Лорд Воскресенье - читать онлайн книгу. Автор: Гарт Никс cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорд Воскресенье | Автор книги - Гарт Никс

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Мои дела идут удовлетворительно, — сказал доктор Скамандрос, но движущиеся татуировки на его щеках говорили об обратном. Там маленькие пушистые зверьки прятали головы в песок, а другие скрывались под кучами камушков. — Учитывая обстоятельства.

— А вот это вот полковник Джиак, мой заместитель. Он тоже чародей.

— Я был Добавочным Чародеем, — осторожно поправил Джиак.

Доктор Скамандрос просиял и пожал ему руку.

— Я бы тоже им был, если бы остался. Полагаю, вас тоже по политическим мотивам.

— Политическим?

— Провалили на экзамене! — воскликнул Скамандрос. — Ох, я так давно не беседовал с коллегой. Мне бы хотелось выслушать ваше мнение по вот этим чарам, которые я сейчас составляю. Это укрепляющая бумага, ее следует накладывать на небольшие прорывы Пустоты, но боюсь, она держится так недолго, что даже я сомневаюсь в ее практической пользе. Конечно, по-настоящему нам нужны Ключи, чтобы сдерживать Пустоту должным образом, так что мы можем только надеяться…

— Док! — прервала Сьюзи. — Нас прислала Первая Дама. Нам нужно войти в Парадную Дверь и забрать Листок. Она новый Младший Хранитель. Затем мы отправляемся в Верхний Дом и открываем много-много лифтов.

— Что? Что? — переспросил доктор Скамандрос. Пушистые зверушки закопались глубже, так что наружу торчали только отчаянно дрыгающиеся лапки. — Листок стала новым Младшим Хранителем?

— Старуха так считает — кивнула Сьюзи. При слове "старуха" Джиак нервно огляделся по сторонам и скрестил пальцы. — Вроде бы Закат Воскресенья явился за ней и забрал из ее мира, но в Двери что-то стряслось, и она оказалась новым Хранителем.

— Ох ты, — вздохнул Скамандрос. — Боюсь, это еще один знак.

— Знак чего?

— Дом растворяется слишком быстро, — прошептал доктор. — Мы потеряли Дальние Пределы, Нижний Дом и Великий Лабиринт, а Пограничное Море испещрено Пустотой. Если прежний Младший Хранитель не смог удержать Дверь, Пустота сможет распространиться сквозь нее во все части Дома!

— Артур все исправит, — уверенно заявила Сьюзи.

Пушистые существа на татуировках высунули мордочки из норок.

— Лорд Артур вернулся! — воскликнул доктор Скамандрос. — Возможно, у нас еще есть надежда…

— Эээ, он не совсем вернулся, — прервала Сьюзи.

— Ох, — сказал Скамандрос. Зверьки превратились в двери, которые сами собой захлопнулись и уменьшились до крохотных квадратиков.

— Никто не знает, где он, — пояснила Сьюзи. — Значит, он занят чем-то важным. И вообще, все, что нам нужно — это пробраться в Парадную Дверь, найти Листок, забрать ее, собрать войско — мои Рейдеры уже трудятся над этим — добыть лифт для открытой шахты и напасть на Верхний Дом, чтобы включить еще больше шахт. Как только лифты включаются, Армия наваливается на Субботу и на новопустов Дудочника, а потом мы вламываемся в Несравненные Сады, и помогаем Артуру, чтобы ему поменьше досталось неприятностей.

— Гм, я не уверен, что я все это понял, — сказал доктор Скамандрос.

— И я тоже, — согласился Джиак.

Сьюзи вздохнула.

— Ну ладно. Все по порядку. Мы идем в Парадную Дверь и приводим Листок. Вот тут работа для вас, док. Где здесь есть вход в Парадную Дверь?

— Эээ, мне придется прибегнуть к длительному ритуалу прорицания, — протянул Скамандрос и нахмурился. Через секунду размышлений его лоб разгладился. — Или можно просто спросить Переплетчиков.

— Дигби должен знать, — заявила Сьюзи. — Нужно его выследить. Пошли!

— Но мои заклинания — я в самой середине трудоемкой процедуры! — запротестовал Скамандрос.

— Нет времени. Вы сами так сказали. Идем!

Скамандрос пожал плечами, его пальто на несколько размеров больше словно бы усилило это движение. Затем он сгреб с лавки все, что там было, в какой-то из невероятно вместительных внутренних карманов, и последовал за Сьюзи и Джиаком к двери.

Сьюзи уже кричала какому-то невидимому отсюда Жителю:

— Эгей, приятель! Где там у вас Дигби? Или Джакем?

Дигби вскоре обнаружился в комнате пресса. Карандашом на старом черновике он набросал схему прохода к ближайшему порталу Парадной Двери.

— Естественно, она тщательно охраняется, — сообщил он. — Дверь лежит в конце коридора, щедро снабженного бойницами, масляной ловушкой и всем таким. Я напишу записку стражам, чтобы они…

В этот момент где-то в башне трижды прозвонил колокол, затем еще трижды, и еще. Дигби склонил голову набок.

— Хмм, это занятный синхронистический курьез, — сказал он. — Тревога возвещает о вторжении из Парадной Двери. Пожалуй, мне стоит самому проводить вас туда. Джакем! Джакем!

Бывший начальник пресса, когда-то смещенный Артуром — Дигби занял его место — подскочил и низко поклонился.

— Джакем, пожалуйста, известите маршала Полдня, что нас, вероятно, атаковали через портал Парадной Двери, расположенный в подвалах западного крыла. Генерал Бирюза, полковник Джиак, доктор Скамандрос — прошу вас, следуйте за мной.

Дигби быстрым шагом провел их вниз по лестнице в один из вспомогательных коридоров крепости, занятый миниатюрной железной дорогой — не намного больше крупной игрушечной дороги. Обычно по ней перевозили бумагу, чернила и шрифты по всему Переплетному Схождению. Сейчас дорога использовалась для военных целей, и ее вагончики размером с ящик для фруктов сновали туда-сюда, нагруженные свирепомечами, пустотным порохом, переплетными копьями и прочими подобными вещами.

— Здесь быстрее, — пояснил Дигби. — В главных коридорах слишком много солдат.

На следующем перекрестке пришлось подождать, пока по перпендикулярному коридору проедет поезд. Тревожный колокол продолжал звучать, повторяя раз за разом три удара, пауза, еще три, пауза, и снова три. Каждый раз, когда он отбивал девятый удар, наступала долгая пауза, и все настораживали уши — не замолчал ли он совсем, показывая, что опасность миновала.

Но колокол продолжал звучать, и Дигби ускорил шаг, после того как они перешли рельсы сразу за последним вагоном прошедшего поезда. В этом вагончике сидела необычно низенькая Жительница, почти скрывающаяся под своим огромным головным убором. Она помахала красным фонарем в знак приветствия, но только Джиак помахал ей в ответ. Остальные были слишком сосредоточены на том, что ждало впереди.

Когда они добрались до ступенек, ведущих в подземелье, там уже образовалась толпа Переплетчиков, ощетинившихся игольными копьями. Дигби пришлось прикрикнуть на них, чтобы они разошлись в стороны. Когда он начал спускаться вниз, откуда-то вышел взвод солдат Полка с мушкетами и последовал по лестнице за доктором Скамандросом, замыкавшим отряд Сьюзи.

По дороге попалось несколько толстых, окованных железом дверей, сейчас открытых, чтобы пропустить копьеносцев. Поглядев наверх, Сьюзи увидела в потолке множество бойниц, и краем глаза заметила Жителей, которые ждали наверху с котлами, полными кипящего масла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению