Рой никогда не спит - читать онлайн книгу. Автор: Джейкоб Грей cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рой никогда не спит | Автор книги - Джейкоб Грей

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Вороны расселись в саду на декоративных деревьях – ветви сразу стали черными. С ребятами остались только Визг, Хмур и Блик.

Кар повел своих друзей к входной двери и спрятался за лимузином Цинтии Давенпорт. На земле блестели осколки разбитого окна – того самого, из которого они выпрыгнули раньше.

– Какой у нас план? – спросила Селина. – Думаю, лифт на этот раз отменяется?

Кар заметил во дворе какое-то движение – две маленькие лисы обнюхивали кусты. Мистер Шелк ошибался, когда говорил, что они не придут, – у миссис Стрикхэм везде есть друзья, даже здесь.

Кар посмотрел вверх – с этого ракурса квартиру было совсем не видно. Однако с вершины небоскреба определенно лился слабый свет. Но в этом здании семьдесят этажей, а мухи Цинтии Давенпорт наверняка начеку. Девочки выжидающе смотрели на него. «Они доверяют мне. Я привел их сюда, но ради чего?» Он не может позволить им подняться туда. Это не их битва – обе оказались втянутыми в нее не по своей вине, а лишь потому, что в ней участвовали их родители.

– Я пойду один, – сказал он.

– Нет! – Лидия, схватила его за руку. – Даже не думай об этом!

– Мы идем с тобой, – сказала Селина.

– Не стоит, – умоляюще сказал он. – Это битва Бестий.

– Вовсе нет, – возразила Лидия. – Неужели ты не понимаешь? Если Повелительница Мух победит, она не остановится, пока не истребит других Бестий. Она захватит весь город. Страдать будут все.

Кар постарался высвободить руку, но Лидия только сильнее вцепилась в него.

– Придется тебе смириться с нашей помощью, – сказала Селина.

Кар не собирался ссориться с ними, но при этом всей душой хотел, чтобы они остались здесь.

– Хорошо, – сказал он. – Вы правы.

Лидия отпустила его, и обе выжидательно подняли руки.

Не дай им пойти с тобой, – сказал Хмур, словно прочитав его мысли. – Их просто убьют.

– Приготовьтесь, – сказал Кар, когда вороны окружили их. Он терпеть не мог лгать, но у Селины и Лидии вся жизнь впереди. Черный Корвус дал обещание, и сдержать его он собирается самостоятельно.

Он приказал воронам поднять себя – только себя. Когда он поднялся в воздух, вороны тут же отпустили девочек.

– Кар, нет! – закричала Лидия. – Не смей бросать меня здесь!

– Мы нужны тебе! – сказала Селина. Обе смотрели на него.

– Если я не вернусь, бегите из города, – сказал он. – В Блэкстоуне слишком опасно.

– Заткнись, Кар! – завопила Лидия. – Я думала, мы друзья!

– Так и есть! – крикнул он в ответ.

Вороны поднимали его вверх, и их крики затихали.

Ты поступил правильно, – сказал Хмур.

Ага, – согласилась Блик. – А какой у нас план?

Кар пытался подыскать подходящий ответ.

Дай-ка угадаю, – сказал Визг. – Очертя голову бросаемся навстречу почти неминуемой смерти?

– Вроде того, – кивнул Кар, поднимаясь в пелене дождя. В предвкушении сражения огонь побежал по жилам, и Кара бросило в жар.

Пф! – фыркнула Блик. – План слишком самонадеянный.

– Если не хотите в этом участвовать, я не буду вас принуждать, – сказал Кар. – После всего, что вы сделали…

А я вот думаю, что будешь, – сказал Хмур. – Без нас ты останешься один на один с силой тяжести.

Несмотря на всю серьезность ситуации, Кар не смог удержаться от улыбки. Он знал, что вороны не оставят его. Они никогда так не поступали – и не поступят.

Мимо проплывали окна здания, и по ним ползло его смазанное отражение. Что бы ни ожидало его, чего бы он ни страшился, он встретится с этим лицом к лицу, так же, как его мама встретила Сеятеля Мрака. И даже если он погибнет, по крайней мере он будет уверен, что сделал все возможное, чтобы остановить Повелительницу Мух. Род Говорящих-с-воронами держался храбро, и если их души еще не растворились в Землях Мертвых, они кивнут и скажут, что он выполнил свой долг.

Сердце Кара сжалось при мысли о предках, а вороны все быстрее поднимали его вверх. Он летел как можно ближе к зданию, стараясь оставаться в тени. Когда они подлетели к разбитому окну, он увидел, что в комнате не горит свет. Вороны пронесли его внутрь, над истерзанной пулями мебелью и битым стеклом. Страх поднимался в его сердце. Он и не думал, что Повелительница Мух может выбрать для выполнения своего плана другое место.

Но когда он снова вылетел в ночь, он вдруг понял, что сверху слышатся голоса. Вороны подняли его повыше. Теперь он видел, откуда льется свет – с крыши, где расположенные по углам прожекторы превращали струи дождя в золотистые колонны. Между ними на посадочной платформе стоял огромный военный вертолет. Кар приказал воронам поднести его к вертолету, что и было выполнено. Когда он коснулся ногами крыши, он махнул рукой, и вороны слетели вниз, за стену здания, оказавшись вне поля зрения. Кар присел на корточки и выглянул из-за вертолета.

Пожарная дверь была открыта, рядом с ней стояла Цинтия Давенпорт в черном пальто и кожаных перчатках, на ее губах играла торжествующая улыбка, когда бандиты строем выходили на крышу. Первым шел Лагман. В руке он сжимал поводок, другой конец которого крепился к ошейнику черной пантеры – Кар раньше видел ее в клетке. Хищница в наморднике спокойно и лениво ступала под дождем.

Следом шел высокий нескладный темнокожий мужчина с дредами. Он держал стеклянную банку, в которой кольцами свернулась огромная многоножка. При виде животного Эмили, заточенного в клетку вскоре после ее смерти, Кар ощутил приступ гнева.

Появились новые преступники. Седовласый коренастый мужчина средних лет вел на поводке обезьяну. Та выла и упиралась, но бандит тащил ее за собой.

– Быстрее! – нетерпеливо крикнула Повелительница Мух. – Встаньте в круг.

Один за другим выходили бывшие заключенные, около двадцати человек, и у каждого было свое животное. Птицы в клетках, насекомые в коробках, обезьяны и собаки на поводках либо в клетках на колесиках из тайной комнаты внизу. В какой-то момент вперед выступил громила с пирсингом на бровях, губах и в носу. Он держал носилки, на которых без сознания распростерся бурый медведь. Кар понял, что он, скорее всего, из Блэкстоунского зоопарка. Повелительница Мух, должно быть, забрала его себе, когда зоопарк закрыли. Значит ли это, что где-то она прячет других смертельно опасных животных, например тигров, крокодилов или росомах? Если их выпустят на улицы… об этом страшно подумать.

С другой стороны носилки с медведем нес мужчина, вокруг руки которого обвилась змея. Они заняли свои места в широком кругу на крыше рядом с вертолетом. Животные рычали и ворчали, а дождь все лил и лил.

Последними вышли мистер и миссис Стрикхэм, их руки были связаны веревкой. Тощий преступник в мешковатой тюремной одежде шел за ними с пистолетом наготове.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию