Инкубатор Twitter. Подлинная история денег, власти, дружбы и предательства - читать онлайн книгу. Автор: Ник Билтон cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Инкубатор Twitter. Подлинная история денег, власти, дружбы и предательства | Автор книги - Ник Билтон

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

В течение двух недель в офисе Twitter спорадически, в любое время дня, появлялись мужчины в темных костюмах. Они бегали по всему зданию, как муравьи в поисках еды, проверяя каждый закоулок и трещинку. Глаза они скрывали за зеркальными темными очками. Пистолеты аккуратно прятали под пиджаками. У некоторых были угрожающего вида собаки, обнюхивавшие здание на предмет взрывчатки.

Они спокойно, не говоря ни слова, раздвигали шторы и смотрели вниз на запруженные улицы Сан-Франциско.

– Нам понадобится схема всех выходов и лифтов, – сказал с сильным русским акцентом один из них сотруднику Twitter. – Лифты на время визита придется отключить. У входа в офис мы поставим металлодетекторы.

После того как Дик стал исполнительным директором, компания быстро разрасталась. К концу 2009 года персонал Twitter увеличился с 30 до почти 120 сотрудников, включая работающих по договору фрилансеров. Поэтому в ноябре компания переехала в новый офис по адресу Фолсом-стрит, 795 и заняла весь шестой этаж большого бежевого здания, в котором разместилось несколько стартапов. К июню 2010 года в офисе работали уже почти 200 человек.

На недавней конференции «Чик-чирик», организованной Twitter, Эв объявил, что зарегистрировались более 100 миллионов человек и каждый день на сайте появляются 300 тысяч новых пользователей. Райан Сэрвер, управлявший сторонними приложениями, рассказал аудитории, что к Twitter подключены 100 тысяч приложений, взаимодействующих с сайтом более 3 миллиардов раз в день. И вишенкой на торте стали цифры, которыми Twitter начал пугать даже Google: в Twitter ищут что-либо 600 тысяч раз в день.

Сару, жену Эва, подписали на разработку дизайна нового офиса. Веселую атмосферу создавали большие красные лампы в форме символа @, висевшие над синими диванами, множество похожих на птичек стикеров и стильные дизайнерские элементы – такие, как три крупные деревянные оленьи головы. В столовой даже устроили диджейскую будку.

В офисе все чаще появлялись правительственные чиновники. Однажды в выходной пожаловал Джон Маккейн. Совершил прогулку по офису, встретился с менеджерами. Он хотел узнать о роли Twitter в управлении страной: как его использовать, чтобы не проиграть выборы. Гэвин Ньюсом, новый мэр Сан-Франциско, появлялся в офисе регулярно, устраивал дискуссии в муниципалитете и совещания с Эвом. А Арнольд Шварценеггер просто зашел поболтать.

Но 23 июня 2010 года всё было иначе. В штаб-квартиру Twitter с экскурсией должен был приехать президент России Дмитрий Медведев. Как было сказано, он «хотел увидеть своими глазами» самый крутой стартап в Кремниевой долине. Он также планировал послать отсюда свой первый твит.

Яркий пример того, насколько изменилась ситуация в мире. Во время предыдущих визитов в США лидеры других стран встречались с редакторами газет и журналов. Теперь, вместо того чтобы лететь в Нью-Йорк и ходить по офису Esquire, Time или Newsweek, чиновники отправлялись в Кремниевую долину, желая увидеть компании, изменившие способ коммуникации между людьми во всем мире.

Twitter был первой остановкой на трехдневном маршруте президента Медведева, приехавшего в США укреплять отношения между Америкой и Россией (Медведев надеялся понять, как построить в России аналог Кремниевой долины). Он планировал провести в долине несколько встреч, в том числе и со Стивом Джобсом. Затем, после встреч с айтишниками, отправиться в Вашингтон на встречу с президентом Бараком Обамой, госсекретарем Хиллари Клинтон, вице-президентом Джо Байденом и другими высокопоставленными лицами – генералами, экономическими советниками. Он собирался обсуждать проблемы национальной безопасности, усилия по борьбе с терроризмом, ядерной угрозой и глобальным экономическим кризисом.

Но сначала, и прежде всего, у Медведева имелась одна важная задача – отправить твит. Однако возникла одна небольшая проблема.

За предыдущие несколько месяцев Twitter привлек к себе еще больше внимания, чем раньше. Офис превратился буквально в вокзал для знаменитостей, которые часто приезжали без предупреждения, а затем гордо отправляли твит, чтобы все видели, где они находятся. Визиты в офис приобрели характер паломничества. В результате каждый вздох Twitter отслеживался по всему миру, от Сан-Франциско до Ватикана. Наверное, не осталось ни одного издания в мире, которое хоть раз не упомянуло бы Twitter.

Всего за пару недель до того, как президент России объявил, что собирается заехать в компанию, Twitter стал темой обложки журнала Time. Заголовок статьи гласил: «Как Twitter изменит наш образ жизни».

Колонку для Time написал Стивен Джонсон, недавно прославившийся автор бестселлера. Он рассеял всеобщее заблуждение, будто Twitter – средство рассказывать друзьям, какие «хлопья ты любишь на завтрак». Джонсон отмечал, что, «как обнаружили миллионы поклонников, Twitter, оказывается, имеет неожиданную глубину. Частично благодаря тому, что он перестал спрашивать людей, что они делают, а стал выяснять, что происходит, Twitter стал важным инструментом, заменившим каналы связи: там делятся ссылками на длинные статьи, споры, посты, видео – на всё, что может скрываться за адресом в Сети».

Далее Джонсон писал: «Twitter можно использовать и для распространения информации о блестящей статье в New Yorker на 10 тысяч слов, и для распространения мнения о ваших предпочтениях среди Lucky Charms [36]».

В результате к Twitter каждый день присоединялись сотни тысяч человек. На пике активности на сайте за один час зарегистрировались 20 тысяч новых пользователей (в 2006 году на достижение отметки 20 тысяч пользователей ушло 8 месяцев). Даже идеально разработанный сайт начал бы испытывать проблемы при таком уровне активности. А для сайта Twitter, все-таки до сих пор державшегося на жвачке и изоленте, эти толпы были подобны слону в посудной лавке.

Существовало несколько причин, по которым сайт мог просто провалиться в черную дыру. Разработчик мог выгрузить неправильный код, который полностью нарушал работу. Мог упасть один сервер, а за ним, как доминошки, падал еще десяток. Но существовали и более серьезные проблемы. После революций в Иране, Сирии и других странах Ближнего и Среднего Востока Twitter стал мишенью для атак со стороны недемократичных властей. И плохие парни с хорошими компьютерами теперь также пытались обрушить сайт. Некоторые хакеры, просто чтобы доказать свое мастерство, несколько раз попадали в яблочко и полностью вынуждали сайт уйти в офлайн. По стечению обстоятельств что-то из вышеперечисленного и произошло в тот момент, когда кортеж черных машин президента Медведева подъехал к бежевому зданию на углу Фолсом-стрит и Четвертой улицы.

Прилегающие улицы были перегорожены во всех направлениях, а полицейские машины и мусоровозы использовались как заграждение от потенциальных нападений террористов-смертников. На улице появились русские агенты и работники американской секретной службы. Они окружили президентскую машину еще до того, как его черные блестящие туфли показались из машины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию