Инкубатор Twitter. Подлинная история денег, власти, дружбы и предательства - читать онлайн книгу. Автор: Ник Билтон cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Инкубатор Twitter. Подлинная история денег, власти, дружбы и предательства | Автор книги - Ник Билтон

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Это был и сигнал и об изменениях в музыкальной культуре. Топовые музыканты заходили в Twitter и раньше – в том числе Канье Уэст и Пафф Дидди, но теперь эти звезды уже не ходили в другие медиа. Они перестали обращать внимание на радио, которое – по иронии судьбы – собирались переосмыслить Эв и Ноа в начале работы в 2005 году. Теперь музыканты хотели только Twitter. В том числе и Снуп Догг. Но именно этот конкретный «тур» пошел не по плану.

Избавившись от Эва, Дик организовал серию совещаний вне офиса Twitter, посвященных реорганизации компании. В результате, когда бедный программист развлекал Снупа и его присных, большинство топ-менеджеров просто отсутствовали. Ситуация не из лучших: словно учитель пришел на замену в класс отъявленных хулиганов.

– Это наш новый аналитический инструмент, – объяснял экскурсовод. – Он показывает, какие твиты успешнее других.

– Че, правда, братан? Это правда круто, братан, – ответил Снуп, имитируя тембр голоса белого человека. – Это твой новый аналитический прибор. Братан, это клево.

Остальные покатились от смеха, хотя каждый играл со своим телефоном и не обращал внимания на происходящее.

А программист продолжал рассказывать:

– Как вы видите, когда бы ни появился твит о травке, у вас тут же растет число фолловеров.

Тут Снуп присел, вопросительно уставившись на монитор с графиками.

Проведя какое-то время в конференц-зале, рэперы записали небольшое видеоинтервью, рекламировавшие новые возможности Twitter, а затем их проводили в столовую и обратно в холл. Проходя мимо диджейской установки с микрофоном, Снуп резко затормозил.

– Йоу-йоу, – произнес он, обняв ее двумя руками. – А можно попробовать? – спросил он, показав на вертушку. И еще до того, как программист успел что-нибудь ответить, Снуп уже взял микрофон, и из динамиков загремела музыка. Звук быстро распространился по коридорам, и сотрудники начали стекаться к столовой. Вскоре все достали телефоны, начали фотографировать, снимать видео и, конечно, посылать твиты.

Затем, словно кролик в руках у фокусника, у Снупа Догга в руке оказался косяк размером с большую ручку. Зажигалка. И несколько секунд спустя он уже с удовольствием затягивался. Увидев это, его окружение решило, что пора, вечеринка в офисе Twitter начинается, и тут же вытащили косяки поменьше, которые они, разумеется, всегда носят с собой – кто в кармане, кто за ухом.

За несколько минут столовая превратилась в площадку для незапланированного концерта Снупа Догга. Десяток косяков переходил из рук рэперов к сотрудникам Twitter и обратно. Большинство танцевали, кто-то начал обниматься. Несколько девушек залезли на столы и стали махать руками, словно оказались не на работе, а в ночном клубе. Настоящий детский праздник в отсутствие родителей.

Появился юрист Twitter. Он попросил Снупа Догга и его друзей перестать курить траву в офисе. Это оказалось нелегко, но все-таки вечеринку удалось свернуть. После нее остались удушающие клубы дыма, десятки укурившихся сотрудников и сотни твитов.

Всем сотрудникам пришло от юриста письмо с напоминанием, что на рабочем месте употребление наркотиков запрещено. Всех попросили стереть твиты. Фотографии убрали из сети. Единственное видеодоказательство произошедшего было выложено в сеть самим Снупом Доггом.

Дик пришел в ярость, когда узнал о травке, танцах и поведении сотрудников. Он поклялся, что такое произошло в офисе в последний раз. Twitter пора выйти из детского возраста – так он сказал.

Джек вернулся!

Светло снаружи и темно внутри. Джек ходил туда-сюда перед ярким проекционным экраном, а сквозь шторы едва пробивались отблески дневного света. Его коричневые парадные туфли скользили по ковру, как тапочки балетных танцоров. На груди выделялся белый бейдж с именем Джек Дорси и надпись Twitter. От него к джинсам свисала цепочка.

– Мы называем это Twitter 1.0, – рассказывал он нескольким сотням сотрудников Twitter, сидевшим в зале. – Сократим до Т 1.

Затем он объяснил, что до его возвращения в компанию Twitter оставался незавершенным.

– Обращайте внимание на направление движения, а не на детали, – уверенно объявлял он. Это был новый Twitter. Джек не говорил хвалебных слов в адрес предыдущей версии продукта – версии Эва, – а выпустил пару критических стрел. По его словам, это была бета-версия.

Он начал выступление с записи песни «Битлз» «Blackbird», в которой учится летать птица со сломанными крыльями. И справляется. Часть сотрудников прониклась интересом, но большинство выглядели разочарованными, потому что Джек, по сути, обесценил работу, на которую они потратили два года.

Именно этого момента и ждал Джек. Впрочем, он планировал, что этот момент наступит несколькими месяцами ранее, когда Эва понизили в должности. Теперь Эва выгнали из компании.

После долгих споров с Диком и советом директоров в конце марта Джек вернулся в свой замок. Изгнанный король в свои владения.

Когда Дик представлял Джека во время Чайной паузы, большинство из 450 сотрудников компании встретили его стоячей овацией, так как полагали, что это возвращение законного наследника престола. Но были и те, кто не встал. Небольшая группа людей, знавших, как именно произошло возвращение Джека.

В тот момент, когда Джек купался в громе аплодисментов, Эв разослал письмо всем сотрудникам Twitter.

«Я провел глубокие изыскания в своей душе, – так он описывал последние два месяца своей жизни. – Очевидно, Twitter был самой крупной затеей в жизни, в которой я принимал участие, и возможно, останется такой и в будущем. Хотя я не могу не гордиться тем, что нам удалось вместе сделать, я понимаю, что это незаконченная история. Реализовав свой потенциал, Twitter сможет оставаться на плаву еще много-много лет, и мы сможем взирать на 2011 год как на один из первоначальных. Я решил, что с данного момента перестаю участвовать в повседневной жизни Twitter. Я буду помогать всеми возможными способами как соучредитель, член совета директоров, держатель акций и друг компании (а также многих ее сотрудников)». И в завершение написал: «Я ни в коем случае не исчезаю» и подписался: «Продолжаю менять мир, ваш Эв».

Три дня спустя, утром в понедельник, компания официально объявила о возвращении Джека. Вслед за этим он сам подтвердил твитом: «Сегодня с радостью возвращаюсь к работе в @Twitter в качестве исполнительного председателя совета. И да: остаюсь CEO в @Square».

Затем появились журналисты. Толпами. Фентон проследил за тем, чтобы Джек был изображен героем. «Двухлетний период, когда он не был вовлечен в дела компании, оказался трагическим, нам крайне не хватало нашего основателя», – заявил Фентон в интервью для статьи New York Times, посвященной возвращению Джека.

В публичных речах и новых интервью Джек продолжал копировать Джобса, используя для описания продуктов эпитеты «волшебный», «удивительный», «радостный» и «лучший». Он почти дословно повторял тезаурус Джобса, включая оборот «Мы всего лишь люди, управляющие компанией», и похитил у него идею, что больше всего гордится теми вещами, которые компания «не сделала».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию