Дважды укушенный - читать онлайн книгу. Автор: Хлоя Нейл cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дважды укушенный | Автор книги - Хлоя Нейл

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Четыре головы поднялись, когда мы вошли в дверь, в том числе и Габриэля Кинаса.

Он поверхнотсно окинул меня взглядом и и в медленной усмешке приподнял уголок рта.

Я предположила, что он обожал кожу.

Осмотрев меня, он обратил свой пристальный взгляд к Этану, который тут же стал деловым.

Я старалась удержать свой взгляд на Габриэле, что бы дать время остальным альфам, просканировать вампиров, ступивших на их подвластную территорию.

Но мои случайные зрительные впечатления предоставили мне основные детали - все трое имели темные волосы и сильные плечи людей, не особенно взволнованных тем, что находятся в комнате позади бара в Украинской деревне в окружении вампиров.

Наконец, Гэбриэль кивнул и указал на стену, на которой ничего не было, кроме маленьких, дешевых кинопостеров.

Я последовала туда за Этаном и встала возле него.

Я не ожидала немедленных проблем, но я обхватила ручку своей катаны левой рукой, водя пальцами вдоль кожаной перевязи, движение, так или иначе успокаивающее меня.

Я не имела права на промедление.

"Название игры", сказал Гэбриэль, пододвигая колоду карт с середины стола, "пятикарточный дро-покер" (*одна из самых простых разновидность покера, очень распространена в домашних играх и дружеских встречах. Основная задача игры сводится к тому, чтобы собрать как можно более высокую покерную комбинацию, выше, чем у соперников*прим.переводчика).

Он дважды перетасовал карты и положил колоду обратно на стол.

Альфа, справа от него, с короткими темными волосами и квадратной челюстью, и лицом, верхняя часть которого была скрыта солнцезащитными очками в стиле летчиков, наклонился вперед и ударил костяшками своих пальцев по колоде.

Двигаясь так плавно, что можно было подумать о его профессионализме, Гэбриэль начал сдавать карты.

"Мы здесь", сказал он, "потому что, несмотря на все возражения, мы собираемся через два дня.

Мы здесь, чтобы обсудить ConPack

Альфа, слева от Габриэля, который сидел ссутулившись, имел на своем лице многодневную щетину, сощуренные карие глаза, и длинные до плеч темные волосы, заправленые за ушами.

Он бросил на нас подозрительный взгляд.

"В присутствии этих двух?", спросил он.

Несколько секунд он с иронией пристально смотрел на Этана, а затем обвел меня сверху вниз подозрителным взглядом.

Если бы это случилось несколько месяцев назад, то я бы немного покраснела, даже возможно отвела с неловкостью взгляд.

Учитывая, что он был перевертышем и, возможно, хулиганом, мне возможно следовало бы сделать именно так.

Но даже, если мои навыки и нуждались в доработке, я все еще оставалась вампиром, и блеф был одним из первых уроков, которым меня научил Кэтчер.

Я знала как ответить на проявленное в мою сторону высокомерие.

Медленно, невозмутимо, я выгнула темную бровь и подняла углы моего рта, оскалившись .

Взгляд, который, как я надеялась, был равнозначен смелости вампира и женской хитрости.

Был ли он напуган, я не знаю, но он, наконец, отвернулся.

Это было достаточно хорошо для меня.

Габриэль, выражая полную равнодушие, взял свои карта и развернул их веером в руке.

"Ты согласился с этими условиями, Тони, если помнишь".

Таким образом, хулиганом оказался Тони, глава Большой Северо-Западной Стаи и человек, который управлял отступлением перевертышей в Аврору.

"Дерьмо", кашлянул Тони в ответ.

Он мог бы быть красивым, но чип на его плече усиливал его незавидные черты.

“Мой заместитель”, продолжил Тони, “согласился на эти условия, так как это было единственным способом заставить нас выслушать.

Ты созвал собрание, Кин.

Ни я, ни Робин, ни Джейсон.

Ты.

Говори за себя, мы не хотим этого."

Пожал он плечами.

"Берингово море было крисивым и синим, когда я покинул его.

Собрав личные вещи, мы будем счастливы отправится на Аврору."

"Это ваша задача, не дать им уехать," сказал третий человек.

-Это Джейсон,- молча сообщил мне Этан.

Джейсон был зверски красив - с зелеными глазами, с темными, слегка въющимеся волосами, с убийственными скулами, соблазнительными губами, со слегка протяжным южным произношением в его медовом голосе.

В целом, это была гримучая комбинация.

"Ты удерживаешь первенство."

"И это точно," пробормотал Тони, подкидывая еще пару карт с легким удором руки.

"Я удерживаю первенство.

И когда придет время отступить и удержать его, мы так и сделаем.

И не будем собираться, для обсуждений.

Эту политически стратегическую чушь."

Он взглянул обратно на Этана.

"Вампирскую чушь.

При всем должном уважении, вампир."

"Взаимно", ответил Этан с удивительной долей яда в своем голосе.

Я закусила губу, сдерживая улыбку гордости; кажется он перенял от меня кое какой сарказм.

"Происходящее в Чикаго -," начал Габриэль, но был прерван взмахом руки Тони.

"Присходящие дела в Чикаго нас не косаются," отрезал Тони.

"В Чикаго нет ни одной Стаи, и на это есть чертовски веские основания.

Чикаго не место для перевертышей."

Враждебность Тони, зарядившая покалывающей магией воздух в комнате, теперь стала достаточной, что волоски на моих руках встали дыбом.

Я шевельнулась от причиненного дискомфорта, мои легкие скрутило, по мере того, как давление магии разливалось по комнате, побочный эффект от нараставшего напряжения перевертыша.

"Чикаго мощный город," спокойно сказал Габриэль, бросая карту на стол и срывая новую из оставшейся колоды, добавляя ее в веер карт, в его руке.

По крайней мере, это было единственное, что я видела, что он сделал, но эти простые движения уменьшили давление магии в воздухе.

Я втянула воздух, увеличивая обхем, грудной клетки.

До отказа, в буквальном смысле.

"И то, что у нас нет, здесь официально присутствия," продолжил Гейб, "еще не означает, что нас это не затронет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению