Пустой мир. Кровь и честь - читать онлайн книгу. Автор: Кирилл Тимченко cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пустой мир. Кровь и честь | Автор книги - Кирилл Тимченко

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Эдвард облегченно выдохнул, когда тревога отключилась, и снова можно было покинуть свои места. Все внешние камеры сейчас были заблокированы, дисплеи обзора отключены, из-за чего могло показаться, что корабль стоит на месте. Только работала вычислительная аппаратура, рассчитывающая маршрут, какой необходимо пройти, чтобы выйти обратно в реальное пространство в необходимой точке. Он никогда особенно не пытался разобраться в этой технике, и, видя быстро бегущие столбики цифр на экране, подумал, что и не очень хочет в этом разбираться.

– Все в норме, господин, – кивнул Де Кастери, подойдя к своему сюзерену, – Маршрут проложен, будем в точке выхода примерно через двести часов.

Отмеченное время прошло незаметно, занятое подготовкой к высадке. Из-за спешки в организации экспедиции последние тренировки и отладку действий десантных групп приходилось вести уже на борту фрегата. В основном это были уже опытные и проверенные бойцы, как группы спецназа и штурмовых подразделений Тристанского бароната, так и корсары Севереда, далеко не новички на борту корабля и отлично понимавшие, что такое жизнь и война в открытом пространстве. Самым сложным оказалось научить их взаимодействовать друг с другом, и эта притирка как раз и происходила в тренировочных залах. Военные доктрины, по которым готовят солдат бароната, предусматривали неспешное и планомерное выматывание противника активной обороной и постоянными контратаками, в случае же наступления используя тяжелую технику и массированные авиаудары, сокрушавшие даже самую глубокую и хорошо эшелонированную оборону. Корсары, наоборот, предпочитали быстрые удары по самым уязвимым точкам с максимальным уроном, и последующие отступления прежде, чем противник успевал отреагировать. Такие противоположные друг другу техники не могли не вызывать разлаженности в действиях, потому бойцам еще нужно притереться друг к другу и научиться взаимодействовать, узнать сильные и слабые стороны другу друга, равно как и то, в каких условиях их использовать, чтобы достигнуть максимального эффекта.

Эдвард волновался лишь по поводу того, что могут возникнуть проблемы во взаимоотношениях бойцов, но тренировки происходили в атмосфере здорового соперничества, без конфликтов и лишнего напряжения. Северед, стоявший рядом и так же наблюдавший за тренировками, тоже выразил свое облегчение по поводу того, что солдаты нашли друг с другом общий язык.

– Барон, можно один вопрос? – спросил Северед, – Жизнь корсара приучает мыслить только сегодняшним днем, не заглядывая далеко в будущее, до ближайшего боя, но сейчас у меня все равно возникают вопросы, на какие мне бы хотелось услышать от вас ответ…

– Конечно, – кивнул Эдвард, отрываясь от только что полученного отчета о последних тренировках. Головорезы Севереда влезли в тыл имитируемого противника, пока тристанские штурмовики били по флангам, и в итоге оказались под перекрестным огнем своих же союзников, не сразу сообразивших, что бойцы с оружием во вражеском тылу их товарищи. Будь бой настоящим, половина корсаров осталась бы лежать на поле боя из-за дружественного огня, – Что хотите услышать?

– Что вы будете делать, если у Респира получится совершить то, что задумал? – спросил корсар прямо, – Если ваша ловушка не сработает, и вы проиграете. Куда вы тогда будете возвращаться? И будете ли?

– Маловероятно, – пожал Эдвард плечами и посмотрел на корсара, оторвавшись от инфопланшета, – Однако если подобное случится, то я не буду особенно долго думать, что делать или ныть по этому поводу. Просто убью его, как и всякого, кто в этом момент попробует встать на моем пути. Такой ответ вас устраивает?

– Вполне, – кивнул корсар, – примерно на такой ответ я и надеялся. Хотя, давайте верить в будущее. В то, что ваш план пройдет гладко и Тристан встретит нас с парадной игрой оркестра, а не ревом пушек.

* * *

Возвращение в реальное пространство произошло в гуще метеоритного поля, Северед предупреждал об этом заранее, поэтому корабли выходили сразу с поднятыми силовыми щитами, и огромные глыбы камня, без всякой поддержки висевшие в воздухе, исчезали в ярких вспышках пламени, разрушаемые разряжаемой в них энергией дефлекторов.

Пока корабли пробивались сквозь метеоритные поля, Эдвард стоял на мостике флагмана, смотря во тьму на обзорных мониторах, с внешних камер пока передавалась только пустое изображение, усеянное каменными обломками. Лишь локаторы дальнего действия, установленные на кораблях, сумели засечь береговую линию острова, выстраивая ее сейчас при моделировании трехмерной карты.

Капитанский мостик расстилался прямо перед ним, сразу за перилами командного возвышения, общей длинной около пятидесяти метров, вытянутой трапециевидной формы. Верхняя часть стен и потолок закрыты огромными обзорными экранами, куда передавались данные с внешних камер, формировавшие трехмерное изображение той части кружающего пространства, до которой только дотягивались локаторы дальнего действия. В центре шел небольшой пандус для капитана и его адъютантов, а по обе стороны от него, разделенные на несколько секций, сидели операторы с личными терминалами контроля и управления, отвечающие за определенные системы корабля или его секторы.

– Расстояние до острова? – спросил Де Кастери, стоявший рядом с бароном перед капитанским пультом управления. Старый солдат, он практически не обращал внимания на дисплеи и бегущие по ним данные, больше внимания уделяя своим подчиненным, от чьих действий и быстрого выполнения команд в первую очередь и зависела жизнь корабля.

– Триста тысяч единиц, – доложил оператор, обернувшись на его голос, – Перешли на стандартную крейсерскую скорость. Метеоритное поле замедляет движение, ближайшая точка выхода в свободное пространство на примерном расстоянии двухсот единиц при сохранении прежней скорости.

– Подготовьтесь к микропрыжку, – приказал Де Кастери, – точка выхода сто пятьдесят тысяч до острова. Рассчитать координаты и передать остальным кораблям.

Микропрыжок прошел успешно, и корабли снова вернулись в реальное пространство на расстоянии ста пятидесяти тысяч от береговой линии острова. Ближе уже опасно, и оставшееся расстояние придется преодолевать в реальном времени.

– Расчетное время подлета к острову четыре часа, – сообщил оператор, – двигатели работают в пределах нормы, проблем не обнаружено. Активируем локационные сети…

Эдвард усмехнулся. За двести часов корабли преодолели расстояние в несколько парсеков, но для того, чтобы пройти еще сто пятьдесят тысяч единиц им потребуется целых четыре часа времени, коротать которое придется на мостике корабля. Правда, расчетам барона на то, что следующие четыре часа обернуться глубокой скукой, не суждено было оправдаться, и уже через час локаторы неожиданно сообщили, что фиксируют приближение неопознанного объекта. Его траектория слишком правильная и ровная, чтобы быть естественной, и вместо того, чтобы приближаться к острову, притягиваемой его силой гравитации, объект удаляется. Это означает еще один воздушный корабль, к тому же идущий наперерез их траектории.

На «Заре надежды» тут же объявили боевую тревогу, активировав основные дефлекторные щиты, пока орудийные расчеты готовились к стрельбе. Перейдя в дрейф, корабли эскадры перестроились в одну прямую линию, готовые встретить вероятного противника непрерывным огнем уже на расстоянии пятнадцати тысяч единиц. И все же, не смотря на полную боевую готовность, Эдвард не рассчитывал на бой, одиночный корабль не станет ввязываться в схватку сразу с тремя кораблями, особенно, уже обнаруженный, если только им управляет не полный дурак. К тому же, тот капитан действовал открыто, даже не пытаясь как-то скрывать свое присутствие, либо же пытаться маневрированием улучшить свое положение, больше всего это походило на приветствие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению