Проблема с вечностью - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проблема с вечностью | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

– Не знаю, что тебе сказал Райдер, но я… я его не бросала.

Пейдж презрительно рассмеялась.

– Я знаю, что ты врешь, потому что он ни за что на свете не отказался бы от своей драгоценной Мыши.

Мои брови взлетели вверх.

– Боже, ты хоть знаешь, как часто он говорил о тебе все эти годы? Какая ты идеальная, добрая, милая, умная? Это мне‑то? Если ты забыла – девушке, которая была с ним, пока ты не испортила всю картину?

Я задалась вопросом, насколько грубо это будет выглядеть, если я тресну ее по башке толстенным учебником, что держала в руках.

– Так что я знаю, что это вранье. Он бы никогда этого не сделал. А ты посмела, после того как пришла к нему домой в воскресенье и застукала нас на диване, когда мы спали, – с укором произнесла Пейдж. – Между нами ничего не было. Хотя я была бы в восторге, если б было.

Мои глаза сузились, и пальцы крепче сжали книгу. Увесистый том.

– Я знала, что ты разобьешь ему сердце. Он любит тебя и…

– Если он сказал тебе, что я порвала с ним, значит, это он лжет. – В порыве злости, я сунула книгу в сумку и резко дернула «молнию». – Я не бросала его из‑за того, что было в воскресенье… или по любой другой причине. Послушай, мне жаль, если ты в это веришь. Меньше всего… мне бы хотелось причинить боль Райдеру, и я этого не делала. Это он порвал со мной.

На ее лице постепенно проступало недоверие, смешанное с недоумением.

– Он не говорил мне, что ты порвала с ним. Я просто предположила, что это сделала ты , потому что я знала – или думала, – что он никогда так с тобой не поступит.

– Ну, выходит, ты ошиблась в своих предположениях. – Я повернулась, чтобы уйти, поскольку признание бывшей девушке Райдера в том, что он меня бросил, определенно не улучшило моего настроения.

Конечно же, Пейдж преградила мне путь.

– Почему он порвал с тобой?

Стиснув зубы, я устремила взгляд в конец коридора. Это действительно было не ее ума дело, но, от возмущения и разочарования, я выложила ей правду.

– Он думает, что так будет лучше… для меня. Что я могу найти кого‑то получше, чем он.

– Но это… это же глупо.

– Согласна, – пробормотала я.

– Я бы сказала, суперглупо. – Пейдж помолчала. – И ты позволишь ему так думать?

– Позволю? Я пыталась, но не могу изменить то, как он относится к себе.

– Надо постараться! – выпалила она в ответ.

– Это не так просто, – вздохнула я. – Ты… ты ведь знаешь, через что он прошел, верно? Он рассказывал тебе… кое‑что. Та хрень, что у него в голове, сидит очень глубоко. Я могу миллион раз сказать ему, что он заслуживает целого мира, но он будет верить тому, что вбил себе в голову. Не мне.

Пейдж зажмурилась.

Учительница вышла из класса и нахмурилась, когда увидела нас возле шкафчика.

– Вам обеим давно нужно быть там, где положено, но никак не в коридоре.

Отворачиваясь от классной дамы, Пейдж закатила глаза.

– Ты должна постараться, – повторила она, пятясь назад. – Если он тебе действительно дорог, ты это сделаешь.

Я промолчала, когда Пейдж повернулась и пошла в другую сторону. Постараться? Как будто это так просто.


День выдался роскошный, и я не знала, насколько это справедливо для похорон.

Мне казалось, что природе следовало бы приглушить краски. Вряд ли Гектору или миссис Луна хотелось видеть солнце, сияющее так ярко. А, может, чудесный день напоминал им о красоте мира. Может, какой‑то высокий смысл скрывался в этом безоблачном небе. Не знаю.

Это были первые похороны в моей жизни.

Эйнсли встретила меня у церкви семьи Луна, и мы довольно долго стояли в ожидании начала службы. Мои ноги, в основном пальцы, втиснутые в черные туфли, которые я позаимствовала у Эйнсли, сильно болели. В последнюю минуту я поняла, что у меня нет нужной обуви под брюки с черной блузкой.

Я не видела ни Гектора, ни Райдера. Когда открылись двери, первое, что я заметила, это стулья, и, хотя я не хотела смотреть, мой взгляд устремился по широкому проходу с бордовым ковром туда, где среди венков и ваз с цветами стоял гроб.

Открытый гроб.

Я смогла разглядеть только кончик носа Джейдена и плавную линию лба. Мы с Эйнсли прошли к задним рядам. Я не могла подойти ближе. Не хотела видеть Джейдена таким, потому что знала, что в моей памяти навечно останется его мертвое лицо.

Зал стал наполняться людьми, и тогда я увидела Гектора и Райдера. Они стояли впереди, у гроба. Оба с бледными лицами. Бабушка Гектора уже сидела, спиной к нам, застывшая в скорбной позе.

Райдер был одет почти так же, как Гектор. В белой рубашке, заправленной в брюки. Не знаю, как долго я смотрел на них обоих, но Райдер вдруг повернул голову, и его взгляд с обескураживающей точностью столкнулся с моим.

Я чуть дышала, пока мы смотрели друг на друга через все пространство зала. Никто из нас не прерывал этот молчаливый контакт, а потом Гектор что‑то сказал ему. Райдер отвернулся, и я закрыла глаза, шумно выдохнув.

– Ты собираешься поговорить с ним? – негромко спросила Эйнсли.

– Нет. – Я впилась пальцами в ремешок сумочки. – То есть, если он захочет поговорить со мной, поговорю, но… не хочу разыгрывать какую‑то драму. Никому это сейчас не нужно.

Эйнсли наклонилась ко мне.

– Ты думаешь, это вызовет драму?

Я покачала головой.

– Не знаю, но… не хочу рисковать.

Траурный зал быстро заполнялся людьми, и я увидела Кейру и Джо, которые сидели чуть впереди. Они нас не видели, и я не стала их окликать.

Пастор начал панихиду чтением стихов из Библии и, когда он заговорил о смерти, я посмотрела на гроб и вытерла глаза ладонью.

Невозможно понять, как такое могло случиться. Как человек может хладнокровно убить другого человека и, главное, за что? За пару сотен долларов? Одно то, что я не могла понять такой поступок, лишний раз показывало, в каком привилегированном положении я нахожусь, несмотря на мое происхождение. В отличие от многих, мне не приходилось сталкиваться с темной стороной жизни.

Мой взгляд переместился к первым трем рядам, которые занимала семья. Райдер сидел рядом с Гектором, и я была не единственная, кто наблюдал за братом Джейдена. С него не сводила глаз Эйнсли. Увидев, как сморщилось лицо Гектора, мне захотелось встать и обнять его. Я не очень любила обниматься, но сейчас мне хотелось это сделать, потому что плечи его задрожали, и он зарыдал.

Когда служба подходила к концу, я подождала, пока большинство скорбящих выразят свои соболезнования, и подошла к Гектору. Склонившись, чтобы неловко обнять меня, он, кажется, даже не понял, что это я. Взгляд у него был отсутствующий, и в ответ на мои соболезнования, он пробормотал что‑то невразумительное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию