Кровь и Честь - читать онлайн книгу. Автор: Крис Метзен cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь и Честь | Автор книги - Крис Метзен

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Позади себя он услышал тихий топот маленьких ножек. Посмотрев назад, Тирион увидел заспанного Таэлана, выходящего из соседней гостиной.
- Разве Вы не должны спать, молодой человек, - улыбнулся Тирион. Мальчуган залез ему на колени, в страхе свернулся в клубочек. Как же он напоминал свою мать. Песчаные белокурые волосы, большие синие глаза - невинный наивный ребёнок.
- Зелёные дяденьки опять возвращаются, папа? - спросил Таэлан. Тирион кивнув, погладив малыша по волосам.
- Да, но ты не должен волноваться. Вы с мамой будете в безопасности здесь, в крепости.
- Папа, а ты будешь драться с зелеными дяденьками?
- Я не знаю, сынок. Я не знаю...

Глава III. Рассказ воина

На следующее утро Тирион проснулся рано, выскользнул из кровати, стараясь не разбудить Карандру. Одевшись, он тихо покинул спальню, спустился в личные покои. Там, возвышаясь на декоративном стенде в самом центе комнаты стояли его доспехи. Тяжёлые серебряные пластины в обрамлении золотой чеканки ярко сияли утренним светом, несмотря на многочисленные вмятины и прорехи. Шрамы сражений - с нежностью подумал Тирион. Любая такая прореха, возможно, могла обернуться смертельным ранением, будь он чуть менее удачлив. Тирион надеялся, что этой удачи ещё хватит на то, что бы справится с прибывающими трудностями.

Не торопясь, Тирион облачился в пластины брони, по одной скрепляя их между собой. Закончив, он встал перед большим зеркалом в полный рост и посмотрел на себя. Даже не смотря на поседевшие волосы и утомлённое лицо, Тирион всё ещё оставался таким же, как и много лет назад. Каждый раз, надевая доспехи, он признавался себе в том, что они дают ему чувство неуязвимости, присущее разве что молодым, ещё непонимающим простой истины - что никто в этом мире не был бессмертен. Вечной жизни не бывает.

Подойдя к камину у дальней стены, Тирион бережно снял с дубовой доски над ним свой верный боевой молот. Его тяжесть в руках придавала уверенности, а святые руны, выгравированные на оголовье, ни сколько не потускнели за эти годы.
- Пусть удача улыбнётся мне, и ты сегодня не понадобишься, мой старый друг, - прошептал Тирион, перехватив молот и спускаясь в крепостные конюшни.

* * *

Солнце едва показалось над вершинами Альтеракских гор, когда Тирион закончил седлать Мирадора. Закрепив молот у седла, он вставил ногу в стремя, попытался запрыгнуть на коня, охнув от боли в груди. Рёбра, по-прежнему, продолжали болеть, а тяжёлая броня только увеличивала вес.
- Могу я поинтересоваться, что это ты делаешь? - подозрительный голос раздался с верхней площадки конюшен. Тирион вытащил ногу из стремени, обернулся, увидел спускающегося по лестнице Ардена. Лицо капитана стражи было строгим и обеспокоенным.
- Я хочу осмотреть руины той башни. Если орки планируют вторжение в мои земли, то я сам найду доказательства этому, - категоричным тоном заявил Тирион.

Арден кивнул.
- Хорошо. Тогда я еду с тобой.
- Нет, Арден. Я иду один, - в голосе Фордринга зазвучали железные нотки, - Есть нечто, что я обязан сделать сам.
- Мне не нравится это, Тирион, - беспокойство Ардена только усилилось, - Что ты собираешься этим доказать? Ты не хочешь, что бы я поехал с тобой, из-за того…
- Чего, Арден? Чего? - Тирион гордо выпрямился, заставив капитана опустить голову и неловко потупить взгляд, - Моего поражения?

Стиснув зубы, Фордринг запрыгнул в седло, развернул коня.
- Я вернусь через несколько часов. Пока меня не будет, ты проследишь за Бартиласом. Я чувствую, что он ещё доставит нам неприятности, - с этими словами паладин пришпорил Мирадора и рысью, переходящей в галоп, скрылся за воротами крепости.

Проводив своего лорда взглядом, Арден недовольно покачал головой. Так или иначе, он знал, что Тирион что-то не договаривает.

* * *

Найти обратную дорогу к башне оказалось не так легко, как Тирион предполагал в начале. Потребовалось несколько часов, что бы проделать путь до подножия гор. Утренний туман всё ещё стелился у самой земли, скрывая тропу, но вскоре Тирион увидел возвышающийся остов руин сквозь деревья. Снизив темп, паладин превратился весь во внимание, ожидая любого подвоха. Решение отправится в путь, без предварительной разведки, показалось теперь глупым и неосмотрительным. Тяжёлой поступи коня и сверкающей брони доспехов было достаточно, что бы объявить о его прибытии всей округе. Надо было быть более осмотрительным, ведь, в конце концов, орков может быть намного больше. Но всё же, в глубине души, Тирион чувствовал, что ему нечего опасаться. Отбросив сомнения, паладин смело выехал из леса, спешился, подходя к руинам. Открывшееся зрелище болью отозвалось в груди. Могучие стены башни обвалились внутрь, и Тирион считал просто чудом, что ему удалось пережить этот обвал. Оглядевшись, в поисках какого либо присутствия орков, он не увидел ни малейших признаков лагеря. Башня выглядела пустынной.

Низкое, гортанное рычание было неожиданным. Тирион обернулся, увидел орка, восседавшего на вершине большого валуна у края леса. Гигант казался спокойным и расслабленным, Орк был настороже, но его грозный боевой топор лежал неподалёку, стоило лишь протянуть руку.

Тирион снял шлем, поставил его на седло. Бельведер громко фыркнул, чувствуя беспокойство своего хозяина. Не спуская глаз с орка, паладин поднял правую руку, коснувшись ручки молота. Гигант мгновенно вскочил, молниеносным движением подхватив топор. Тирион поспешно убрал руку, шагнул назад, отступая от коня. Орк рыкнул, вальяжно усевшись на место. Тирион глубоко вздохнул, медленно стал приближаться к расслабленному гиганту.

За тот короткий путь, что Тирион шёл к валуну, он подумал, что, возможно, он ошибся в старом орке. Возможно, это существо действительно намеревалось убить его. Возможно, кто-то другой спас его из-под обвала. Возможно - но он должен узнать это наверняка. Остановившись совсем рядом с валуном, Тирион прислонил свой кулак к сердцу в приветствии орков. Гигант же, в свою очередь, поднял ладонь к своей серой брови, отдавая честь.
- Именно так вы люди делаете это, нет? - немного коверкая слова, спросил орк. Голос его был глубокий и гортанный, но мимика оставалась непривычной и отталкивающей. Тирион был ошеломлён, и видимо это отразилось на его лице. Орк скривился - скорее всего, это должно было изображать улыбку.
- Ты… Вы говорите на нашем языке? - проговорил ошарашенный Тирион.
- А ты думаешь, мой народ, проведший столько лет в этом мире, тупые скоты и дикари? - серьёзно поинтересовался гигант, - Твоё племя всегда недооценивало моё. Я думаю, именно поэтому вы проиграли нам первую войну.

Тириону оставалось лишь поражаться. Перед ним сидело мерзкое исчадие Тьмы, дикое животное и всё же. Орк не набрасывался на него, что бы убить и вырвать сердце, он просто сидел напротив, глядя на паладина мудрыми глазами и ведя умную и даже остроумную речь. Тирион дрожал, чувствуя себя очарованным. Не долго думая, он задал мучавший ого вопрос:
- Я должен точно знать. Это Вы вытащили меня из-под обломков и вывели на дорогу?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению