Драгоценная - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Эльба, Татьяна Осинская cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драгоценная | Автор книги - Ирина Эльба , Татьяна Осинская

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Пройди на нос и займись уже своими прямыми обязанностями.

Я все-таки бросила на тара Турмалинского злой взгляд, надеясь, что под покровом темноты он этого не заметит. Ну почему мне заранее никто не объяснил, какие такие обязанности есть у юнги на носу? С трудом сохраняя равновесие на неустойчивой посудине, я начала пробираться вперед, шаг за шагом, удерживая руки от желания схватиться за ближайшее крепкое плечо и не отпускать до самого берега. И тут случилось это…

Было пройдено уже больше половины пути, я так сосредоточилась на своей цели, что не замечала раздающихся по сторонам покашливаний и непонятных сдавленных звуков. Все чувства обострились до предела — мне предстояло пройти мимо Лариона, не отрывающего от меня подозрительного взгляда. Я демонстративно его не замечала, пока не раздался всплеск воды и лодку не закачало из стороны в сторону. Голова закружилась, и без того ненадежная опора начала уходить из-под ног, и, неловко взмахнув руками, я упала точнехонько на колени самого молодого командующего эскадрой Америи.

— Хм, юнга, вы хорошо себя чувствуете?

Я попыталась молча сползти на дно лодки и добраться уже до места назначения. Не тут-то было! Крепкие руки, обхватившие меня за талию и поверх бедер, надежно удерживали на месте.

— Криспер, мой мальчик, — неожиданно выдохнул мне на ухо Ларион, — если бы я раньше знал, что у тебя такая… м-м-м… женственная фигурка…

С этими словами одна рука нахала переместилась на мою нижнюю округлость, а вторая потихоньку подбиралась к верхней. Сопротивляться действиям тара было неимоверно сложно, так как от дыхания, щекотавшего шею, непонятная дрожь распространялась по телу.

— Я бы никогда не взял тебя на флот!

Последняя фраза, произнесенная громко и четко, вызвала громоподобный смех присутствующих. А у меня путались мысли, мешая выдать достойный ответ.

— Лия Армель, — тяжело вздохнув, но при этом не убирая от меня своих наглых ладоней, произнес капитан, — если бы вы сразу сказали, что любите плавать в море, мы бы периодически делали остановки. Удовлетворять потребности высокопоставленных гостей на судне — наш долг.

— С чего вы взяли, что я люблю плавать? И отпустите меня наконец!

— А разве не любите? Вы с таким упорством напрашиваетесь на водные процедуры, что вывод может быть только один. Да и в первый раз мы, кстати, выловили вас в море. Зря вы не послушались моего совета остаться в каюте…

Эти слова были сказаны таким тоном, что у меня замерло сердце от нехороших предчувствий. А коварный тар, как специально, выдерживал паузу, прежде чем вынести приговор. Неожиданно я поняла, что он мягко и ненавязчиво поглаживает меня по бедру и, как будто задумавшись, выводит пальцем замысловатые узоры. Учитывая количество неотесанных мужланов вокруг, я не рискнула вслух выразить свое возмущение. Тем более это только привлекло бы ненужное внимание к действиям капитана, в темноте не особо заметным. Схватив наглеца за кисть, я предприняла очередную попытку сползти с чужих коленей, но их хозяин тут же встрепенулся и озвучил вердикт:

— Выбирайте — вы возвращаетесь на корабль вплавь, так как брать женщину с собой на операцию я не собираюсь, либо…

— Либо! Я выбираю «либо». — Не плыть же мне самой до судна, раскачивающегося на волнах чуть ли не у горизонта.

— Но вы даже не услышали, какую я предлагаю альтернативу. — В голосе льера Идамаса явно сквозила насмешка.

— Что может быть хуже, чем добираться вплавь?

— Ну как вам сказать. А вдруг я попрошу «десять поцелуев принцессы»?

— Принцессы Аниты? — Я наконец-то вырвалась из крепкого захвата, и тут же чуть не упала на другого моряка, но меня удержали за руку.

Лодка мягко стукнулась о дно, давая понять, что дальше ее нужно вытаскивать на берег руками.

— Что же вы раньше не сказали, что хотите поближе с ней познакомиться? — Я поняла, что злюсь, но из-за чего родилось это чувство, разобраться не могла. Да и время для размышлений было неподходящее, отчего злость только усиливалась.

Не дожидаясь помощи, я спрыгнула в воду и выбралась на сушу, с удивлением осматривая нахлебавшиеся воды сапоги. Сняв один, я попыталась опорожнить его, стоя при этом словно цапля.

— При чем здесь Анита? — Сзади на талию легли сильные мужские ладони, не позволяя мне упасть носом в песок. — Вы опять меня неправильно поняли?

— А вы знаете еще какую-то принцессу помимо нее?

Я развернулась в руках Лариона, чтобы видеть его лицо. Однако вместо ответа услышала лишь тяжелый вздох, прорвавшийся сквозь усталую улыбку. Решив завершить неприятный разговор, я неосмотрительно перевернула свой сапог, и с громким «плюх» вода вылилась на обувь тара Турмалинского. Мы одновременно посмотрели вниз.

— Так о какой альтернативе вы говорили? — как бы невзначай спросила я.

— Видите эту шлюпку? — Капитан махнул рукой в сторону моря. — Она полностью в вашем распоряжении, как и ее весла.

Я кинула взгляд на обсуждаемый предмет. По-моему, это не шлюпка, а целая ладья. Даже если я встану аккурат посередине, чтобы дотянуться до обоих весел одновременно и при этом не упасть, вряд ли у меня получится грести в позе морской звезды, выкинутой на берег.

— Льер Ларион, вы не поможете мне осушить и второй сапог, пока я всесторонне обдумываю ваше предложение?

Он молча опустился передо мной на одно колено, ловко взялся правой рукой за ногу, а левой за пятку сапога и легким движением освободил одно от другого. В целом его коленопреклоненный вид у моих ног мне понравился. Надо чаще давать тару повод занимать столько эффектную позицию.

— Я выбираю третий вариант!

— Это который из двух предложенных? — В вопросе Лариона послышались явные смешинки, когда он поднимался с колен.

— Тот, где вы предлагаете мне подождать вас в этой уютной тихой бухте, сидя в лодке с чашечкой чая.

— Капитан, — прервал нашу пикировку один из матросов, — Грем нашелся. Маговоз готов к отлету.

— Где он?

От резко посуровевшего голоса моряки засуетились, и перед нами предстал добытчик данной операции.

— Итак, квартирмейстер, видишь вот эту лию?

Последовал утвердительный кивок.

— Доставишь ее на борт и проследишь, чтобы она зашла в свою каюту и не выходила из нее до нашего возвращения.

— А если с вами что-нибудь случится? — Конечно же, на подобный вопрос отважилась именно я.

— Вы настолько не верите в успех нашей операции? — Льер Идамас вопросительно изогнул бровь.

— А если корабль пойдет на дно, мне тонуть вместе с ним?

— Без вашей помощи с моим кораблем ничего не случится.

— А если…

— Хватит придумывать отговорки и откладывать неизбежное! Мы уже задержались по вашей милости, и это может сулить определенные проблемы. Грем, забирай пассажирку и отчаливай! Мы проследим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию