Не верю. Не надеюсь. Люблю - читать онлайн книгу. Автор: Сесилия Ахерн cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не верю. Не надеюсь. Люблю | Автор книги - Сесилия Ахерн

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Рози: Нет. Вспоминали былые времена.

Руби: Хорошее занятие. Так что, у вас с Грегом есть какие-то планы на вечер?

Рози: Он идет на свидание, Руби.

Руби: Кто??? Грег?

Рози: Да нет же, Алекс.

Руби: А мы все еще говорим про Алекса? И с кем же он встречается?

Рози: Я не знаю. Он мне не признается.

Руби: Он имеет право на личную жизнь, разве нет?

Рози: Да, наверное.

Руби: Очень хорошо, что он смог оправиться после этого неудачного брака, правда же?

Рози: Да, наверное.

Руби: Ты так считаешь? Ты отличная подруга, Рози, ты всегда желаешь Алексу только добра.

Рози: Нуда… да.

* * *

У Вас входящее сообщение от: АЛЕКС

Алекс: Привет, Фил.

Фил: Привет, Алекс.

Алекс: Что делаешь?

Фил: Брожу по Интернету, ищу заглушку на вал двигателя для додж «седана» 1939 года выпуска. Это редкая машина. Настоящая красавица. Только что заказал спойлеры на шевроле «седан» 1955 года. Скоро должны доставить.

Алекс: Понятно.

Фил: Ты хотел о чем-то поговорить, Алекс?

Алекс: Да нет.

Фил: Но ты с какой-то конкретной целью написал?

Алекс: Нет, нет. Просто решил узнать, как у тебя дела.

Фил: Понятно. Как работа?

Алекс: Я сегодня иду на свидание.

Фил: Правда? Это здорово.

Алекс: Ну да.

Фил: Я рад, что ты снова в форме.

Алекс: Ага.

Фил: Снова ищешь свое счастье.

Алекс: Ага.

Фил: В конце концов, хорошая девушка, может быть, избавит тебя от этой дурной привычки работать днем и ночью.

Алекс: Ага.

Фил: А Рози знает?

Алекс: Да. Только что с ней разговаривал.

Фил: Надо же, какое совпадение. И как она отреагировала?

Алекс: Она ничего толком не сказала.

Фил: Рассердилась?

Алёкс: Нет.

Фил: Ревновала?

Алекс: Нет.

Фил: Может быть, умоляла тебя не ходить на свидания с другими женщинами?

Алекс: Да нет же.

Фил: Тогда она хороший друг, правда? У тебя есть настоящий друг. Человек, который понимает тебя и желает тебе найти свое счастье.

Алекс: Да. Это здорово. Здорово иметь такого друга.

* * *

Овен

Вы все еще находитесь под сильным влиянием Нептуна, которое поможет осуществить Ваши романтические мечты.

* * *

У Вас входящее сообщение от: РОЗИ

Рози: Ты права, Руби, эти гороскопы — полная чушь.

Руби: Умничка.

Глава 29

Рози, Кати и Грег!

Приглашаю вас 18-го ноября на мой 7-й день роджение.» У меня буит волшебный человек. Он может превращать воздушные шарики в зревей. Он вам подавит зверя.

Праздник начнется в 11 часов утра, будет много конфет, а потом вы сможете уйти домой со своими родителями.

Спасибо.

Целую,

Джош.

* * *

У Вас входящее сообщение от: КАТИ

Кати: Я похожа на чучело.

Тоби: Ты совершенно не похожа на чучело.

Кати: Ты сам-то хоть знаешь, как выглядят чучела?

Тоби: Ну хорошо, и как же они выглядят?

Кати: В точности как я.

Тоби: Неправда.

Кати: Ну откуда ты знаешь? Я выгляжу, как плод скрещивания человеческой расы с роботами.

Тоби: Да нет же.

Кати: О господи, почему они все на меня смотрят?

Тоби: Кати, мы сидим на самой последней парте, и все остальные сидят к нам спиной. Они не могут на тебя смотреть. У тебя просто паранойя.

Кати: Нет, это не паранойя.

Тоби: Паранойя, паранойя. У людей не бывает глаз на затылке.

Кати: Как это не бывает? А у моей мамы?

Тоби: Послушай, Кати, это же просто зубные скобки. От них еще никто не умирал. Я понимаю, каково тебе. Когда мне купили очки, мне тоже казалось, что на меня все таращатся.

Кати: Потому что так оно и было.

Тоби: Слушай, сделай мне одолжение.

Кати: Чего?

Тоби: Скажи еще раз «жареные сосиски».

Кати: ТОБИ! Ты же обещал, что не будешь смеяться! Мне теперь придется несколько лет своей жизни жить с этими рельсами на зубах, я же не виновата, что я из-за них шепелявлю. А ведь у меня на следующей неделе день рождения, и мне придется фотографироваться в таком виде.

Тоби: Большое дело.

Кати: Мне исполняется тринадцать! Я буду через много лет доставать эти фотографии и видеть на них человека с двумя огромными железяками, торчащими изо рта. К тому же, на праздник придут все, даже те, кого я тыщу лет не видела, и мне хотелось бы быть красивой.

Тоби: Дай-ка угадаю — ты собираешься быть красивой в чем-нибудь черном.

Кати: Ага.

Тоби: Ты больная.

Кати: Нет, Тоби, я знаю, что делаю, — черный очень идет к моим волосам. Так пишут в моих журналах. А ты можешь не напрягаться и прийти как обычно в своих дурацких шортиках и футболочке.

Тоби: Так пишут в моих журналах.

Кати: Знаю я, что пишут в твоих мерзких журнальчиках, нет там ничего про одежду. Только про раздевания.

Тоби: В общем, ты меня приглашаешь.

Кати: Может быть. А с другой стороны… может, и нет.

Тоби: Кати, я же все равно приду, даже если ты меня не пригласишь. Что ж мне, пропустить твой день рождения из-за того, что тебе что-то в голову стукнуло? Я хочу видеть, как праздничный торт застрянет в твоих скобках и полетит людям в лицо, когда ты заговоришь.

Кати: Я постараюсь как можно больше разговаривать с тобой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию