Волк с Уолл-стрит 2. Охота на Волка - читать онлайн книгу. Автор: Джордан Белфорт cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волк с Уолл-стрит 2. Охота на Волка | Автор книги - Джордан Белфорт

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, я никому ничего не говорил, Грег, – сразу успокоившись, уверенно заявил я. – Так что я не мог никого спугнуть. Клянусь, это правда. Джоэл взял ложный след.

– Вот и хорошо, – невозмутимо сказал он. – Стало быть, и волноваться не о чем. Думаю, это просто недоразумение. Завтра утром все выяснится, я уверен.

– Конечно, – поспешно пробормотал я. – Где он хочет встретиться?

– В центре. В офисе ФБР. Хотел заранее предупредить, что меня там не будет. Вынужден ненадолго уехать из города. Но не волнуйся, с тобой будет Ник.

– Отлично, – кивнул я. – Он славный парень. И к тому же, если вам нечего скрывать, то и бояться нечего, мысленно добавил я.

И слава богу.

Глава 18
Немыслимое

Расправив плечи и вызывающе вскинув голову, сопровождаемый накрахмаленным выпускником Йельского университета, не отходившим от меня ни на шаг, я вошел в комнату для допросов и мысленно приготовился к худшему. Меня почему-то сразу поразили три вещи. А именно тот факт, что ради этого торжественного события собрались все четверо моих мучителей: Ублюдок, Мормон, Одержимый и – о горе мне! – Злобная Ведьма с Востока, которую я не видел почти год. Все четверо сидели по одну сторону стола, дожидаясь, пока мы с выпускником Йеля устроимся напротив.

Второй странностью было то, что все были в костюмах, включая и Ублюдка, которого я до сих пор ни разу не видел в официальном прикиде. В общем, все они сидели в пиджаках и туго затянутых галстуках. Просто дворцовый прием какой-то, мать его. Или судебное заседание. Мы с выпускником Йеля тоже явились в костюмах, впрочем, как и Ведьма – костюмчик из полиэстера, который она напялила ради такого случая, явно не мешало освежить.

И, наконец, третья странность – наиболее неприятная из всех: когда пришло время обменяться любезностями, я обратил внимание, что никто не горит желанием это сделать. Ублюдок вяло пожал мне руку, но предпочел промолчать. Одержимый энергично тряхнул мою руку.

– Как дела, приятель? – осведомился он с похоронным видом, с которым обычно тренер университетской команды сообщает какому-нибудь бедолаге, что его вышвырнули из состава, а стало быть, о стипендии можно забыть.

Рукопожатие специального агента Коулмэна было крепким – слишком крепким, на мой взгляд, в точности как у римского полководца, посылающего одного из своих солдат на арену цирка, где полным-полно голодных львов. А Злобная Ведьма вообще предпочла проигнорировать протянутую мной руку.

После этого мы уселись за стол.

– Ладно, – рявкнул Ублюдок, – думаю, пора перейти к делу, – и уже спокойнее добавил: – Мишель?… – он протянул руку в ее сторону ладонью вверх.

Ведьма, коротко кивнув, передала ему толстую папку, которую уже держала наготове. После чего сложила ручонки на столе и принялась с безумной скоростью крутить пальцами.

На мгновение у меня остановилось сердце.

Ублюдок с величайшей осторожностью положил папку перед собой. После чего уставился на нее с таким видом, словно видел в первый раз. Папка была закрыта и перевязана светло-коричневым шнурком, который был обернут петлей вокруг картонного кружка размером с десятицентовик. А Ублюдок продолжал молча таращиться на нее.

Не понимая, что происходит, я покосился на моего йельца, но тот в ответ округлил глаза и молча пожал плечами, словно давая понять, что это, дескать, просто спектакль, рассчитанный на нас, игра на нервах. Я понимающе кивнул и бросил взгляд на Ублюдка, который продолжал сверлить взглядом папку. Ну точно, спектакль.

Наконец, видимо, убедившись, что роль правительственного агента Смита из «Матрицы», жутковатого типа с каменным лицом, ему удалась, Ублюдок неторопливо потянул за светло-коричневый шнурок и принялся нарочито медленно разматывать его. Покончив с этим, он не спеша открыл папку и уставился на лежавший поверх стопки документ.

Не поднимая глаз, он заговорил все тем же жутковатым тоном агента Смита.

Мистер Белфорт… вы были признаны виновным чуть ли не по всем статьям, которые имеются в нашем законодательстве, – Это точно, мысленно согласился я. – Махинации с недвижимостью. Нарушения в сфере торговой практики. Использование инсайдерской информации. Укрывательство части эмитированных бумаг. Нарушения, караемые по статье 10В-5. Махинации с валютой… – он неторопливо вскинул на меня глаза, – и, конечно, отмывание денег. – Он отложил бумагу в сторону. – Вам, разумеется, знаком этот документ, мистер Белфорт?

Какое-то время я молча смотрел на него – наконец агент Смит не выдержал.

– Почему бы вам не попросить вашего адвоката просмотреть его – дабы убедиться, что тут нет никакой ошибки?

Выпускник Йеля, услужливо вытянув шею, бросил взгляд на документ.

– Это твое досудебное соглашение, – шепнул он мне на ухо.

Браво, Шерлок! Козе понятно – особенно учитывая, что эти самые слова написаны крупными буквами в самом верху!

Видя, что я молчу, йелец кинулся мне на помощь.

– Это досудебное соглашение, Джоэл. Мистер Белфорт согласился на сделку.

– Мне бы хотелось услышать это от самого мистера Белфорта, – прорычал агент Смит.

– Это мое досудебное соглашение, – бесстрастно повторил я.

Агент Смит коротко кивнул, потом снова уставился на папку и замер. Мы терпеливо ждали. Наконец, после томительно долгой паузы, он выудил из стопки еще одну бумажку и протянул ее мне.

– А вам известно, мистер Белфорт, что это за документ?

Я пробежал его глазами.

– Разумеется. Это соглашение о сотрудничестве.

– Совершенно верно, – кивнул он. – В самом низу страницы фраза подчеркнута желтым. Сделайте одолжение, прочитайте ее вслух.

– «Обвиняемый обязуется ничего не скрывать от следствия».

Йелец начал потихоньку терять терпение.

– В чем проблема, Джоэл? Хотите сказать, что мой подзащитный что-то скрывает?

Ублюдок вальяжно откинулся на спинку стула, по губам его скользнула тонкая усмешка.

– Возможно, Ник. – Он перевел глаза на меня. – Почему бы вас самому не рассказать нам все, Джордан? Вы ничего от нас не скрываете?

– Разумеется, нет! – поспешно отрезал я. – С какой стати вы так думаете? – Я обвел взглядом комнату – четверо моих тюремщиков бесстрастно взирали на меня.

– То есть вы утверждаете, – вмешалась Злобная Ведьма, – что никогда – ни разу – не пытались ничего утаить от следствия?

Я отрицательно покачал головой, уверенный, что о моей вылазке в Атлантик-Сити им вряд ли известно. В конце концов, это было только вчера. Ладно, позавчера, поправился я. В любом случае я никогда ничего не скрывал… разве что… Господи! Дэйв Билл! Та записка! О нет! Этого не может быть! Невозможно! Я попытался выкинуть это из головы. Стоп… не нужно делать поспешных выводов. Дэйв никогда бы меня не сдал. Ни за что. И к тому же я ведь защищал его. Я его спас. Предупредил его. Предупредил!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию