Неспящие в Чикаго - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Кэнтрелл cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неспящие в Чикаго | Автор книги - Кэт Кэнтрелл

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

День тянулся долго, и Нора с нетерпением ждала вечера, чтобы провести его с сестрами. Они всегда были близки, пока Нора не уехала в Колорадо, и тогда у каждой из них появился свой круг друзей, а расстояние не позволяло им часто встречаться. А Норе так хотелось снова ощутить эту близость, будто не было этих прошедших лет.

Накормить Деклана было трудным делом, и он ковырялся в еде дольше, чем обычно.

– Ешь свои морковные котлеты, – сказала Нора и указала на пакет с фруктовыми сладостями, который она отложила в сторону, но так, чтобы Деклан видел его. – Десерт – для мальчиков, который съели свой обед.

– Нет. Хочу сейчас. – Деклан был очень упрямым, ирландские гены давали о себе знать.

– Сначала морковные котлеты, потом сладости.

Нора попробовала разогретую в микроволновке лапшу с курицей по-азиатски в фабричной упаковке. Еда была отвратительной. Ни лапшой, ни курицей это блюдо даже и не пахло. Нора вспомнила замечание Рейда о том, что лучше иметь своего повара.

Если бы.

Это была еще одна причина, почему им не следовало встречаться. У этого человека слишком много денег, и он имеет смутное представление о том, как живут простые смертные. Не каждый может позволить себе нанять повара, чтобы тот выполнял любую его прихоть.

Если бы Нора приняла грязные деньги Саттона Винчестера, она могла бы жить припеваючи, забыв о скромном пособии, которое каждый месяц присылало ей министерство обороны. Но это было бы предательством по отношению к Шону, отдавшему жизнь за свою страну. Она не могла поступить так с любимым человеком.

И хотя Деклан устроил целый спектакль за обедом, он все-таки съел морковные котлеты. Получив фруктовые сладости, малыш в конце концов успокоился. И даже без всяких возражений пошел купаться, а затем лег в кроватку.

Вечер с кино мог начинаться.

Но когда Нора пришла в гостиную, она увидела, что телефон ее светится. Ей пришло сообщение от Евы: «Девичник отменяется (((».

Что случилось? Нора написала сестре: «Любовное свидание?»

Ответ пришел очень быстро, будто сестра сидела на телефоне. «Нет, конечно! Почему ты так подумала? Это смешно. Мы с Грейси решили остаться в больнице с отцом».

В больнице… Там, где она так оживленно беседовала с одним из братьев Ньюпорт.

Нора отправила еще одно сообщение: «Идешь на свидание?»

«Нет».

Ну хорошо. Этот краткий ответ еще больше возбудил ее любопытство. Но почему отказалась Грейси? Совершенно непонятно. Норе стало очень грустно оттого, что этот вечер она вновь проведет в одиночестве. Она знала, что теперь не будет спать всю ночь, мучаясь от горьких мыслей. Так было всегда, когда она горевала о потере близкого человека. Но ведь она решила для себя, что одиночество – это ее удел. Разве может она вновь в кого-то влюбиться? Не может. Поэтому она останется одинокой до конца своей жизни.

Вообще-то ей было неплохо одной. Но не сейчас, когда сорвалась встреча с ее сестрами.

Нора собралась уже написать Грейси, чтобы спросить ее, что случилось, когда зазвонил домофон. Это был Джордж, привратник отца. Он сказал, что к Норе кто-то пришел.

С облегчением Нора отложила телефон, так и не отправив сообщение сестре.

– Да, я жду гостей.

Ведь Грейси не отменила встречу. Может быть, Ева использовала ее как прикрытие, забыв договориться с ней, и Грейси теперь раскроет проделки Евы. Как бы то ни было, Нора была счастлива, что этот вечер проведет не одна.

Сияя улыбкой, она рывком открыла дверь. Улыбка мгновенно исчезла с ее лица.

На пороге стоял Рейд Чемберлен с трехколесным велосипедом в одной руке и с огромным букетом цветов в другой. Таких красивых цветов Нора никогда не видела.

Она заморгала, но видение не исчезло.

– Что ты здесь делаешь?

– Я пришел извиниться перед тобой.

Их взгляды встретились, и Нора застыла на месте. В памяти мгновенно всплыло то, что произошло между ними в его апартаментах. Нора будто почувствовала прикосновение его рук, и ее колени подогнулись.

Но она устояла. Нора не желала показывать Рейду, как сильно он на нее воздействует. Он был таким непредсказуемым. Сначала проявил к ней теплые дружеские чувства, а потом словно отгородился каменной стеной. Этот человек не хотел иметь дела с ее сыном, а значит, и с ней. Нора больше не могла доверять ему.

Рейд протянул ей красный велосипед.

– Это подарок твоему сыну. Пожалуйста, прими его. Это тебя ни к чему не обязывает.

Тот факт, что он сначала вручил ей велосипед, а не цветы, мгновенно рассеял гнев, начинавший закипать в груди. Она согласилась принять подарок для сына.

– Спасибо. Деклан будет очень рад, он активный мальчик и с удовольствием будет кататься. Это очень милый жест.

Нора внесла блестящий красный велосипед в дом и поставила слева от двери. Он оказался тяжелее, чем она думала, а Рейд с такой легкостью удерживал его одной рукой.

– Я не делаю милых жестов, – напомнил ей Рейд.

А ведь она действительно не знала, что движет им, о чем он думает, почему так часто меняет настроение.

– Хорошо. – Скрестив руки на груди, чтобы сдержать волнение, охватившее ее при звуке его голоса, Нора окинула его вопросительным взглядом. – Ты, наверное, хочешь чего-то. Чего?

– Я пришел просить прощения. Вчера вечером я вел себя отвратительно. Я сожалею об этом.

Губы Норы дрогнули в едва заметной улыбке.

– За что ты просишь прощения? За то, что довел меня до оргазма, или за то, что выставил вон?

Призрак улыбки исчез с его лица.

– Я не собирался просить у тебя прощения за то, что доставил тебе удовольствие. Это было чудесно.

Щеки Норы заметно порозовели. Что это – смущение или желание?

– Но ведь мы не дошли до тебя. Нас прервали…

– Ты ошибаешься. Я получил такое же удовольствие, как и ты. И готов сделать это снова, в любое время, в любом месте.

Нора содрогнулась. Она нравилась ему, и он наслаждался, наблюдая за тем, как он ласкал и возбуждал ее. Но это не должно было ее так волновать. Ведь между ними многое оставалось недосказанным.

– Я не понимаю, зачем ты пришел, – тихо проговорила она. – Ведь ты сказал, что не встречаешься с женщинами, у которых есть дети.

– С тобой я сделаю исключение, если позволишь.

Его пронизывающий взгляд говорил гораздо больше, чем слова. Рейд хотел ее и был готов нарушить свои правила. Только ради нее. Ей стало стыдно оттого, что она так быстро обрадовалась этому.

Ей нужно выяснить, что произошло между ними и что могло бы произойти. И это надо было сделать прежде, чем она успела совершить непоправимый поступок. Снова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию