Девушка с глазами цвета неба - читать онлайн книгу. Автор: Элис Петерсон cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девушка с глазами цвета неба | Автор книги - Элис Петерсон

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Ты можешь зарабатывать себе этим на жизнь?

Я рассмеялась, слыша такую прямолинейность.

– Э-э, хороший вопрос. Ну, я с готовностью откликаюсь на разные приглашения. Свадьбы, крестины, юбилеи, дни рождения – что угодно. В общем, за деньги я готов на все.

* * *

Все разошлись. Кларки помог Агги спустить коляску со ступенек, и она вызвалась подвезти его до дома. Странное дело, я думала, что он останется у нас.

– Пока, еще раз поздравляем с днем рождения, Джордж, – крикнули они из окна, и белый вэн унесся прочь.

Уезжая, мама пыталась меня утешить, говорила, что все прошло успешно, потому что Джордж радовался всему.

Теперь он лежал на нашей кровати в надетой наизнанку пижаме и с шоколадными крошками в волосах. Рядом с ним на влажном полотенце, постеленном на одну из подушек, лежал мокрый мистер Муки. Но все это были мелочи. Я решила брать пример с Агги.

Сойдя вниз, я не стала ничего убирать и мыть и приготовила себе чай с ромашкой. Интересно, получится ли что-то у Агги и Кларки? Понравится ли она ему? Она высокая, как и я. Его последнюю официальную подружку звали Аннабел. Она была ростом чуть больше пяти футов и носила маленькие лодочки и симпатичные плиссированные юбки. Мне она напоминала воробышка. «Она мечтает только об одном – сидеть дома и печь булочки», – сказал мне Кларки, когда они расстались через два месяца. Джастину всегда нравились тихие и спокойные девушки, а Агги из тех, кто высказывает все, что думает. Впрочем, она мне очень нравится. Может, ему и нужна такая, как Агги? Кларки прекрасно ладил с Джорджем, поэтому у него не возникнет проблем с Элиотом. Тут я улыбнулась – вот и я играю в игрушки фирмы «Счастливая семья». Отключись. Я закрыла глаза и нажала на воображаемую кнопку в голове.

* * *

Открылась входная дверь.

– Мам! – послышался крик Джорджа. – МАМ!

Финн вошел в комнату и бросил на пол портфель.

– Почему пахнет горелым? Где Джордж?

Я бросилась наверх. Финн за мной.

– Джордж, что случилось? – крикнула я.

– Муки горит!

Я вбежала в нашу спальню. Кукла лежала на лампе и прогорела насквозь.

– Мистер Муки был холодный. Он замерз, и я хотел, чтобы он согрелся, – сообщил Джордж, стуча зубами от страха. Я схватила кролика и обожглась.

– Ой! – крикнула я, отдергивая руку. Финн взял его, побежал в ванную и пустил на него струю холодной воды. Я поскорее выключила лампу.

– Мистер Муки умер? – Джордж заплакал. – Я не виноват, па. Я хотел его согреть.

– Джордж, успокойся, – резко сказал Финн.

– Я убил его? – Он уже бурно рыдал.

Финн положил кролика на полотенце и изобразил вой сирены.

– Что ты делаешь? – спросила я.

– Мистера Муки доставили на «Скорой» в больницу. Ему требуется срочная операция на сердце. Отойдите.

– С ним все будет хорошо, па?

– Тссс. Мне нужна абсолютная тишина. Потерпите. – Финн послушал сердце кролика и сделал ему массаж сердца. Через пару минут он серьезно объявил, что мистера Муки удалось спасти.

– Он живой, па?

– Выкарабкался…

– Он живой! – радовался сын.

– …но если это повторится, то в следующий раз мистер Муки умрет. Ты понял, Джордж? На лампу ничего нельзя класть…

Он кивнул.

– Ты понял? – строго повторил Финн.

– Понял. Спасибо, па. – Джордж радостно обнял его.

– Ладно, ступай к себе. Через минуту я приду к тебе пожелать спокойной ночи.

Джордж соскочил с кровати и взял на руки мистера Муки. У кролика обгорел мех, глаза обуглились и стали черными как угольки.

Что там говорила Агги? Стоило мне на секунду отвернуться, и наш дом чуть не сгорел. Я заплакала. У меня болела спина, болела рука. Я так устала.

– Эй. – Финн опустился на колени возле кровати.

– Это я во всем виновата.

– Дай-ка я посмотрю на твою руку. – Он ушел в ванную и вернулся с холодной фланелью. Приложил ее к моей красной, как лобстер, коже. Холод обжег ее.

– Я буду жить, доктор? – спросила я мужа.

– Трудно сказать. Ситуация шаткая.

– Мне нельзя было спать, но детские праздники просто выматывают.

– Даже когда никто на них не приходит? – Мы грустно засмеялись.

Я подвинулась, чтобы он мог лечь рядом, и пару минут мы молча лежали. Финн нарушил тишину.

– Завтра у нас УЗИ. Двадцать две недели. Да?

– М-м-м, – пробормотала я. – Ты приедешь?

– Да.

– Если бы ты не приехал, что было бы?

– Не думай об этом. Все нормально, а это главное.

Мы так давно не обнимались. Я попыталась представить себе, что Финна не было в моей жизни. И еще крепче прижалась к нему.

– Хотя, – сказал он, – этот проклятый кролик мог сжечь наш дом. Представь себе, что бы мы сказали страховщикам. Кто подарил ему эту чертову марионетку?

– Кларки.

– Кларки, – медленно повторил он. – Как я сразу не догадался?

Глава 23

Я смотрела на экран компьютера и ждала, когда мой босс появится в офисе. Он был самым ленивым гением, каких я знала.

После Кембриджа и путешествия с Кларки я получила диплом по типографскому делу и была теперь личным секретарем Дэвида Гамильтона, ведущего лондонского дизайнера. Его офисы были возле Вестборн Гроув, в бедных кварталах Бейсуотера. Дэвид был страшно противоречив: темпераментный, блестящий, яркий, вредноватый, творческий и отвратительный. Поначалу я даже не знала, каким успешным и знаменитым он был когда-то в сфере книгопечатания. Он считался одним из самых значительных дизайнеров 1980-х. Собираясь на собеседование, я надела длинную юбку в горошек, которую мама считала приличной. Хотя подозревала, что у меня было бы больше шансов получить интересную работу в СМИ, если бы я явилась на собеседование в подтяжках и черной кожаной куртке.

– В детстве моей любимой книгой была «Алиса в Стране чудес», – сообщил Дэвид. Потом подмигнул мне и сказал, что я принята на работу. У нас была обоюдная симпатия. После этого я перестала носить юбку.

Ему нравилось входить в офис среди дня в темных джинсах, черных ковбойских сапогах и белой рубашке, из которой выглядывали на груди темные волосы. Иногда за ним шла высокая, длинноногая модель, которая, судя по смазанной косметике, только что вылезла из его постели. Он постоянно мучился от похмелья и держал в одной руке одноразовый стаканчик с крепким кофе, а в другой сандвич с беконом.

– Что там у тебя, Джози? – спрашивал он, присев на угол моего стола и снимая пластиковую крышку с кофе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию