Ярчайшая мечта - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Кингсли cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ярчайшая мечта | Автор книги - Кэтрин Кингсли

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, я… В общем, я – великий повелитель.

Глаза девушки наполнились ужасом.

– Так вы – лорд Рейвен? – пролепетала она.

– Да, именно так. Хотя я предпочел бы, чтобы ты называла меня Николас. Поверь, у меня это не вызовет неудовольствия.

– Но я думала… Теперь мне достанется, да?

Граф рассмеялся.

– Нет, разумеется. И знаешь, у меня нет никакого палача. То, что ты видела, – это были всего лишь пустые доспехи одного из моих предков. Он надевал их во время сражений. – Николас улыбнулся и добавил: – Так что твоя голова – в полной безопасности.

– О!.. – Али вздохнула с облегчением. – Да, теперь я вижу, что вы действительно не похожи на жестокого правителя. Но вдруг вы посадите меня под замок на хлеб и воду?

– Если я посажу тебя под замок, то как же ты сможешь составлять мне компанию на утренних верховых прогулках? И как поможешь ухаживать за собаками? Нет, Али, единственное наказание, которому тебя подвергнут, – это обязанность проводить время в моей компании, чтобы развлекать меня.

– Правда?! – Девушка просияла.

– Сущая правда, дорогая. А теперь пойдем взглянем на щенков.

Тут граф толкнул какую-то дверь и жестом пригласил Али войти. Послышалось тихое ворчание и попискивание щенков.

– Это Бьюла, – сказал Николас, когда они подошли к просторному ящику. – У нее уже четвертое потомство. Ну, что скажешь?

Али заглянула внутрь ящика, где пять маленьких меховых комочков возились под боком у матери.

– Какое чудо! – воскликнула девушка. – Смотрите, какие они маленькие и миленькие!

– Можешь взять в руки, если хочешь. Бьюла не ревнует своих малышей.

Али наклонилась и осторожно взяла одного из щенков. На спинке у него были три черных пятна и одно – у основания хвоста. А оба уха и половина мордочки оказались коричневые.

– Здравствуй, крошечный щенок, – сказала Али. Она прижала щенка к шее, и тот несколько раз ткнулся в нее носом, пытаясь удобнее устроиться. – Ах, какой ты ласковый!..

– Это девочка, – сообщил Николас, осмотрев остальных щенков и убедившись, что с ними все в порядке.

– Я считаю, что она – милее всех. – Али чмокнула малышку в крохотный носик.

– Она действительно хороша, – согласился Николас. – Если хочешь, можешь забрать ее себе.

Глаза девушки широко распахнулись.

– Правда?! – воскликнула она. – Вы уверены, что не передумаете?

– Конечно, нет. Какой смысл быть великим повелителем, если не можешь сделать щедрый подарок тому, кто хочет его получить? Так что собачка – твоя. Хотя тебе придется подождать еще месяца два, прежде чем ты сможешь забрать ее к себе в дом.

– Я смогу забрать ее в дом?

– Разумеется, сможешь, – с улыбкой ответил граф.

Али осторожно положила щенка обратно к матери.

– Я назову ее Шерифей, – объявила она.

– Хорошая кличка, – одобрил Николас и почесал Бьюлу за ухом. – И вот что, Али… – продолжил граф уже более серьезным тоном. – Я понял, чего ты испугалась и почему сбежала. Но мне хочется, чтобы ты знала: мы с Джорджией хотим сделать твою жизнь счастливой и спокойной. И мы хотим, чтобы у тебя в дальнейшем все удачно сложилось. Постараешься в это поверить?

Али со вздохом опустила глаза.

– Хандрей говорил то же самое, а потом все равно отделался от меня.

– Андре поступил так потому, что хотел для тебя другой жизни – более счастливой, чем та, которую он мог обеспечить тебе в Турции. Но сейчас лучше не вспоминай об этом. Знаешь, я страшно проголодался. И ты, должно быть, тоже. Джорджия ждет нас в доме. Давай не будем заставлять ее волноваться. Согласна?

Али робко улыбнулась.

– Да, конечно. Она очень добра ко мне.

– Естественно, добра. У моей жены сердце из золота. – Они вышли на залитый солнцем двор и граф попросил: – Али, расскажи, как тебе жилось у юруков? Андре написал, что ты выросла среди них и что они – скотоводы. Я про них ничего не знаю, но хотелось бы узнать…

Забыв обо всех своих страхах, Али тотчас принялась описывать этих людей.


– Ладно, Али, – сказал Николас, наблюдавший за ней с лестницы в бальном зале. – Я думаю, на сегодня достаточно. Если ты повторишь реверанс еще раз… Ох, боюсь, я тогда лишусь аппетита и пропущу ленч.

Али подбоченилась и взглянула на графа.

– Вы противный и ужасный! – заявила она.

Николас радостно улыбнулся.

– Быть противным и ужасным – это моя обязанность. Еще месяц, и мы сможем представить тебя твоим родственникам – пусть они будут хоть самого высокого звания.

Али со вздохом упала в кресло.

– А может, у меня вообще нет родственников? – пробормотала она. – Пока что вы не отыскали ни одного – а ведь прошло уже полгода.

– Небольшой сбой в процессе поисков, – объяснил Николас. – Относись к этому спокойно. К тому же у нас теперь появилось больше времени, которое можно уделить твоему образованию. Сейчас ты говоришь по-английски так же хорошо, как и по-французски. Кроме того, ты немного научилась играть на пианино… и разным другим нужным вещам. – Спустившись по ступенькам, граф продолжал: – Когда Мэтью приезжал к нам на Рождество, он был весьма впечатлен твоими успехами и сказал, что ты очень быстро все схватываешь. Думаю, теперь дела пойдут еще лучше.

Скрестив руки на груди, Али проговорила:

– Ваш внук был очень любезен, давая моим способностям такую оценку, но я ужасно устала учиться «разным нужным вещам». Я бы предпочла оказаться сейчас в своем шатре, на своих коврах, и хотела бы есть то, что приготовила сама. И, конечно же, я предпочла бы носить такую одежду, которая не мешает двигаться. – Али потрогала свои юбки. – О, это просто ужас!.. Почему я должна таскать на себе целый тюк ненужной ткани, которая мешает сидеть, мешает проходить в двери… и вообще мешает во всем? Как бы вы себя почувствовали, если бы у вас отобрали брюки и заставили ходить вот в этом?

– Очень глупо себя бы почувствовал, – пробормотал Николас. – Но мне, слава богу, не нужно из-за этого переживать. В отличие от тебя, дорогая. Я должен сделать из тебя… нечто презентабельное, чтобы потом представить твоей семье. Так что придется над тобой поработать. Я понимаю, ты устала… Но я тоже устал, однако…

– Вам нельзя уставать, – с обворожительной улыбкой перебила Али. – Поэтому можете сдаться прямо сейчас и оставить меня в покое. – Она вытянула перед собой ноги, потом принялась болтать ими в воздухе. – А я отправлюсь жить на конюшню и буду ухаживать за лошадями. Поверьте, никто не узнает, что из меня должна была получиться леди.

– В данный момент никто и не должен знать, что из тебя получится леди, – ответил Николас. Он тяжко вздохнул и добавил: – Али, мы очень любим тебя, но иногда ты бываешь сущим наказанием.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию