Исчезнувшие - читать онлайн книгу. Автор: Анжела Марсонс cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исчезнувшие | Автор книги - Анжела Марсонс

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

– Дети – они такие доверчивые, – фыркнула Ким. – Поверят во что угодно.

– Я так и подумал, – улыбнулся сержант и встал. – Да, совсем было забыл. Сегодня Мэтт прошел последний дебрифинг [80]. Он просил передать тебе вот это.

«Это» оказалось сложенным листом бумаги.

Ким положила его на барную стойку для завтрака и проводила Брайанта до дверей.

– Через пару дней я вернусь, чтобы убедиться, что ты не питаешься блюдами собственного приготовления.

– Хорошо, но только принеси что-нибудь вкусненькое.

Сержант рассмеялся и пошел по тропинке.

Ким закрыла за ним дверь и вернулась на кухню. Комната была полна аромата свежезаваренного кофе.

Она взглянула на нераскрытое послание от Мэтта – наверняка какая-то гадость. Каждый разговор с ним напоминал битву, в которой каждый из них пытался выиграть инициативу или сказать последнее слово, как в теннисном матче, застрявшем на счете «ровно».

С Мэттом Уордом было непросто. Каждая минута в его компании превращалась в вызов и стычку. Он был неуживчивым, вызывающим раздражение человеком. Прямо как и она.

Ким открыла записку и прочитала:

Заеду в восемь. Никаких возражений. Будьте готовы.

Целую минуту Ким смотрела на записку, а потом перевела глаза на часы.

Прежде чем встать и отправиться в душ, она допила свою чашку до дна.

Еще никогда в жизни Ким не отступала перед брошенным ей вызовом.

Так что сегодня ей предстоит провести светский вечер.

Глава 113

С сумкой, висящей на правом предплечье, Ким осторожно вошла в комнату.

Тишина в ней нарушалась только ритмичным попискиванием аппарата, к которому тянулся провод, прикрепленный к указательному пальцу пациента. Рядом с кроватью стояла капельница.

Ким поставила сумку на стул возле кровати и подошла поближе.

– Добрый вечер, Элоиза, – негромко поздоровалась она.

Ким не знала, слышит ли ее женщина, лежащая на постели. Если да, то она ничем этого не показала.

Ее тело выглядело меньше, чем показалось Ким в саду. На мягком лице, полном покоя и умиротворения, виднелись следы прожитых лет. Его обрамляла копна седых кудряшек.

Ким никак не могла понять, почему эта женщина так одинока. Выглядела она так, словно у нее могли быть взрослые дети.

Различные проявления материнского начала преследовали Ким вот уже целую неделю.

Дженни Коттон потеряла всякий интерес к жизни, убитая потерей дочери. Элизабет Хансон отказалась от многого, только чтобы у ее детей была в жизни какая-то стабильность. Карен Тимминс лгала всему миру, защищая своего ребенка. Даже Вин Райт пожертвовал своим сыном ради спасения трех дочерей.

Хелен использовала суррогатную материнскую любовь, чтобы заставить молодую женщину пойти против своих инстинктов. Эта ничтожная женщина смогла извратить и надругаться над великим даром.

И это еще раз подтверждало мысль Ким о том, что некоторые женщины просто не созданы для материнства. И первой в этом списке стояла ее собственная мать.

Всю прошедшую неделю ей угрожали воспоминания, но Ким смогла сдержать их. Она не будет вспоминать о прошлом – оно может просто разорвать ее душу на части.

Правда, Стоун знала, что когда-нибудь где-нибудь прошлое ее настигнет.

Но не здесь и не сегодня.

– Элоиза, я не опоздала, – прошептала Ким. – Я их вернула. Всех.

Несколько мгновений она помолчала, поглаживая кожу на большом пальце женщины.

– А если вы можете общаться с Мики, то скажите ему… скажите ему… что я каждый день думаю о нем.

Ким села и достала из сумки книгу. Какое-то время она просто лежала у нее на коленях.

Инспектор представила себе, как все ее коллеги сейчас празднуют успешное завершение расследования. Мысленно она им всем аплодировала. Они заслужили этот праздник.

Все три девочки были дома, в безопасных объятиях своих родных.

И Ким этого было вполне достаточно.

Она удовлетворенно выдохнула, и на лице у нее появилась улыбка.

– Ладно, Элоиза, я выбрала нам «Большие надежды» [81]. Надеюсь, что это один из ваших любимых.

Ким перевернула страницу и начала читать.

Письмо от анжелы

Прежде всего я хочу искренне поблагодарить вас за то, что выбрали этот роман. Надеюсь, что вам понравилась третья книга о приключениях Ким и что ваши впечатления совпадают с моими. Хотя Ким и не является образцом теплоты и дружелюбия, она обладает необходимыми амбициями и мотивацией, не говоря уже о реальной жажде справедливости.

Если книга вам понравилась, то я буду благодарна, если вы напишете рецензию – я с удовольствием прочитаю, что вы думаете по поводу книги, и это может помочь другим читателям в первый раз открыть для себя мое творчество. Или, может быть, вы порекомендуете эту книгу своим друзьям и членам вашей семьи…

Каждая книга пишется для того, чтобы доставить удовольствие читателям и рассказать им интересную и волнующую историю. В этой книге есть некоторые эпизоды, с которыми трудно смириться, но моей целью было описать происходившее с уважением и отзывчивостью, а не гнаться за сенсациями. Надеюсь, что следующая история, куда бы она нас с Ким ни завела, вам тоже понравится.

А если это так, то буду счастлива, если вы свяжетесь со мной через «Фейсбук», «Твиттер», мой веб-сайт или на страничке Goodreads.

А если вы хотите быть в курсе всех моих последующих публикаций, то подпишитесь на них через ссылку, помещенную ниже.

Спасибо вам за вашу поддержку – она чрезвычайно важна для меня.


Анжела Марсонс


www.bookouture.com/angelamarsons

www.angelamarsons-books.com

www.facebook.com/angelamarsonsauthor

www.twitter.com/@WriteAngie

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию