- Хотя, это и противоречит моим убеждениям, я вынужден согласиться с решением
Суда и объявить о том, что с этого момента Лордом-защитником Хартглена
назначается паладин Бартилас. Он должен остаться здесь и присутствовать на
утренней казни, после чего непосредственно приступит к своим новым
обязанностям. Изгнанный Тирион Фордринг должен быть препровождён назад в
крепость Морденхольд, где заберёт своих сына и жену, после чего они будут
выдворены за границы Альянса. Объявляю слушание законченным, - торжественно
провозгласил Утер, ударив кулаком по крышке постамента. В его взгляде,
адресованном Тириону, ясно чувствовалось отвращение результатами суда.
- Мой лорд, у меня последний вопрос, - только и сумел сказать Тирион. Утер
остановился, готовый ответить, как знак уважения к своему бывшему другу и
соратнику, - Моя жена и сын… они обязаны отправиться в ссылку со мною? Неужели
они то же должны расплачиваться за мои убеждения? - с мольбой в голосе спросил
он.
Утер был опечален. Мужчина, стоящий перед ним, был хорошим
человеком и настоящим героем.
- Нет, Тирион. Они могут остаться в Лордероне, если пожелают. То, что ты
совершил - это твоя ошибка, не их. Они не должны страдать из за твоей гордости,
- произнёс великий паладин, отворачиваясь от Тириона и удаляясь прочь.
Потонувший в тумане отчаяния и горя, Фордринг обессиленный покинул Зал под
конвоем стражников.
Глава VI. Возвращение домой
Уже сгустились сумерки, когда измученные путники
возвратились назад в крепость Марденхольд. В течение всего дня дождь лил
практически безостановочно, в то время как уставшие лошади с трудом плелись по
размытой грязной дороге. Арден, возглавляющий мрачную вереницу рыцарей и слуг,
постоянно встревожено оглядывался назад на Тириона. Бывший паладин, сгорбившись,
сидел в седле, абсолютно безучастный ко всему происходящему вокруг. Его широкие
плечи поникли, а голова печально склонилась. Непрекращающийся дождь каплями
стекал по его измученному лицу. Сердце Ардена разрывалось, при виде Тириона в
подобном состоянии. Посмотрев вперёд, капитан увидел городских советников,
собравшихся возле главных ворот, что бы поприветствовать своего возвращающегося
господина.
В животе Тириона всё сжалось. Он бы лишён Света, за все
тридцать лет, что он прослужил Паладином, Тирион даже и подумать не мог, что
когда-либо такое произойдёт именно с ним. Ощущение пустоты не покидало его.
Отчаяние и страдание завладели Фордрингом настолько, что он даже не способен
был поднять голову для того, что бы посмотреть на свой бывший дом.
Арден медленно подъехал к воротам и спешился. Советники,
обеспокоенные ужасным внешним видом Тириона, моментально окружили его,
наперебой задавая вопросы.
Арден скривился:
- Произошли определённые изменения, - отвечал он кратко. Советники посмотрели
друг на друга в недоумении.
- Что вы подразумеваете, капитан? Где вы были все эти дни? Что произошло с
нашим господином? - горячо спросил один из них.
Арден горестно опустил голову.
- Наш господин Тирион был признан виновным в измене Альянсу, - с тяжёлым
сердцем ответил он, - Высший Суд приговорил его к пожизненному изгнанию за
пределы королевства.
Потрясённые, советники моментально смолкли.
- Ну конечно же, Вы ошибаетесь. Это невозможно! - недоверчиво воскликнул один
из них, глядя прямо в глаза Ардену, в которых можно было ясно прочитать ответ.
- Этого не может быть, - сдавленно повторил советник. Капитан мрачно кивнул,
помогая Тириону спешиться.
- И кто же теперь будет нашим господином, Арден? Кто будет управлять
Хартгленом? - спросил другой советник. Арден повернулся к спрашивающему, горько
усмехнулся.
- Бартилас будет вашим новым господином, - ответил он, понимая, что слова его
прозвучали как плохая шутка. Подхватив Тириона под руки, Арден повёл его
внутрь.
- Я хочу, что бы охрана была усилена сегодня вечером. Тирион должен оставаться
здесь под домашним арестом. После, я, с несколькими слугами, провожу его до
границы, а до тех пор, ни один из нас не должен быть потревожен. Понятно? -
каменным голосом спросил капитан.
Потрясённые советники лишь закивали в ответ. Арден провёл
Фордринга внутрь крепости, собираясь довести до частных покоев бывшего паладина
и надеясь, что ему не придётся столкнуться с Карандрой до утра. И снова он
задавался одним и тем же вопросом - мог ли он сделать что либо для того, что бы
всего этого не произошло.
* * *
Арден прислонил Тириона к стене напротив спальни и открыл
дверь.
- Спасибо за твою помощь, Арден. Это было… так тяжело. Я хочу, что бы ты знал о
том, что ты был хорошим другом. Я сожалею обо всём, что случилось, - произнёс
бывший паладин.
Арден кивнул, медленно отвернулся.
- Если Вам понадобится что-либо ещё, сообщите мне, - сказал он, прежде чем
уйти.
Тирион проводил капитана взглядом, собрался с силами для
того, что бы войти и закрыть за собою дверь, и буквально рухнул в кресло. Не в
силах более совладать со своими чувствами, он спрятал лицо в ладонях, беззвучно
содрогаясь. Пожирающая пустота внутри готова была поглотить то, что осталось от
его души. Он не мог увидеться с женой и рассказать ей о том, что случилось. Как
это ни странно, но после всех тех лет, что он говорил её только правду, Тирион
боялся предстоящего разговора.
Боковая дверь в комнату Таэлана открылась и в спальню вошла
неестественно спокойная Карандра. Она выглядела удивлённой тому, что Тирион
сидел в темноте.
- Тирион, что случилось? - спросила она, зажигая ночной светильник. Причудливые
тени заплясали на стенах, в то время как Карандра опустилась на колени перед
своим мужем.
- Где Вы были? Я беспокоилась, не заболели ли Вы.
- Я сопровождал Лорда Дафрохана обратно в Стратхольм, - пробормотал Тирион, и
ещё больше сгорбился.
- Знаешь, дорогой, в последнее время Вы стали не много странным. Если бы я не
знала Вас так хорошо, я могла бы подумать, что Вы нашли себе другую женщину, -
произнесла Карандра игриво. Тирион поднял голову и посмотрел прямо на неё.
Увидев его потухший взгляд, Карандра заволновалась.
- Тирион, любимый, что не так? Что с тобой случилось? - встревожено спросила
она. Бывший паладин посмотрел на дверь в комнату Таэлана.
- Малыш спит?
Карандра нахмурилась, утвердительно кивнула.
- Я в растерянности и не знаю, что тебе сказать, любовь моя, - начал он мрачно,
- но я был заклеймён как предатель и лишён всех моих званий и привилегий.
Глаза Карандры расширились от этой новости. Она сразу же
поняла, что Тирион не шутил. Пристально вглядевшись в лицо мужа, женщина
поразилась тому, насколько сломленным и опустошённым он выглядел. За всё время,
что она знала его, Тирион никогда не выглядел на столько ужасно, и это только
сильнее испугало Карандру.
- Как это могло произойти, Тирион? Что ты сделал? - спросила она осипшим
голосом.
Фордринг закрыл глаза и на мгновение задержал дыхание,
пытаясь успокоить бешенный ритм сердца.
- Ты помнишь тайну, что я не хотел раскрывать тебе? - спросил он. Карандра удивлённо
приподняла брови, кивнула, - Я сражался с орком, а он спас мою жизнь, Карандра.
Если бы не он, меня раздавило бы обломками башни. Пытаясь отблагодарить его за
спасение, я поклялся своей честью, что никогда не раскрою тайну его
существования.