Ведьма в шоколаде - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Пашнина cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма в шоколаде | Автор книги - Ольга Пашнина

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

К счастью, мензурку опустили, и она быстро унеслась к товарищам. Надо будет поощрить за пережитый стресс. Наклеечку новую сделать или цветочек туда поставить.

— А теперь, моя дорогая ведьма, — хмыкнул Фолкрит, спускаясь, — мы поговорим о том, что я нашел на втором этаже. А именно о складе одежды, алхимических приблуд и двадцати парах, чтоб ее, обуви! Ты что, живешь в моей лавке?!

Я сделала самые честные на свете глаза и отчаянно замотала головой. Глаза были такие круглые и такие искренние, что Дрэвис даже поверил. Секунды на две, не больше, потому что в следующий момент спустился на первый этаж и молча, но безапелляционно указал мне на ближайший стул.

Чувствуя себя ребенком, принесшим грозную запись в дневнике, села и вздохнула.

— Ну? Объясняться будешь?

— А чего объясняться? — пробурчала.

— Ну то есть присутствие в лавке, которая торгует продуктами, твоего спального места — это нормально?

Наверное, он был прав.

Хотя живут же владельцы лавок над торговыми залами. И булочник живет, и мясник совершенно точно живет! Почему я не могу спать на втором этаже, да еще и аккуратненько?

— Я осторожно.

— Осторожно? А ничего, что второй этаж вообще не предназначен для жилья?

— Там есть душ…

— Для персонала!

— Я персонал!

— Ты меня запутала. Кексик, что ты здесь делаешь, я в последний раз спрашиваю?

— Живу…

У мужчины чуть пар из ушей не повалил. Нет, все-таки палку я перегнула. Сначала доставала его в ресторации, потом шоколадом накормила. Вот сироп мятный он сам выхлебал, никто не заставлял, и он там случайно оказался. А остальное я. Талант не пропьешь.

— Какого… прости за выражение, ты здесь живешь?

Молчу. Угрюмо, уставившись в пол, молчу.

— Кексик.

Молчу, ибо не кексик.

— Ведьма.

Уже ближе, но все равно молчу — что сказать, еще не придумала.

— Гринвильд!

И никаких идей…

— Дейзи.

— Ну вот так вот.

— Собирайся. Отведу тебя домой.

— Не пойду.

— Что значит «не пойду»? — разозлился Фолкрит. — Ты не можешь жить в лавке.

— Я туда не вернусь. Я там больше не живу, и точка.

— Час от часу не легче. Хорошо, а где ты хочешь жить?

— Сниму комнату или дом.

— Что мешает?

— Пока не нашла.

— Значит, поживешь с родителями. Все молодые девочки живут с родителями, и ничего страшного с ними не случается.

В этот момент я совершенно ясно осознала, что еще миг — и придется ночевать на улице. К родителям я не собиралась возвращаться совершенно точно, а если меня выгонят из лавки и я не смогу найти жилье, то останусь на городской площади и, может быть, отвоюю у бездомного какую-нибудь скамеечку.

Надежды на то, что Фолкрит сжалится, было мало, но я все равно подняла на него глаза и тихо сказала:

— Мне некуда идти. Совсем.

У любого на месте Дрэвиса дрогнуло бы сердце. А вот у него, похоже, дрогнуло что-то другое, потому что мне никак не удавалось поймать его взгляд, который спускался куда-то вниз, туда, где кончалось платье.

Вдруг с жутким грохотом, осветив все помещение яркой вспышкой, распахнулась дверь. Дрэвис отскочил в сторону, а я не свалилась со стула лишь потому, что не сразу сообразила, что происходит.

— Э-э-э… — Марк замер, держа перед собой значок управления стражи Градда. Им-то он и открыл запертую дверь лавки. — Всем привет.

— А постучать? — хмыкнула я. — Мы, конечно, закрыты, но уж брата хозяина-то впустим.

— Я иду мимо, смотрю — свет горит и какие-то силуэты. Ты говорил, с Сарой ужинаешь, Дейзи работу закончила. Что вы тут делаете?

— Беседуем.

— Вижу, — хмыкнул мужчина.

Марк не мог не заметить мой расстроенный вид, но, слава светлейшей, решил промолчать. Да и у Дрэвиса дальнейший разговор в присутствии брата не клеился, а я так вообще мечтала поспать хоть пару часов. Но никто не знал, как выпутаться из неловкой ситуации, поэтому молчали.

— А у вас ничего пожевать нет? — вдруг осмотрелся Марк. — А то я с обеда ни крошки не поймал, сопьюсь такими темпами.

Дрэвис молча пододвинул к брату вазочку с шоколадом. Тем самым, от которого какие-то полчаса назад бегал и орал по всему дому. Тут уж я не выдержала:

— Смотрю, у вас прямо доверительные отношения в семье.

Украдкой Дрэвис пихнул меня в бок. Ладно, молчу-молчу. Вот только если сейчас и младшенький начнет носиться по лавке с огромными глазами, я точно их обоих прибью. Кстати, от старшего еще прилично несло мятой.

— М-м-м… с виски — очень круто! — ко всеобщему удивлению объявил Марк. — Дрэв, где ты нашел такого поставщика?

— Это я приготовила.

— Талант! — восхищенно присвистнул он.

Ну хоть кто-то меня сегодня хвалит и любит. После фееричного провала первого свидания и разборок с Фолкритом-старшим утешиться слабым комплиментом — то, что надо. Вот буду искать коробку, в которой можно переночевать, и припомню добрым словом галантного мужчину.

Настенные часы ударили четыре раза. Я вздрогнула — неужели так быстро пролетело время?

— Знаете что, — слезла со стула и отправилась за прилавок, — можете поедать запасы товара, выносить двери и окна, обижать ни в чем не повинных алхимичек, а я — работать. Не то чтобы я жаждала приумножать ваше богатство, но люди-то не виноваты, им сладенького хочется.

— Мы не договорили! — Дрэвис пришел в себя и пошел в атаку. — Чтобы завтра по окончании рабочего дня тебя здесь не…

Многострадальная дверь снова открылась, да с такой силой, что отскочила и едва не ударила посетителя в обратку.

— Вы считаете, это было смешно, господин Фолкрит? — ледяным тоном осведомился… Уиллторн.

Марк застыл с полным шоколада ртом, я как-то очень задумчиво сжала венчик. Обида подсказывала как следует взбить этим венчиком сбежавшего со свидания Уиллторна, но здравый смысл жаждал досмотреть конец сцены.

— Что вы имеете в виду? Ваш побег со свидания? Нет, откровенно говоря, это выглядело жалко.

— Не изображайте святую невинность, Фолкрит, — скривился Уиллторн. — Я потратил больше часа, чтобы объяснить страже, что не нападал на вас. Знаете, говорят, что в любви все средства хороши, но все же за понравившуюся девушку стоит бороться честным путем. Особенно если уже выбрали себе в жены ее сестру.

— Что?! — ахнула я. — Вы… вы…

— Кексик, он врет! — рявкнул Фолкрит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению