Сфинкс. Тайна девяти - читать онлайн книгу. Автор: Кристиан Жак cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сфинкс. Тайна девяти | Автор книги - Кристиан Жак

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Ваши указания, сэр?

– Мы их перехватим.

– Окончательно?

– Окончательно.

– Когда я закончу с флорентийским объектом, я смогу заняться остальными?

Дитер Клауд задумался. Марк Водуа был опаснее, чем он думал. Он знал троих последних Высших неизвестных. Вначале нужно убрать флорентийца, затем он решит, что делать дальше.

– В прошлый раз ты не справился, покажи теперь, на что ты способен.

* * *

Ирина Виндараян была неузнаваемой. Коротко подстриженные светло-русые волосы, макияж, преображающий ее лицо и взгляд. В удобной бруклинской квартире она буквально сходила с ума от нетерпения и успокаивала себя, запуская хакерские атаки на империю Водуа, которая вынуждена была защищаться.

Появление Маркета ее успокоило. Наконец ее дальнейшая судьба прояснится!

Ирина ненавидела этого типа, с его подростковой манерой общения и расслабленной походкой. Он тоже изменил свой внешний вид. Сейчас, с седыми волосами, небольшими усиками, в классических очках и темно-синем костюме, он был похож на банкира из Сити, одетого по старой моде. Кредитоспособность гарантирована.

– Ты всё запорола в Бомбее.

– Спасибо за новости! – вспылила Ирина. – Но кто снабдил меня дозой наркотика? И почему ты не засек британцев? Свою работу я выполнила хорошо!

– Ты забываешь об одной детали: твой босс – это я.

– А твой босс тебя похвалил?

Маркет никогда не поддавался своей ярости, это было незаменимым качеством в его профессии. Но это был предел.

– А теперь, моя хорошая, ты оказалась на улице. И выбор прост: или я тебя убираю, или даю тебе еще один шанс.

Ирина знала, что, несмотря на его слащавый тон, этот убийца не шутил. И она была совсем не в выгодном положении.

– Я хочу избавиться от Марка Водуа.

– Пока ты будешь повиноваться моим приказам.

Что ж, она хотя бы была спасена. Она сможет ко всему приспособиться, как обычно.

– Мы едем во Флоренцию. Я покажу тебе объект на месте. И у тебя нет права на ошибку.

– Ошибки не будет.

– Раздевайся.

– Что, прости?

– Сейчас я немного напряжен, и я хотел бы развлечься с тем, что у меня под рукой.

– Убирайся отсюда!

– Сопротивляться нет смысла, крошка. Я твой босс, не забывай. Не заставляй меня тебя уволить.

Ирина в ярости сорвала с себя одежду. Голая, она не сводила глаз с насильника, который медленно раздевался, аккуратно снимая брюки, чтобы их не помять.

– У меня немного изощренные вкусы, – сказал он, – но что-то мне подсказывает, что тебе понравится.

75

Прежде чем отправиться во Флоренцию с Брюсом и Апсарой, Марк провел несколько встреч, фигурирующих в графике его отца, подготовленном на целый год вперед. Он отправил своих людей к троим генеральным управляющим, но некоторые банкиры и промышленники хотели лично увидеться с наследником империи, чтобы убедиться в том, что дела в порядке. Марк подготовил документацию, проверив всё до последнего миллиметра и тем самым продемонстрировав всем свою компетентность в делах, – энергичные разговоры, быстрые и четкие инструкции, правильные инвестиции.

Едва устроившись в комфортабельном кресле из белой кожи с функцией массажа, он развязал галстук и взял в руки бокал шампанского, которое ему налила прекрасная Апсара, одетая на этот раз в скромный льняной костюм белого цвета. Что касается Брюса, то он предпочитал шотландский виски.

Самолет мягко взлетел.

– Во Флоренции, – начал Марк, – мы распределим работу. Нужно будет найти классного специалиста, эрудита, признанного официально или нет, кого-то, кто хорошо знаком с флорентийской художественной традицией. У меня есть список хранителей музеев и властей, с которыми нужно будет связаться.

– А если наш Высший неизвестный окажется одним из этих парней?

– Пустим в ход нашу интуицию.

Срочный закодированный звонок.

На экране часов Марка появилось лицо Такуши.

– Сообщаю вам о странной подробности. Следуя инструкциям вашего отца, сегодня я должен перечислить значительную сумму в Ватикан.

– По какому поводу?

– Ваш отец был одним из членов клуба друзей библиотеки Ватикана. И у нашего вклада определенная цель: реставрация книжного шкафа 135. Я перечисляю деньги?

– Давайте. Имя получателя?

– Отец Пьетро.

– Назначьте встречу, завтра на восемь.

Японец склонил голову и исчез.

– Небольшой крюк в Рим, – приказал Марк, – этот кюре меня заинтересовал…

– Забавно, этот шкаф 135, – заметил Брюс. – 1 + 3 + + 5 = 9. Девять, как количество Высших неизвестных. А если он один из них?

– В Ватикане всё возможно.

– Один в Риме, другой во Флоренции… Они наверняка знают друг друга!

– У меня немного болит плечо, я прилягу. Ты не могла бы помассировать, Апсара?

Она улыбнулась и легким шагом направилась в комнату.

– Не торопитесь, – посоветовал Брюс, – я буду есть.

* * *

Джосс, сильно переволновавшись из-за изменения маршрута полета, обеспечил максимальный уровень безопасности в аэропорту Рима. Особняк Водуа, возле виллы Боргезе, [133] находился в экологически чистом месте, в стороне от дорожного движения и шума. Святой Джон, у которого была привычка отдыхать здесь две-три недели в году, обустроил галерею произведений искусства древности, где находился… сфинкс!

– Пока ты будешь исповедоваться своему кюре, – решил Брюс, – мы изучим каждый его миллиметр, а если понадобится – разберем. Возможно, это сейф.

Присутствие Апсары успокоило персонал старого особняка, который не привык видеть гигантских шотландцев, одетых кое-как.

Камбоджийка уладила детали их пребывания, которое не должно было затянуться надолго. Сначала она составила меню ужина, исходя из вкусов Брюса. Повар, специалист по лазанье со сметаной и по телячьим отбивным в лимонном соусе, радовался случаю похвастаться своими талантами.

* * *

Начальник Швейцарской гвардии лично встретил Марка и подверг его вежливому допросу, прежде чем провести в кабинет отца Пьетро, маленькую и довольно темную комнатку, находящуюся рядом с Ватиканской апостольской библиотекой, основанной в 1475 году Папой Сикстом ІV. Она вмещала более 12 000 000 томов, среди которых было 10 000 первопечатных книг, то есть произведений, напечатанных до 1500 года. Читальные залы были огромными, но лишь немногие удостаивались привилегии просматривать эти бесценные сокровища, касающиеся всех культурных и религиозных сфер, которые были написаны на коптском, армянском, греческом, персидском, эфиопском, древнесирийском, китайском и многих других языках. Что же касается секретных архивов, где находились, например, такие нашумевшие произведения, как Евангелие от Тома, [134] или же произведения, где разоблачались настоящие тайны Ордена тамплиеров, то они оставались вдали от всяких взглядов, как если бы никогда и не должны были существовать. И наука Высших неизвестных занимала среди них почетное место.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию