Лазурные оковы - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Новак, Джефф Грабб cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лазурные оковы | Автор книги - Кейт Новак , Джефф Грабб

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Я знаю, ты мудрый и порядочный человек, – сказала она. Дурак не может быть магом, и ты правильно поступил, когда хотел ехать в Вестгейт. Но если бы ты скитался по свету так же долго, как я, то начал бы думать по-другому. Я нутром почувствовала, что твой выбор был ошибкой. Поверь, поход в Айлаш – это лучшее, что мы можем сделать.

Акабар не знал, что ответить. Ему не хотелось портить ей настроение. Он боялся, что это руны направили Элию в Айлаш. Там находился храм зла, и само это место внушало серьезные опасения.

– Ты, конечно, очень добр. Ты помогаешь в трудное для меня время. Я никогда раньше не возглавляла компанию путешественников. Обычно я странствовала с людьми, у каждого из которых были свои планы. Во всяком случае, я хочу, чтобы ты знал, что никогда не относилась и не буду относиться к твоим советам легкомысленно.

Ее искренность на несколько мгновений лишила Акабара дара речи. Наконец он смог сказать.

– Ты делаешь мне честь своим доверием.

Это была ритуальная фраза. Странно, но Элия знала правильный ответ.

– Твоя честь – моя честь. Они молчали некоторое время. Но Акабар не смог больше сдерживать свое любопытство.

– Не помнишь, ты никогда не была в Термише? – спросил он.

Элия помотала головой:

– Нет, я не помню.

Следующим вечером, пятым после Арабеля, они разбили лагерь около Мглистого Провала, глубокого ущелья между грядами Пустынных гор.

Глава 10 Джиджиони Драконошпор

Сидя на грязной дороге, Джиджиони Драконошпор проклинал преследующие его неудачи.

– После всего, что приключилось со мной на свадьбе кузена Фреффи, – говорил он сам себе, – я подумал, что пора солнцу удачи улыбнуться мне. Но нет.

Богиня Таймора отвернулась от меня. Ромашка, вернись! – закричал он. Поднявшись на ноги, он попытался очистить свои щегольские вельветовые штаны от мокрой и липкой грязи. С хорошими лошадьми всегда проблемы.

Сбросившая его кобыла уже скрылась из глаз, ускакав галопом по сельской дороге.

– Не одно, так другое, – ворчал Джиджи. Он начал громко перечислять свои злоключения. Сначала я сделал глупость, послушав Минду, и стал изображать Азуна. А эта сумасшедшая наемница накинулась на меня с ножом для резки тортов.

Потом Дэрол захотел выглядеть перед Миндой героем и получил по морде. Минда просто упала в обморок, увидев его шрам и, расчувствовавшись, разрешила этому уроду сопровождать ее экипаж в Сюзейл.

Зря я послушал Минду. Эта женщина в голубом хотела меня убить. Не такой уж я безмозглый. Знаю, что сейчас не слишком хорошее время для визитов ко двору.

Но тетя Дора ужасная сплетница и очень боится Вангердагаста – любимого колдуна Его Величества. И если даже тетя Дора не донесет об этом ужасном случае, можно биться об заклад, что Дэрол найдет способ сообщить Его Величеству о моем самозванстве. Когда все уехали в столицу, мне приходится возвращаться в Приморье одному.

Должен сказать, что Димсворт хороший парень. Он позволил мне остаться еще на два дня, пока я не оправился от удара. Рано утром на дороге в Веймут я уже мысленно поблагодарил богиню Чантию за хорошую погоду, но эта дрянь Ромашка встала на дыбы, сбросила меня в грязь и ускакала.

Внезапно он понял, что если не поймает лошадь, то не доберется до Веймута к ночи и ему придется остановиться в придорожной харчевне или, что еще хуже, в доме крестьянина. Джиджи поплелся за своей лошадью, напевая «Что за счастливый случай» – песню, которую Раскетгл сочинила для Фреффи и Гейлин. Дойдя до первого поворота, он услышал топот.

– Это ты, Ромашка? Капризная кляча! Что заставило тебя убежать как…

Джиджи остановился, и слова застряли у него в горле. Очень осторожно он сделал шаг назад, затем другой.

– Так, и куда мы направляемся? – раздался громоподобный голос.

Молодой Драконошпор застыл, не в состоянии ответить красному дракону, спрашивающему его. Ромашка, валявшаяся в ногах у чудовища, предназначалась дракону на завтрак. Земля была залита кровью, а глаза лошади остались открытыми, как будто обвиняя нерадивого хозяина. Джиджи мог оценить размеры монстра, одна лапа которого перекрыла всю дорогу, а лошадь выглядела рядом с ним цыпленком.

– Ну? – спросил дракон.

– Я-я-я…

– О, дорогой, перестань, – вздохнул дракон. Попытайся успокоиться. Тебе будет легче говорить.

– Не хочу мешать вам кушать. Я уже ухожу. Не беспокойтесь, – задыхаясь, произнес Джиджиони.

Дракон взмахнул своим огромным красным хвостом, перекрывая Джиджиони пути к отступлению.

– Ты был так добр, предоставив мне завтрак, – сказал монстр, глотая кусок ноги. Что я могу предложить тебе взамен? Может, тебя подбросить куда?

– О, вы очень добры, но я не хочу больше вас беспокоить. Джиджиони сделал еще шаг назад.

– Замри! – сказал дракон.

Джиджиони замер.

– Как тебя зовут?

– Джиджиони Драконошпор. Но все зовут меня Джиджи.

– Как славно. Дракон, отрезав когтем подпругу, подвинул седло к ногам Джиджиони. – Садись.

Джиджиони рухнул на седло в полуобморочном состоянии. «Я никогда не представлял, что такая красивая лошадь будет так ужасно выглядеть, если ее разрезать», – думал он, вытаскивая флягу с жгучим вином райвенгатом, которая всегда лежала в седельной сумке.

– Слава богам, – тихо сказал он, – тут не меньше половины. В-В-вас не побеспокоит, если я выпью? – спросил он дракона.

– Угощайся на здоровье.

Джиджиони сделал большой глоток.

– О, высокочтимый дракон, как мне вас называть?

– Дымка.

– И все?

– Все, – ответило чудовище и продолжало обгрызать ребра Ромашки.

Джиджиони сделал еще глоток. «Если я предназначаюсь на десерт, – решил он, – то не хочу об этом думать». Он представил, как он будет выглядеть, если пойдет на второе блюдо.

– Я слышала, ты пел, – сказала дракониха, когда от Ромашки осталась куча обгрызанных костей. Милый мотивчик.

– Да, его сочинил новый бард, Оливия Раскеттл – о боже! – Он с трудом сглотнул. Вы Дымка! Дымка, приподняв бровь, спросила:

– Эта госпожа Раскеттл говорила обо мне? Что же она поведала?

– Ничего, ничего! Э-э-э, только, что она была вашей узницей, … гостьей.

– Она еще таскается за этой бродягой, Элией из Вестгейта?

– Н-Н-ныжеволосая р-р-раемница, я хочу сказать – рыжеволосая наемница?

Может быть. Если она нашла ее.

Дымка улыбнулась от уха до уха – не очень-то приятно было видеть куски Ромашки, застрявшие у нее между зубов. Она положила коготь на плечо Джиджиони.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению