Пророчество кровавой расы - читать онлайн книгу. Автор: Влада Крапицкая cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пророчество кровавой расы | Автор книги - Влада Крапицкая

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Я резко нажал на тормоз, и машину занесло, но я действовал автоматически, и быстро справившись с управлением, остановился на обочине. "С самого начала я повёл себя глупо и был другой способ получить Королеву, при этом, не причиняя вреда Лии! Надо было сразу увозить её, как только нас проводили до санатория. Можно самим обратиться в центр планирования семьи и провести необходимые процедуры, и пока Лия не забеременеет, залечь на дно. Нужно рассказать ей всю правду и дать старейшинам необходимое, но удобным для Лии способом! Я кретин! Ведь это самое простое и правильное решение!"

Развернувшись, я поехал назад, выжимая из машины максимум. "Только бы успеть! Я увезу тебя, душа моя, расскажу всё правду и надеюсь, ты поймёшь меня. А если не простишь… Что ж, я сам виноват и понесу за это наказание" — внутри росло чувство уверенности, что я поступаю правильно и так следовало сделать с самого начала.

Обратная дорога заняла двадцать минут и всё это время меня волновала только одна мысль: "Только бы успеть и не дать изнасиловать Лию!".

Подъехав к воротам санатория, я выскочил из машины и подбежал к охране.

— Открывай ворота, — приказал я.

Сигналить и привлекать всеобщего внимания не хотелось. Охранник кивнул головой, увидев меня, и тут же открыл ворота. Я запрыгнул в машину и поехал к нашему домику. "Убью этого выродка, если он хоть пальцем прикоснулся к Лии!" — со злостью думал я, уже представляя, как буду убивать его. "Надо убить его быстро, но очень болезненно. А потом успеть увезти Лию, пока наши дампиры не поймут в чём дело, и не вмешаются!"

Остановившись возле домика и заглушив машину, я с удивлением отметил для себя, что никаких криков не слышно. Меня это насторожило. Выйдя из машины, я подбежал к домику и ворвался туда.

Я ожидал увидеть что угодно, но только не это — там никого не было. В комнате был беспорядок — настольная лампа валялась на полу, зеркало шкафа было забито, а телевизор лежал на полу, и кое-где виднелась капли крови. Я провел пальцем по каплям крови и поднес его к носу. Это была кровь Лии, потому что её запах ни с чем невозможно было спутать. "Что здесь произошло?" — я с недоумением осмотрел комнату. "Где Лия и почему тут капли её крови?".

Я втянул воздух носом и окаменел. Еле слышно в комнате пахло вампиром и я, сосредоточившись, начал кружить по комнате, пытаясь убедить себя, что это мне показалось. С другой стороны кровати я увидел ещё капли крови и, понюхав их, с ужасом осознал, что это кровь вампира.

"Только не это! Неужели вампиры узнали о Лии? И что они с ней сделали? Почему её кровь в комнате и кровь вампира? Она защищалась?" — вопросов было масса, но ни одного ответа.

Я выбежал из домика и направился к главе нашего отряда, чтобы хоть что-то прояснить. Перепрыгнув через забор и пробежав двести метров вглубь леса, я никого не нашёл. "Они не могли Лию оставить без присмотра. Значит, что-то случилось!". Присев и потянув воздух носом, я опять почувствовал слабый запах вампира.

"Это катастрофа! Как вампиры узнали о Лии и том, что её сюда привезут?" — обегаю территорию санатория, думал я. Мне хотелось найти хоть одного дампира, чтобы подтвердить или опровергнуть свои догадки, но нигде никого не было. "Моя Лия в руках вампиром?!" — это было воплощением самого страшного моего кошмара.

Проверив всю прилегающую территорию и никого не найдя, я испытал всепоглощающий ужас. "Только вампиры так работают. Они всегда убирают трупы за собой!".

Опять перепрыгнув через забор и сев в свою машину, я подъехал к посту охраны.

— За последние сорок минут отсюда выезжали какие-либо машины? — требовательно спросил я.

— Нет, только вы, — охранник испуганно посмотрел на меня.

— Открой ворота!

Как только он это сделал, я нажал на газ, и машина с визгом сорвалась с места. Я не знал где теперь искать Лию и куда ехать в первую очередь, а в голове билась только одна мысль: "Я должен её спасти и это самое главное!".

Глава 7

Амалия.


Я даже не закричала, а завизжала. Мужчина на секунду остановился, а потом снова бросился ко мне. Схватив настольную лампу, я попыталась ударить его по голове, но он даже не обратил на это никого внимания и, выхватив лампу у меня из рук, отбросил её в сторону. Прижав к кровати и навалившись на меня всем телом, он пробормотал:

— Я должен это сделать.

Он произнёс это таким безжизненным тоном, что меня охватил уже не страх, а всепоглощающий ужас. В его поведении было что-то ненормальное, и я от ужаса опять закричала. Пытаясь сбросить его с себя, я начала бить его руками по плечам, по голове, по лицу, по всему до чего могла достать, но он перехватил мои руки за запястья, и крепко сжал. Свободной рукой он попытался развязать пояс халата, в котором я легла спать, и я поняла, что он собирается делать. На глаза тут же навернулись слёзы.

— Нет, пожалуйста! Не делайте этого со мной! Не надо! — сквозь слёзы стала умолять я.

Внутри всё замерло от страха и стыда, когда его руки стали шарить по моему телу. "Я никогда не смогу посмотреть в глаза Тёмке после этого! Он никогда не простит мне того, что я не смогла оказать сопротивление и позволила с собой такое сделать!" — эти мысли предали мне сил и я, опять закричав своему насильнику прямо в лицо, с удвоенной силой попыталась сбросить его с себя, помогая себе ногами и стараясь освободить руки.

В следующую секунду произошло непонятное — мой насильник исчез и следом за этим раздался грохот. "Тёмка вернулся!" — это была самая первая мысль, и я с облегчением выдохнула воздух. Сев на кровати я увидела лежащий на полу телевизор, а рядом с ним двух мужчин — напавший на меня лежал лицом в пол, а на нём сидел другой мужчина. В тот момент, когда я посмотрела на них, мой спаситель схватил напавшего за голову, и резким движением свернул ему шею. От этого тихого и мерзкого хруста меня парализовало, и я не могла заставить себя даже моргнуть.

"Это всё мне снится. Я сейчас проснусь и пойму, что всё это страшный сон" — откуда-то из глубины сознания пришла эта спасительная мысль. Тем временем мой спаситель поднялся на ноги и, повернувшись ко мне, хищно оскалился.

Дальнейшее я воспринимала как в замедленной съёмке. Мужчина оказался рядом со мной и, улыбнувшись, повернул мою голову на бок и стал медленно наклоняться к шее. Я уже отказывалась верить в происходящее и ничего не понимала. "Что у него с глазами?" — в голову пришла самая идиотская мысль из всех возможных в этом случаи.

Такого цвета глаз у людей я никогда не встречала и не могла оторвать от них взгляда. "Такие глаза бывают только у котов, львов, пантер, у кого угодно из хищников, но не у людей" — отстранённо думала я. "Они жёлтые, вернее цвета охры!".

И тут я почувствовала, как мне в шею впиваются зубы. "Это вампир и меня сейчас убьют" — совершенно спокойно подумала. "Сопротивляться бесполезно. Может это к лучшему?".

Меня охватила апатия, и я просто закрыла глаза. "Зато я буду рядом с мамой и папой, и с бабушками. Главное, чтобы он убил меня быстро. Не хочу, чтобы из меня пили кровь несколько дней".

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению