь строили глазки, но он притворился тупым, а сейчас готов был рассмотреть варианты.

Пройдя к бару, Симз заказал виски. По глазам бармена он понял, что его узнали.

– Ну привет, большой мальчик. Как поживаешь? – Голос был мягкий и нежный. Он принадлежал бармену Стюарту, который выглядел немного чужаком в баре для работяг.

– Все путем, парень, а как ты?

– Уже лучше, когда увидел тебя.

– А у тебя перерыв бывает?

– Если хочешь, то прямо сейчас, – ответил Стюарт, взглянув на часы.

– Хочу, – улыбнулся Симз. – Жду тебя за углом.

Выйдя из бара, Симз обошел здание с тыла. Темный и узкий проулок отделял его от рыбного магазина в соседнем здании.

Тяжелая металлическая дверь слева от Симза открылась, и из нее показался Стюарт с кокетливой улыбкой на лице.

Глядя на него, одетого в униформу, состоявшую из черной рубашки и черных брюк, Симз решил, что парень неплохо выглядит. Почти хорошенький.

Теснота прохода заставила бармена подойти к Симзу совсем близко.

– Так о чем хочешь поговорить, большой мальчик? – спросил Стюарт, проводя пальцем по руке Симза.

Тот стряхнул его руку и расстегнул ширинку.

– О боже, – произнес Стюарт, опуская глаза на свободное пространство, которое их разделяло. Его рука опустилась вниз и стала поглаживать Симза. От этого эрекция стала только тверже. Стюарт стонал, массируя член. Он придвинулся ближе и попытался заглянуть Симзу в глаза, но тот смотрел куда-то поверх его головы.

Положив правую руку на плечо бармена, Симз заставил его опуститься на землю. Взяв в руку его яйца, Стюарт полностью заглотил член.

Симз улыбнулся самому себе. Никто не умеет так сосать, как гомики.

Он почувствовал, что ему становится жарко. Запустив пальцы в копну светлых волос, стал двигать голову бармена вперед-назад.

Не глядя вниз, Симз чувствовал, что Стюарт одновременно ласкает и себя самого. А вниз он не смотрел, потому что вид мужчины с его членом во рту вызывал у него отвращение.

Жар охватил Симза, и все остальное вокруг отодвинулось на второй план. Сейчас главным для него было кончить. Он все грубее и грубее засовывал член в рот Стюарта и все сильнее тянул его за волосы. На лбу Симза появились капельки пота. Он чувствовал, что финиш уже близок, и со всей скоростью мчался к нему.

Зарычав, Симз кончил.

Эффект он почувствовал незамедлительно – почти все его напряжение исчезло, как вода из сита. Но этого было еще недостаточно.

– Послушай, парень, мог бы подождать…

Удар по голове заставил Стюарта замолчать. Он упал на бок.

Симз быстро застегнул молнию и ударил бармена ногой в спину. Тот закричал от боли.

– А ты чего ждал, задница? – поинтересовался Симз. – Вы, извращенцы, все одинаковы. – Он ударил бармена в живот. – Гребаный гомик, ты просто отвратителен.

Со стоном Стюарт перевернулся на спину, прижимая руки к животу. Под руками Симз увидел его сморщенный член.

Этот вид вызвал у Симза отвращение. Он почувствовал приступ тошноты, от чего разозлился еще больше. И больно ударил Стюарта в бедро.

– Гребаное ничтожество. Ты что, не знаешь, что то, чем ты занимаешься, это грех? Сосать член другого мужчины – это такая грязь!

И Симз ударил еще раз.

Стюарт застонал и покатился по проулку подальше от этого ужаса.

Симз последовал за ним.

– Прошу… не надо больше… – умолял бармен.

Симз ударил еще раз.

– Я прекращу твои гребаные мучения раз и навсегда.

– Умоляю… не надо…

Симз встал над извивающимся телом так, что его ноги оказались по бокам тела бармена, и взглянул в полные ужаса глаза жертвы.

– Ладно, я оставлю тебя в покое, если ты скажешь, что сожалеешь об этом.

– Ч-что?

Правой ногой Симз заехал ему под ребра.

– Я сказал – скажи, что тебе жаль. Извинись за то, что грязный, вонючий гомик и что ты сожалеешь о том, что заставил меня только что сделать. – Последовал еще один удар. – Ну, говори же…

Симз заметил, как из глаз молодого человека текли слезы, когда он слово в слово повторял его фразы.

Удовлетворенный, Симз улыбнулся. Парнишка взял на себя ответственность за действия Симза, так что он оставит его в живых. Сам же он избавился от ответственности и был абсолютно чист.

Симз привел в порядок одежду и направился к выходу из проулка.

Он был готов вернуться.

Глава 33

Ким остановилась, когда наткнулась на титульный лист с заголовком: «Текст третьего послания».

Больше в файле ничего не было.

Она посмотрела на разбросанные по столу бумаги. В голову пришла мысль об иголке и стоге сена. Взгляд женщины остановился на Элисон, сидевшей на противоположном конце стола. Она смотрела на Ким с полуулыбкой.

Стоун тоже попыталась улыбнуться, но почувствовала, что ее улыбка выглядит как отражение улыбки Элисон в кривом зеркале.

– Почему вы стараетесь быть такой любезной? – смущенно спросила доктор Лоу.

– Ничего я не стараюсь, – солгала Ким.

– Нет, стараетесь. А теперь вы еще и врете. – Элисон сдвинула брови. – Просто я не могу понять – почему?

– А с чего вы взяли, что я притворяюсь? – поинтересовалась Ким.

– Инспектор, я специалист по человеческому поведению. И нюхом чувствую обман за целую милю. Так почему же?

На лице Стоун появилось то истинное выражение, которое она пыталась спрятать с первого момента встречи с экспертом.

– Мой босс говорит, что со мной нелегко сработаться.

– А-а-а-а, так, значит, это не ненависть по отношению конкретно ко мне, – с облегчением произнесла Элисон. – Вы просто не любите большинство людей.

– Что-то в этом роде, – ответила Ким, пораженная проницательностью Элисон, – но обещаю, что, пока мы с вами здесь болтаем, я ни разу не совру вам. Дело в том, что профайлинг вызывает у меня тошноту.

Элисон решила пропустить терминологию мимо ушей.

– И вы не считаете, что возможность определить преступника по его психологическому портрету может стать для полиции дополнительным преимуществом?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию