Ярчайшая мечта - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Кингсли cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ярчайшая мечта | Автор книги - Кэтрин Кингсли

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Не беспокойтесь. – Отложив салфетку, Николас встал из-за стола. – Тут нет вашей вины. Вероятно, мисс Лейси просто свернула не туда. Я ее найду. – Дождавшись, когда Уолтер выйдет из столовой, граф повернулся к побледневшей жене. – Не волнуйся, дорогая, она не могла далеко уйти.

– О, Николас, не надо было оставлять ее одну ни на минуту! Наверное, что-то расстроило ее. Бедное дитя! Для нее все здесь такое чужое!..

– Ни к чему винить себя, дорогая. Одна-две проблемы в самом начале – это неизбежно. – Граф чмокнул жену в висок. – Девочка где-нибудь поблизости. Я сейчас приведу ее живой и невредимой, так что не переживай.

Николас вышел из дома и, осмотревшись, задумался. «Куда же она могла направиться?» – спрашивал он себя. Внезапно в паддоке заржал жеребец, и лицо графа озарилось улыбкой.

– Все ясно, – пробормотал он, зашагав к конюшням.

Подобрав на дорожке ленту для волос, он утвердился в своих догадках. Ну, конечно!.. Она была именно там. Худенькая девочка с коротко остриженными волосами сидела, привалившись спиной к тюкам сена, и прижимала к себе серую с полосками амбарную кошку.

– Привет! – сказал Николас по-французски.

Девочка вскинула голову. С заплаканного личика на графа глянули темные испуганные глаза. Он сделал над собой усилие, чтобы не рассмеяться. На Али остались лишь панталоны и нижняя рубашка. А на плечи она накинула конский потник. Платье же и нижняя юбка с кринолином кучей лежали в углу.

– Я вижу, ты уже познакомилась с Мартой. – Николас приблизился к девушке и сел на тюк сена напротив нее. – Марта – наша лучшая охотница на мышей. Если, конечно, не считать собак, – добавил граф с улыбкой.

– Собаки?! – оживилась Али. Она утерла нос тыльной стороной ладони. – Я не знала, что собаки ловят мышей…

– Еще как ловят! В особенности – терьеры. Они в этом деле большие специалисты. Хочешь, мы с тобой вместе за ними понаблюдаем? Тебе ведь нравятся животные?

Али тут же кивнула.

– Да, я их очень люблю. А вы – здешний конюх? – спросила она. – Может, вам нужен кто-нибудь в помощь? Вы ведь уже немолодой человек, а я – сильная.

– Ну… – Граф с трудом удерживался от смеха. – Знаешь, я не чувствую себя особо дряхлым, но я все же не буду против, если кто-нибудь поможет мне тренировать собак. Им требуется, по меньшей мере, один раз в день делать пробежку.

– О, я могу помочь! – в восторге воскликнула Али. – А еще я могу ходить за лошадьми – могу чистить их, кормить и тренировать.

– В таком случае я буду счастлив, если ты составишь мне компанию на моих утренних прогулках. Но так как я стар, мне трудно ездить на пустой желудок – мне сначала нужно поесть. Присоединишься ко мне?

– Ах, вы очень добры… – пробормотала Али, утирая глаза.

– Пустяки! – отмахнулся граф. – Я не люблю есть в одиночестве. Может, тебе еще захочется вместе со мной навестить щенков?

– Щенков?! – Али вскочила на ноги, и кошка спрыгнула с ее рук. – А где?!

– В другом конце конюшенного двора. Но мне кажется, тебе лучше снова надеть платье. Снаружи холодно, – а ты ведь не хочешь простудиться, верно?

Али с отвращением посмотрела на свою одежду, лежавшую в углу.

– Оно омерзительное, – буркнула она. – И этот… каркас мне не нравится.

– А, кринолин? Ужасная вещь, я знаю. Представь, как, наверное, приятно быть собакой и никогда не беспокоиться ни о какой одежде.

Девушка едва заметно улыбнулась.

– Знаете, мне такая мысль в голову не приходила, – пробормотала она. – Что ж, я не прочь стать собакой. Тогда можно было бы и английскому не учиться. Я приехала из Турции, – пояснила она.

– Уверен, это очень красивая страна. Я слышал, что лошади особенно хороши в той части света.

– О да! – гордо заявила Али. – Они лучше всех лошадей в мире – сильные и смелые. А жеребцы могут проскакать галопом сотни и сотни миль, не останавливаясь.

– Правда?! – Николас вполне правдоподобно изобразил восхищение. – О боже, значит, они действительно лучше европейских.

– А верблюды могут идти месяцами и не пить воды, – заявила Али.

– В самом деле, могут? Поразительно!

Али кивнула и добавила:

– В моей стране много разных чудес.

– Не сомневаюсь, дорогая. Как жаль, что единственное чудо, которое я могу показать тебе, – это щенки трех дней от роду. Они, конечно, не из Турции, но я доволен и такими. – Николас выразительно взглянул на платье, валявшееся в углу.

Али тут же поняла, что означал этот взгляд собеседника, и, тихонько вздохнув, принялась надевать платье. А затем попросила его помочь ей застегнуть пуговицы, что он охотно и сделал.

– Вы живете здесь, на конюшне? – спросила она, шагая следом за ним.

– Нет, я живу в доме, – ответил Николас и помахал рукой конюху, когда они вышли во двор.

– А я только что сбежала оттуда, – сказала Али. – Наверное, мне за это достанется, но я не могла оставаться там больше ни минуты.

– Почему? – удивился граф.

– Потому что великий повелитель держит палача в холле. Я думаю, он приказывает палачу отсекать головы всем тем, кто вызовет его неудовольствие. Он, должно быть, очень могущественный…

Николасу и на этот раз удалось сохранить серьезное лицо.

– Ты очень переживаешь из-за того, что можешь вызвать его неудовольствие? – спросил он.

– А как же иначе? Я ведь чужая в его стране, поэтому не знаю местных обычаев. И я наверняка совершу какую-нибудь страшную ошибку. Увы, это будет моим концом. Мою голову наденут на пику и выставят за воротами дворца в назидание другим.

– О боже! Я бы тоже сбежал, если бы решил, что мою голову наденут на пику. А куда бы ты сбежала?

– Не знаю… – растерялась Али. – Наверное, я бы вернулась в мою страну, где смогла бы носить шальвары и служить моему хозяину верой и правдой. – Она тяжело вздохнула. – Но это, увы, невозможно. У меня нет денег, мне некуда идти, и я больше не нужна моему хозяину. Так что, наверное, придется остаться здесь.

– Что ж, вот и хорошо, – отозвался Николас. – Хотя не в моей власти вернуть тебе шальвары или твоего хозяина, я, однако, смогу обеспечить тебя парой приличных бриджей для верховых прогулок. Но это только в том случае, если все остальное время ты будешь ходить в платьях.

– Но зачем? – удивилась Али. – Они такие противные… И в них так неудобно…

– Это исключительно из уважения к слугам. К сожалению, они очень чувствительны, и их очень легко обидеть. Приходится вести постоянную борьбу с собой, чтобы не вызвать их гнева. И мне это почти всегда удается.

Али замедлила шаг и с подозрением уставилась на своего пожилого спутника.

– А кто вы такой? – спросила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию