Шпора дракона - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Новак, Джефф Грабб cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шпора дракона | Автор книги - Кейт Новак , Джефф Грабб

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Вы двое идите вперед, я догоню, – сказал она.

– Мы не может оставить вас, – возразил Джиджи. – Слишком темно.

– Не для меня, – возразила Оливия, потирая усталые ноги. Я могу видеть в темноте.

– Можете? Как необычно. Но вы уверены, что с вами все будет в порядке?

– Все нормально.

– Хорошо. Это наверху лестницы.

Джиджи, со своими длинными ногами, перешагивал через две ступени. Его сапоги грохали как гонг. Кэт шла за ним. Она не перешагивала ступеней, но торопилась и, поэтому не отставала от Драконошпора. Ее ботинки стучали, как молоток сапожника.

Оливия подождала, пока они не поднимутся повыше. Затем вздохнула, закатала рукава и стала карабкаться по лестнице, пользуясь руками и ногами.

Оливия поднималась несколько минут, затем взглянула наверх. Света путеводного камня не было видно.

Наверное, Джиджи и Кэт уже поднялись и отошли в сторону. Но лестница дрожала под чьими-то шагами. Оливия взглянула вниз.

Там был виден свет лампы. «Кто это?» – удивилась Оливия. Ее ночное зрение было не так хорошо, как у других хафлингов, и она не могла рассмотреть ни лица, ни одежды. Это не Гейлин и не Джулия. Вряд ли это тетя Дора. Это слуга, Стил или Фреффорд, по крайней мере, если Драконошпоры не держат здесь еще каких-нибудь ужасных стражников. Хафлинг полезла быстрее.

Наверху лестницы была еще одна ржавая дверь, которую Джиджи оставил открытой. Оливия вошла в лабораторию Дрона. В двери был ключ, и хафлинг закрыла дверь на замок. «Если тот, кто на лестнице, захочет к нам присоединиться, то может постучать», – подумала она.

Оливия в своих путешествиях видела много лабораторий могущественных магов.

У них у всех была общая черта – огромный беспорядок. На каждом окне стояли телескопы и астролябии, хотя каждое окно изнутри закрывала высохшая трава, а снаружи – лоза. На большой скамье множество алхимического оборудования выделяло жизнь из грязи. Чаши с конечным продуктом не было, зеленая слизь пряталась в отверстиях на гранитной поверхности скамьи. Тетради были полны анатомических схем белок, кроликов, мышей, крыс, птиц и рыб. В чашках лежали обезглавленные модели этих существ. Корзины, полные камней, стояли около печи. Банки, полные мертвых лягушек и змей, живых гусениц, муравьев и сверчков и маленькие бутылочки стояли в книжном шкафу. Указаний, что в запертых шкафчиках, не было.

На столе были блюдца с водой, костями, высохшим сыром и свернувшимся молоком.

Но больше всего было, конечно, бумаг, покрывавших все доступные поверхности. Кучи книг, тетрадей и писем лежали на импровизированных столах из старых корзин и досок. Сложенные из бумаги животные бродили среди бумажных гор.

Листы, приклеенные к стене, налезали один на другой. Но видимо, места не хватило, и кипы бумаг переместились под столы. К удивлению Оливии, ничего не свисало с потолка.

Лаборатория Дрона была довольно просторна, около сорока футов в диаметре.

Хафлингу пришлось долго пробираться среди множества вещей, прежде чем она подошла к своим спутникам. Кэт и Джиджи стояли у стола и разговаривали с Фреффордом Драконошпором. Кузен Джиджи держал серебряную урну, кусок бумаги и щетку.

– Ты прав, очевидно, что это не он сам это вызвал. Стекло, разбито. Для Дрона это обычно, но вся лоза от крыши до окна завяла. Эти кучи бумаги были сброшены со стола на пол, – сказал Фреффорд.

– А есть другие следы борьбы? – спросила Кэт.

Фреффи пожал плечами.

– Кто может разобраться в этом беспорядке? Мне пора спускаться вниз. Тетя Дора стоит внизу у внешней лестницы и ждет меня. Если меня не будет долго, она пошлет сюда дивизион пурпурных драконов.

– Вы были так добры, что помогли Джиджи вынести Стила из катакомб, – сказал Фреффорд, нагибаясь над рукой Кэт.

– Не за что, – пробормотала волшебница.

– Я надеюсь, ты показал ей свое гостеприимство, Джиджи, – сказал Фреффи, не сводя с девушки глаз.

– Да, – резко ответил Джиджи.

– Ну, тогда, – сказал Фреффи, не замечая недовольство кузена. Вещи, которые нужно отвезти в Храм Селины, я положу в твой экипаж. Будь здесь поосторожней.

Фреффорд повернулся и вышел через другую дверь, за которой была широкая лестница.

Оливия вышла из-за большого латунного колокола.

– Я понимаю, что ваш кузен был здесь, чтобы собрать останки вашего дяди, – сказала она.

– Да. Хотя не очень-то много можно собрать, – ответил Джиджи.

– Да. От Джейд тоже немного осталось, – согласилась Оливия. – Я вернулась, чтобы найти останки, но их смыл дождь.

Только Кэт не сказала ничего. Она взяла со стола книгу. Это был каталог, который Гейлин составила для Дрона. Книга была исписана аккуратными строчками.

Кэт поняла с пола несколько свитков и манускриптов и сравнила их со списком в книге.

– Твоя кузина сделала очень важную работу. Здесь теперь хоть какой-то порядок. Ведь только небольшая часть этих бумаг действительно волшебна. Нам потребуется время, чтобы отделить золото от мусора.

– А нельзя применить магию и найти самые нужные вещи? – спросила Оливия.

Кэт улыбнулась.

– Хорошая мысль, госпожа Раскеттл. Я произнесу заклинание, а вы соберите все, что будет светиться. Смотрите хорошо, не пропустите, – предупредила волшебница.

– Я готова, – ответила Оливия.

Кэт подошла к двери и повернулась к ней спиной. Сцепив руки позади себя, она закрыла глаза и начала шептать заклинание.

Оливия напряглась от возбуждения, ее глаза расширились. Вокруг нее засиял голубой свет – такой яркий, что Оливия инстинктивно зажмурила глаза и подняла руки, чтобы. прикрыться. Она попыталась прищуриться. Света было так много, что казалось, что комната находится под водой.

– Вы все собрали, госпожа Раскеттл? – донесся сквозь лазурное свечение насмешливый голос Кэт.

– Очень смешно, – фыркнула Оливия, – очень замечательная шутка.

Свет начал гаснуть.

– Я думал, что лишь немного вещей здесь волшебны, – раздраженно сказал Джиджи, пытаясь стереть блики света со своих глаз.

Кэт покачала головой.

– Нет, я сказала, что небольшая часть волшебна. Но здесь очень много бумаг, да и сама комната слегка заколдована.

– Понятно. Ну, тогда тебе лучше искать самой, – сказал Джиджи.

– Для этого мы тебя и взяли, – прибавил он и резко отвернулся от волшебницы.

Оливия увидела, что Кэт беспомощно опустила глаза, как тогда, когда ее ударил Шут. Волшебница вернулась к столу Дрона.

– Госпожа Раскеттл, мы с вами будем искать записи, которые дядя Дрон мог оставить насчет вора, – сказал Джиджи с большим энтузиазмом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению