Миньон - читать онлайн книгу. Автор: Лесли Эсдейл Бэнкс cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миньон | Автор книги - Лесли Эсдейл Бэнкс

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Вся группа улыбнулась в ответ на представление председателя.

– Вы слишком добры, господин председатель, – произнес один.

– Но наш Темный Властелин с огромным интересом наблюдает за ходом ваших усилий по разрушению Храма Рождества в Иерусалиме. И мы внимательно следим за вашими успехами.

Старейший в черной шляпе клал руку на плечо каждого, проходя вокруг стола.

– Член Совета от Европы и Африки, который руководил трансатлантической работорговлей и завоеванием Америки.

Не могу не похвалить ваши последние войны в Руанде и Боснии. А, да, и современные буйные эпидемии в бедных развивающихся странах, у которых нет ресурсов для борьбы с ними. Выдающаяся работа. Но, как вы видите, за нашим столом есть пустое кресло, и это означает сектор, уязвимый для мира. Неиспорченные девственные территории в самой нашей сердцевине мы себе позволить не можем – это неприемлемый экологический риск.

Председатель остановился и посмотрел на Карлоса пригвождающим к месту взглядом.

– Как видите, у нас есть член семьи на каждом континенте. Все докладывают одному из членов Совета. Все стараются сохранять хаос человечества в полной силе, потому мы и остаемся необнаруженными. До сих пор все было в равновесии. – Председатель улыбнулся Карлосу: – У вас вопрос? – Он медленно закрыл глаза и открыл их снова. – Вам дается позволение заговорить.

Карлос огляделся, кивнул, но продолжал молчать. Страх начал постепенно отступать, давая место осознанию. Его пригласили не на бойню. Явно существовала проблема "наверху", как они это называли, и сейчас его призвали на Совет даже выше того, что был в лесу. Иначе почему он здесь и все еще жив?

Инстинкты свернулись пружиной, готовые прыгнуть при первой возможности начать торг за свою безопасность, если не долголетие. Выживание – категория императивная. Надо будет создать альянс – только так и делаются дела. А он – самый молодой из молодых и приведен к ногам сильнейших.

Готовясь задать вопрос, Карлос заставил голос звучать уверенно, глаза – оглядеть всю группу. Он смотрел на выражения лиц, язык тел, все их реакции, еще ничего не говоря. Он слышал их речи. Он подметил, как они общаются друг с другом. Как в суде, приходится быстро усваивать лексикон. И уж точно проявлять почтение.

– Таким образом, я здесь, поскольку у вас есть для меня предложение, как вы заявили при моем появлении, достопочтенные члены Совета?

Карлос дураком не был. И не собирался погибать только из-за того, что не сумел проявить уважение. Он сказал себе, что следует играть спокойно и узнать, чего они хотят. Поэтому он ждал.

Председатель осклабился, сунул костистый искривленный палец в кубок, поболтал содержимое, вытащил и облизал.

– Мне нравится его стиль. Он быстро обучается. Сумел показать Совету требуемую степень подчинения. Утончен, не то что наш дикарь. Перед нами человек, который умеет ловить возможность и жаждет власти. Но следует отдать должное тому, кому оно следует, – все же он предложил душу за власть и таким образом может отдать Дьяволу то, что должен. Интересно.

– Он рвется вперед, – вполголоса заметил советник. – Нетерпение может быть для нас и благом, и злом.

Председатель кивнул.

– У нас есть одна забота, господин Ривера, – сказал он тихо и ровно. – Как я уже говорил, наш мир весьма упорядочен – равновесие доверия и продуманной агрессии. Двадцать лет назад – миг по сравнению с вечностью – один из наиболее одаренных членов нашего Совета стал дикарем.

– Он поймал священника и обратил его, – проворчал злобно один из членов совета.

– Да, – спокойно согласился председатель. – Нам не дозволено убивать клириков, поскольку они понимают, как и мы, что это еще не конец. Убийство одного из них лишь добавляет душу на их сторону духовного уравнения. Я бы даже сказал, что убивать их глупо, поскольку они только становятся сильнее в духе, и потому мы всячески стараемся избегать подобных жертв. Но обратить одного из них, не соблазнив его сперва, как оно следует, в нашем мире считается ересью. Обращение клирика требует, чтобы этот человек сдался добровольно, отдал свое спасение за одно из вожделений вроде власти, денег, славы, иного телесного желания, должным образом загрязнив свою душу. А послать его душу сюда лишь в результате укуса постфактум – это значит привлечь батальоны ангельского воинства. Наш раскольник не соблазнил намеченную жертву, он обездвижил клирика и укусил, но жертва не отдала душу по собственной воле. Это не был добровольный обмен. Как я уже говорил, мы придерживаемся весьма утонченной тактики.

– Не говоря уже о том, что этот одичавший уничтожил возможность и чуть не вверг наш народ снова в эпоху кровной мести, – прошипел советник.

– Это могло вызвать хаос, и потому мы обрекли его коридору непреходящей муки – где он не мог питаться, – сказал кто-то еще.

– Во время своего заключения он должен был терзаться неизмеримой мукой, а потом был изгнан в пятое царство и выше – в страну демонов, – сообщил советник с дальнего конца стола. – Он был заключен наверху, лишенный возможности пировать на свежей людской крови. Но через несколько дней после приговора он сбежал. Мы дали ему исчезнуть на верхних уровнях – там только демонское мясо. – Существо поежилось и сплюнуло на пол с отвращением. – Однако наказание не исполнилось. Провидение открыло его тюрьму.

– Он оказался мудр и нашел союзников, – уточнил председатель. – Он всегда был блестящим стратегом, и я бы был разочарован, если бы ему этого не удалось. Надо отдавать должное тому, кому его должно отдавать. – Председатель вздохнул и покачал головой. – Тем не менее талант, сорвавшийся с привязи, опасен для любой империи. Он должен быть устранен. Подобную переменную риска для нашего образа жизни мы допускать не можем.

Карлос не успел взять себя в руки и сдержаться, поэтому с его губ сорвался вопрос:

– А почему бы вам просто не послать кого-нибудь его завалить?

Все застыли, пристально глядя на председателя. Карлос тут же понял, что, заговорив, нарушил порядок заседания, и страх сгустился в его жилах, когда вампиры посмотрели на него неодобрительно.

– Нашему дикарю выпал весьма благоприятный жребий, – усмехнулся наконец председатель, и Карлос перевел дыхание. Старый вампир покачал головой, потом устало засмеялся. – Мазок удачи в сочетании с мазком истинного гения. – Он смотрел на Карлоса открыто, прямо. – Сами видите. Нюит двадцать лет назад убил клирика и обратил его. Мы немедленно запечатали его логово, но жена клирика, женщина во всех смыслах воцерковленная, явилась в особняк Нюита в полной уверенности, что ее муж завел интрижку, и провела там обряд, которому ее научила старая ревнивая ведьма.

При упоминании имени Нюита Карлос скрестил взгляд со взглядом председателя. И глаза вампира высосали дыхание из тела Карлоса. Он будто вошел в каскад мелькавших перед ним образов. Он был не очевидцем, он был участником сцены, ощущая ее полностью. Эта иллюзия вызвала на миг чувство парения, как во сне. Потом сон сгустился до яви. Карлос видел прошлое, будто оно происходило сейчас. Он находился в особняке, шел рядом с красивой перепуганной женщиной по лестнице в подвал. Она так была похожа на Дамали, что у Карлоса в груди закололо от тяги к ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению