Песнь Кваркозверя - читать онлайн книгу. Автор: Джаспер Ффорде cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песнь Кваркозверя | Автор книги - Джаспер Ффорде

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Почему бы вам обоим не заняться старым мостом? – выдвинул предложение лорд Тэнбери. – «Казам» как раз планировал в пятницу заняться его восстановлением, вот и совместим приятное с полезным. К примеру, пусть «Казам» начнет строить с северного берега, а «i-Магия» – с южного. Кто первый установит замковый камень, тот и выиграл. Скажите, Королевский Арбитр, условия справедливы?

– Соответствуют общему уровню справедливости в этой стране, – ответила Некогда Великолепная Бу. Вероятно, это следовало расценивать как одобрение.

– С условиями согласен, – сказал Бликс, и его улыбка очень мне не понравилась. – Дженнифер?

– Согласна, – ответила я. – Хочу только внести добавление. Если побеждает «Казам», Придворным Мистиком становится чародей по нашему выбору.

– Что ж, – сказал король. – Бликс, не возражаете?

– Не возражаю.

– Что такое замковый камень? [28] – спросил Бесполезный Брат.

– Значит, договорились, – не обратив на него никакого внимания, подытожил король. – Можете продолжать.

И он покинул крышу, сопровождаемый свитой.

Состязание – это всегда некоторый напряг, но, по-моему, ничего особенного нам не грозило. Даже без леди Моугон, пребывавшей в алебастре, у нас по-прежнему было пятеро колдунов против трех у «i-Магии». А если удастся раз и навсегда избавиться от Бликса и прочих прорех на человечестве, работавших у него под началом, то-то легче жить станет!

– Что ж, – сказал Бликс, – пусть победит сильнейший.

– На то и рассчитываем, – ответила я.

– Может, завершим наконец наш экзамен? – спросил Бесполезный Брат. – Мне не терпится поскорей печать приложить!

– Бультерьер, – сказала я, чуть помедлив. – Пусть он залает со стороны Дорстонвилля.

Перкинс невозмутимо нацелил указательные пальцы… И где-то вдали в самом деле раздался лай бультерьера.

– Я полностью удовлетворена результатами испытаний, – объявила Бу. Неуклюже, не снимая перчаток, нацарапала подпись – и удалилась, не прибавив более ни слова.

И вот наконец на заветной бумаге расписался Бесполезный Брат. Потом все скрепила тяжелая резиновая печать.

Пока оформлялись документы, мы еще постояли немного на внешней стене. А минут через двадцать уже спустились к припаркованному «Фольксвагену», где ждал нас Тайгер.

– Как все прошло? – сразу спросил он.

Перкинс показал ему свеженький сертификат, и Тайгер поздравил его.

Возвращаясь в Башни Замбини, мы обсуждали предстоящее состязание.

– Никогда еще не видел, как соревнуются колдуны, – сказал Тайгер.

– Немногим доводилось, – ответила я. – Зрелище, говорят, не самое приветствуемое, но неизменно захватывающее…

– Самый крутой поединок относится к семнадцатому веку и описан в хрониках Дуда Невразумительного, – сказал Перкинс. Из нас троих он был самым большим любителем исторических анекдотов. – Сошлись Могучий Шандар и Воистину Потрясающий Спонтини. Шандар выиграл первый раунд с результатом три леса против собаки о семи головах, но во втором его девять замков уступили фонтану из лимонада. В дальнейшем было подсчитано, что решающий раунд потребовал полгигашандара энергии в час. Осуществлялись искусные перевоплощения, несколько исчезновений, волнующая и поистине неповторимая телепорт-погоня в масштабах планеты… я уже молчу о снежной буре посреди лета. А поле посадили до такой степени, что никакого внятного колдовства потом шесть месяцев не удавалось осуществить!

– Выиграл-то кто? – спросил Тайгер.

Перкинс даже удивился:

– Как – кто? Конечно, Могучий Шандар.

– Насчет зрелищности не знаю, – сказала я, – но вот наибольшее количество ногтей было сгрызено во время состязания между двумя магами довольно среднего уровня. Дело было в тысяча девятьсот одиннадцатом году, оба уселись в кресла и воспарили над землей. По условиям, кто первый коснется земли, тот и проиграл. Говорят, вот где саспенс был! Через семьдесят шесть часов жуткого напряжения выиграла леди Чампкин из Спода. От непомерных усилий она похудела на целых три стоуна… [29]

– Так мы выиграем соревнование на мосту? – спросил Тайгер.

– Не сомневаюсь! – твердо ответила я.

Хотела бы я правда испытывать такую непоколебимую уверенность, которую изображала…

Башни Замбини

За обедом все поздравили Перкинса, а потом собрались на совет в Пальмовом Дворике. Единственным отсутствующим членом «внутреннего круга» лицензированных чародеев был Патрик из Ладлоу. Он работал – пересаживал здоровенный дуб для состоятельного клиента, решившего оформить свой дендрарий [30] в согласии с алфавитом.

Леди Моугон с Монти Вангардом по-прежнему стояли на тех же местах и в тех же позициях. Скоро с них начнут по вторникам сметать пыль, а лет через двадцать они тихо зарастут мхом и лишайником…

– Батюшки-светы, – сказал Перкинс, никогда еще не встречавшийся с такими эффектами от непокорного заклинания. – Обращение Потока хоть пробовали?..

– И не один раз, – ответили ему.

– А Таинственных Икс спрашивали? – вдруг спросил Скидка. – Они… он… в общем, не разбери-поймешь, но вдруг у них, то есть у него, окажется какой-нибудь особый подход?

И ведь Скидка был прав. Таинственный Икс – будем для простоты говорить «он» – вел действительно таинственное, туманное полусуществование, но мелкие работы иногда выполнял. Он был способен снять с дерева повисшую на ветках машину, и, бывало, под его пристальным взглядом пианино настраивались сами собой. Магической лицензии у него не имелось, но кого это волновало? Уж всяко не нас. Просто в силу отсутствия неопровержимых улик его существования на свете.

– Я бы с ним переговорил, – вызвался Тайгер. – Он… оно… по-моему, я ему нравлюсь. Как ни крути, я каждую неделю с него гауссы сшибаю, [31] и он только от меня это терпит и не устраивает тарарама.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию