Проблема с вечностью - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проблема с вечностью | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

Опечаленная, я повернулась и столкнулась лицом к лицу с Райдером. Я инстинктивно шагнула назад, совершенно растерявшись, и уже собиралась обойти его стороной, но вовремя спохватилась.

Это неправильно и жестоко.

Райдер молчал, когда я снова повернулась к нему. Я поднялась на цыпочки и обвила его руками. Я сжала его крепко, вложив в эти объятия все, что не могла сказать вслух. Он не обнял меня в ответ. Может быть, я слишком быстро отстранилась. Может быть, удивила его своим поступком. А, может, он просто не хотел.

Я выпрямилась и посмотрела на него снизу вверх. Столько всего хотелось сказать ему в этот момент. Не знаю, почему, но я выбрала именно эти слова.

– Джейден сказал мне однажды, после того дня в гараже, что он очень уважает тебя и Гектора. Я… я просто подумала, ты должен знать, что это было настоящим.

Кожа вокруг его глаз и рта натянулись. Я сделала кое‑что еще, повинуясь внезапному порыву. Я снова встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. Я почувствовала его резкий вздох, и, в последний раз взглянув на него, повернулась и ушла.

Эйнсли ждала меня посреди прохода. Она не ходила со мной, но сейчас смотрела в ту сторону, где Гектор стоял с бабушкой.

– Я хочу сказать пару слов Гектору. – Эйнсли коротко обняла меня. – Позвоню тебе позже?

Я обняла ее в ответ.

– Ладно.

Я не увидела в толпе Кейру и Джо, когда вышла из церкви, а еще не могла сказать с уверенностью, помогли или навредили мои слова Райдеру. Одно я знала наверняка, когда шла к своей машине – яркое солнце все еще светит нам, и глубокое синее небо чисто и бесконечно.

Когда я вернулась домой и поднялась в свою комнату, мой взгляд сразу приземлился на бедную бабочку, брошенную на письменном столе. Разглядывая это недоделанное существо, я думала о том, что сказала Райдеру, что говорила мне Пейдж, и уже знала, что еще мне нужно сделать, что еще доказать самой себе.

Я схватила со стола тетрадь и авторучку и подошла к кровати. Пришла пора подготовить доклад, и на этот раз меня не мучили сомнения. Я точно знала, что хочу сказать.


Глава 38

Меня не стошнит.

Я подумала, что, если повторять эту мантру как можно чаще, так и будет. В среду я целый день боролась с дурнотой, но, по крайней мере, не в одиночку. За обедом Кейра тоже не притронулась к еде и, бледная, бормотала себе под нос, раз за разом перечитывая текст своего доклада. Листок бумаги трепыхался в ее дрожащих руках.

Я заняла свое место, хотя и не помню, как оказалась в классе риторики. Словно на другом конце туннеля, в дверях замаячила фигура Пейдж. Вчера ее не было в школе, как и Райдера и, разумеется, Гектора.

Я достала листок со своим докладом и разгладила его руками, пытаясь дышать глубоко и ровно, чтобы не отключиться.

Вероятность обморока оставалась велика.

Как только прозвенел последний звонок, в класс вошел Райдер, и сердце екнуло. Я не ожидала, что он придет.

Честное слово, меньше всего я ожидала, что он появится здесь в момент моего величайшего позора.

Руки дрожали, и я уронила их на колени. Пейдж проследила за ним взглядом, когда он направился в нашу сторону. Она грустно улыбнулась, и я не знаю, ответил ли он на ее улыбку, но парень сел за парту и посмотрел на меня. Он побрился, и его одежда не выглядела мятой. Хотя волосы лежали в беспорядке – впрочем, как всегда.

Я не видела его со дня похорон.

Он не давал о себе знать.

И я не могла думать об этом прямо сейчас.

Его взгляд скользнул по моему лицу.

– Привет.

– Привет, – прошептала я.

Его ресницы опустились, и плечи напряглись.

– Как ты думаешь…

– Внимание, класс. – Мистер Сантос хлопнул в ладоши, прерывая наш едва начавшийся разговор. – У нас запланировано много выступлений, так что не будем терять время. Итак, сегодня мы слушаем доклад номер три – «Самый важный человек в моей жизни» – одна из моих любимых тем. Я надеюсь, что, составляя письменный портрет того, кто оказал на вас большое влияние, вы кое‑что узнали и о самих себе. И я очень надеюсь, что, выступая с сегодняшней речью, вы будете помнить о том, как важно не оставлять вниманием и заботой того человека, о котором вы рассказываете. Потому что, как нам напомнили недавно… – Его взгляд скользнул по пустующей парте Гектора, – жизнь бывает слишком коротка.

Все, что хотел сказать мне Райдер, отошло на задний план, когда мистер Сантос пригласил к доске первого оратора. За ним потянулся следующий. Потом подошла очередь Кейры, которая читала доклад, вцепившись в трибуну. К тому моменту я уже сползла на самый край сиденья, готовая сделать безумный рывок к двери или свалиться со стула.

Возвращаясь на свое место, Кейра посмотрела на меня и подняла вверх большие пальцы. Я попыталась улыбнуться, порадоваться за подругу, но все мои усилия были направлены на то, чтобы удержать себя от бегства из класса. Райдер рядом со мной тоже замер на краешке стула, и его поза казалась зеркальным отражением моей.

– Леон Вашингтон, вам слово, – сказал мистер Сантос. – Уверен, нам всем не терпится узнать, под чьим влиянием формировалась ваша личность.

Я не слышала ничего из того, что сказал Леон. Впрочем все вокруг покатывались от хохота, и мистер Сантос выглядел так, словно подумывал о досрочном уходе на пенсию, так что я даже пожалела, что пропустила самое интересное.

– Мэллори Додж? – объявил мистер Сантос со своего насеста на краю стола, и наши взгляды встретились на короткий миг. Его глаза излучали тепло, как и вчера, когда во время обеда я подошла к нему со своей странной просьбой. – Ваш выход.

Сзади раздался ядовитый смешок Пейдж.

Я не помню, как вставала с места, только ошеломленное лицо Райдера, когда я вышла из‑за парты. Уже на полпути к доске до меня дошло, что я не захватила с собой листок с текстом, и пришлось за ним вернуться. Мои щеки пылали. Какой‑то парень усмехнулся. Он сидел впереди Пейдж.

Пейдж пнула спинку его стула.

Наверное, я грохнулась в обморок и ударилась головой, потому что не могла поверить, что она способна на такое, но больше никто не смеялся – и, даже если смеялся, я все равно не слышала из‑за шума в ушах. Я вышла к доске и повернулась лицом к классу, стоя позади трибуны.

Мой взгляд пробежался по рядам. Половина ребят даже не смотрели в мою сторону. Они сидели, уткнувшись глазами в колени или парты. А то и вовсе дремали. Но оставалась другая половина. Те, кто с интересом смотрел на меня.

Я взглянула на Кейру, и она улыбнулась, снова подняв вверх большой палец.

– Начинайте, как только будете готовы, – сказал мистер Сантос.

Кивнув, я попыталась сглотнуть. Я увидела море лиц, обращенных ко мне. И чувствовала, как ком постепенно закупоривает горло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию