Песнь Кваркозверя - читать онлайн книгу. Автор: Джаспер Ффорде cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песнь Кваркозверя | Автор книги - Джаспер Ффорде

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Вот уж не задумывалась, – ответила я. – Может, по глупости? Или в соответствии с каким-нибудь извращенным кодексом Темных Владык?

– Не угадала, – сказал он. – Дженнифер! Я – твой отец!

Челюсть у меня натурально отвисла. Я стояла и смотрела на него, а в комнате за моей спиной воцарилась могильная тишина. Я всегда хотела узнать, кем были мои родители, но пристально этим не занималась, боясь выяснить что-нибудь непотребное. Хотя погодите-ка! Бликс определенно нес чепуху. Начать с того, что между нами не было даже самомалейшего сходства.

– Ложь, – сказала я. – Никакой ты мне не отец.

– Конечно, нет, – усмехнулся он. – Лицемерная маленькая дрянь вроде тебя ни под каким видом не может оказаться отпрыском Бликсов. Я сказал это лишь ради того, чтобы увидеть, как твоя глупенькая мордашка озарится надеждой.

Я сказала:

– Значит, вам не западло вот так разыгрывать найденыша?

– Ты меня путаешь с кем-то очень добрым и милым, Дженнифер.

– Нет, – ответила я. – Не путаю. Полноцен, надень на него наручники. Мубин, если он хоть дернется, сделай его тритоном!

– С превеликим удовольствием, – ответил Мубин.

Полноцен Прайс двинулся вперед, продолжая держать Бликса на мушке. Момент был очень напряженный. Пока пальцы Бликса не оделись свинцом, он оставался опасен. Вы бы видели, с какой ненавистью он смотрел на меня! Когда Полноцен «окольцевал» первый его палец, он покачал головой и пробормотал:

Проклятые найденыши!

Где-то в недрах здания щелкнуло и загудело, потом гул перешел в пронзительный вой. Пол заходил под ногами, в комнате вдруг стало очень светло, а температура поднялась градуса на три против прежнего. Первым, кто понял, что именно произошло, был самый опытный из присутствовавших чародеев, а именно – Бликс. Витки Хранилища Диббла, распираемые четырьмя гигашандарами магической мощи, пробудились от спячки. Пароль оказался куда проще, чем кто-либо мог предположить. Леди Моугон вложила в него свое выстраданное отношение к нам с Тайгером. Отношение, которое вполне разделял Бликс.

Вот и вышло, что она вручила невероятную энергию хранилища одному-единственному человеку, которому она ни в коем случае не должна была бы достаться.

Конрад Бликс, прежде называвшийся «Изумительным», стал на самом деле «Всесильным».

Всесильный Бликс

Дальше одновременно произошло сразу несколько событий. Братья Прайсы и Мубин разом шарахнули по Бликсу заклятьями, и понеслось! Магические выпады чередовались с контрвыпадами, финтами, увертками и лобовыми атаками. Пыль на полу завибрировала от статического разряда, а стеклянные панели кровли стали мутнеть. Все чуждые Мистических Искусств кинулись кто куда. Примерно через полминуты все улеглось, и я отважилась высунуться из-за центрального фонтана, послужившего мне убежищем. Рядом со мной прижимались к полу Тайгер и Перкинс. Я увидела Кваркозверя. Он застыл посреди прыжка. Его пасть так и осталась грозно распахнутой, и я увидела полный набор великолепных зубов. Только теперь все они были точнейшим образом выточены из гранита.

– Неплохо, – послышался голос Бликса. – Похоже, с четырьмя гигашандарами в кармане можно наворотить дел! Ау, Дженнифер? Ты еще тут?

– Возможно, – ответила я, не спеша показываться.

Опасливо оглядевшись, я увидела в комнате еще шесть каменных статуй. К прежним двум добавились оба Прайса, Мубин, Корби и даже Чанго Маттни – этот последний окаменел у самой двери, за которую так и не успел выскочить.

– Беги, – шепнул Перкинс. – Я прикрою.

– А потом что?

Он призадумался и ответил:

– Не знаю.

– А ведь почти в руках у нас был, – сказала я. – Блин горелый!

– Фильтруй базар, – сказал Тайгер.

– Извиняюсь…

Я судорожно пыталась что-то придумать, когда в комнате прозвучал молодой женский голос.

– Всемогущий Бликс, – сказала Саманта. – Я всегда вас любила, восхищалась вами! Возьмите меня с собой!

Она успела вернуть себе свою несравненную прелесть и как раз подходила к Бликсу. Он тоже, оказывается, поработал над внешностью. Убрал из волос проседь, скостил десяток лет, добавил дюйма четыре роста и отличную мускулатуру. В его временном распоряжении была мощь, которой прежде не располагал еще ни один чародей. Отними их у него – и он снова станет заурядным. Однако с четырьмя гигашандарами умный маг действительно очень многое может. Выстроить замок, обзавестись быстрой машиной, набить платяной шкаф костюмами на мышином меху – да все, что угодно!

Он с улыбкой протянул к ней руки:

– Саманта, готова ли ты и желаешь ли повиноваться каждому моему слову?

– Готова и желаю! – радостно ответила она. – Ибо рядом с каждым злым гением должна быть роскошная женщина, бесполезная, но очень красивая…

– Я смотрю, – сказал Бликс, – мы с тобой разговариваем на одном языке.

– Надеюсь, – опустила длинные ресницы Саманта. – Однако за те три года, что я радом с вами провела, вы могли бы проявить чуточку побольше активности.

Он поднял бровь:

– Побольше активности? В каком это смысле?

– Вы не удосужились даже выучить мое имя. Вы не произносите первое «А»!

И она попыталась схватить его за указательные пальцы. Это была отчаянно смелая, но неудачливая попытка. Короткая вспышка – и по полу комнаты заметалась морская свинка. Она жалобно пищала и была очень-очень хорошенькой.

– Куда катится мир! – произнес Бликс, обращаясь к каменным статуям. – Злой гений нынче не может доверять даже смазливым девкам, которые вешаются ему на шею!

Мы поспешно нырнули за свой фонтан.

– А она молодец, – сказал Перкинс. – Храбрая…

– Дженнифер! – снова прозвучал голос Бликса. – Хватит прятаться, покажись! Мы знатно повеселились, но сейчас меня ждут важные дела. Мне некогда вошкаться с любителями!

– Сейчас, минуточку, – отозвалась я. – Кое-что доделаю и покажусь.

– Что он собирается с нами сделать? – шепнул Перкинс.

– С такой-то мощью – все, что заблагорассудится. Теперь нам нечего и надеяться его победить.

Тайгер вдруг прищелкнул пальцами.

– Вот что надо сделать! – сказал он. – Надо его срочно женить! «ВО55», помните? Сестра Иоланда сказала, что жена превзойдет Бликса величием и могуществом и в итоге уроет его!

– Блистательный план, – сказал Перкинс. – Пошли женим его на какой-нибудь старой маразматичке, небось найдет применение нашим гигашандарам…

– Да я просто в порядке бреда…

– А что, если у него уже есть жена? – прозвучал чей-то голос. – Что, если многообещающая молодая девушка тайно вышла за него, не послушав ни голоса своего разума, ни советов другого и более достойного жениха?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию