Арейла. Месть некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Елена Картур cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арейла. Месть некроманта | Автор книги - Елена Картур

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Проснувшись, я выглянула в окно и сразу поняла, что это будет грандиозно. И без того цветущий город сейчас в цветах просто утопал, в прямом смысле. Сверху это напоминало гигантскую разноцветную шапку пены, укрывшую под собой все. Причем некоторые клумбы, я глазам своим не поверила, не только двигались, но и летали. Если приглядеться внимательней, можно было заметить, что кое-какие движущиеся клумбы — это на самом деле эльфы в своих праздничных нарядах. Летающие, правда, были самыми настоящими, даже знать не хочу, что там за магию использовали для поднятия их в воздух.

С ума сойти, никогда в жизни еще не видела такого неуемного цветочного буйства. Слишком много, чтобы можно было полностью осознать масштабы и даже чтобы понять, красиво это или нет. Не иначе эльфы весь год все это старательно выращивали, чтобы теперь отпраздновать с размахом.

После завтрака мне принесли два готовых платья, одно — для бала, с пышной юбкой и внушительным декольте, белое сверху и плавно переходящее в винно-розовый книзу. И второе — поскромней, на день, из нежно-фиалковых некрупных цветов. Поначалу в непривычном наряде было слегка неуютно, постоянно казалось, что от неосторожного движения нежные лепестки помнутся и завянут, а то и вовсе осыплются, демонстрируя все, что под ними спрятано, но ничего, не мялись и не вяли, оказавшись на удивление стойкими к любым воздействиям, так что я быстро привыкла. А еще от меня теперь приятно пахло чем-то смутно напоминающим фиалки. Чувствую, вольюсь сегодня в стройные ряды эльфийских клумб.

Таналь зашел за мной ближе к полудню и потянул на улицу, безапелляционно заявив, что в этот праздник никто не сидит дома, даже грудные младенцы. И впрямь, все улицы, переходы и пандусы многоярусного города были заполнены веселящимся народом. Обычно степенно-неторопливые эльфы сейчас напоминали бурлящее цветочное море. Я, между прочим, вписалась в это море вполне гармонично, а вот мой спутник опять не пожелал следовать традициям, нацепив свою «некромантскую» футболку и джинсы, купленные в Империи. Все-таки он бунтарь, я это давно заметила.

Впрочем, эльфийские мужчины, в отличие от своих прекрасных половинок, не так сильно напоминали клумбы, предпочитая более сдержанные наряды. Так что Таналь на их фоне выглядел разве что слегка эксцентрично.

Веселье бурлило вовсю, со всех сторон лились смех и музыка, эльфы сбивались в компании, поздравляя друг друга и желая почему-то теплого дождя, пели, танцевали, затевая иногда целые хороводы, и пили молодое вино. Нас с Таналем почти мгновенно затянуло в этот шумный водоворот и куда-то понесло.

Незаметно у меня в руках оказался бокал с вином, какой-то нахальный эльф водрузил мне на голову венок, попутно чмокнув в губы и ничуть не смущаясь присутствия моего спутника. Потом нас буквально затянуло в огромный хоровод, который плавно трансформировался в длинную цепочку и дружно, под хохот и музыку, потанцевал в неизвестном направлении. Кто и как выдернул меня из этого хоровода и затолкал на большие качели, усадив рядом с четырьмя эльфийками, я даже понять не успела. Мужчины раскачивали эту конструкцию и руками, и с помощью магии прямо над пропастью, а Таналь и еще двое магов обеспечивали магическую страховку, чтобы мы в эту пропасть не рухнули. Каждый раз, когда качели под визг и хохот соседок взмывали вверх, у меня екало сердце, а внутри что-то сжималось, норовя то ли взлететь как птица, то ли грохнуться в обморок.

Спустилась с качелей я на подгибающихся ногах и с совершенно пустой головой.

Дальше мы с Таналем совершили небольшой вояж по уличным кафе. Подавали там сегодня что-то совершенно невообразимое, феерия вкуса и аромата, к счастью, это были не цветы. Ну, почти всегда. Часа на два мной овладел кулинарный экстаз, пока все эти деликатесы не перестали помещаться в желудок. За это время нас помотало по всему городу на разных ярусах, в каких только забавах и аттракционах мы не поучаствовали в перерывах между праздником живота. Казалось, что веселье захлестнуло весь город, да и нас заодно с головой.

А вечером — бал в королевском дворце. Вернулись мы часа за два до начала, как раз впритык ко времени, чтобы привести себя в порядок и хотя бы несколько минут отдохнуть. Надо сказать, несмотря на весьма насыщенный день, усталости я пока не чувствовала. Но впереди еще несколько часов танцев, посмотрим, что будет ближе к полуночи.

Признаться, я слегка нервничала, одно дело — праздник в городе, в компании Таналя, который не очень-то старался вести себя как принц, и совсем другое — королевский бал. Мне ведь наверняка придется с его родителями познакомиться, да и остальным эльфийским высшим светом. Пока этого удавалось удивительным образом избежать. Точнее, это как раз неудивительно, оказалось, что у Таналя во дворце свое крыло, и соваться туда без предварительного доклада не рискует даже король, а уж придворные — и подавно. А на время, что я гостила у эльфов, Таналь и вовсе запретил кому-либо, кроме личных слуг и портного, показываться на его территории. До сих пор такая изоляция меня вполне устраивала, но вот теперь… я ведь все еще понятия не имею, что затеял Таналь и какие у него планы на меня. Просьба вести себя естественно — это как-то очень расплывчато. И нет, я ни на минуту не поверю, что он просто развлекается без всякого умысла. Только не Таналь.

Я встряхнулась и придирчиво оглядела себя в зеркало. Хватит нервничать в конце концов, впервые, что ли? Сколько раз прежде приходилось бывать на балах и приемах, где я была этаким скандальным предметом сплетен, и ничего, пережила. Здесь, по крайней мере, у меня есть грозный защитник. И вообще, развлечение было днем, а сейчас — работа. С напарником.

Зашедший за мной Таналь мимоходом посоветовал надеть антимагический амулет.

— С таким-то декольте? — усомнилась я. — Очень демонстративно получится, кто-нибудь может решить, что я опасаюсь покушения.

— Спрячь где-нибудь под платьем, — посоветовал Таналь. — Достаточно контакта с кожей, чтобы он работал.

Я подивилась такой настойчивости, но амулет надела. Точнее, аккуратно закрепила на одну из лент платья у бедра, там он был совсем незаметен. На самом деле этим амулетом в последнее время старалась не пользоваться, да, он великолепная защита от любой магии, однако возникало у меня неприятное ощущение, что детям от него плохо.

Одобрительно кивнув, Таналь вручил мне небольшую шкатулку, в которой оказался набор изумительных украшений из дерева. Работа была настолько изящной и тонкой, что веточки с листьями и ягоды казались живыми. Тем более что неизвестный мне мастер использовал разные породы дерева, потому ягоды выглядели розоватыми, а листики и веточки — молочно-белыми, с тонкими прожилками.

— Красота какая! — налюбовавшись и примерив, выдохнула я.

— Так и думал, что тебе понравится, — довольно заметил Таналь. — Сегодня не принято надевать украшения из металла и камня.

— Понравилось — это мягко сказано, — заверила я, крутясь перед зеркалом. — Изумительно. Передай мои восторги мастеру.

— Обязательно. Идем?

Ну, все. Работаем!


Я с интересом глазела на эльфийский высший свет, они глазели в ответ. Ну, не так явно, разумеется, большинство из нас делало вид, что разглядывает обстановку. А посмотреть, кстати, было на что, бальный зал напоминал перевернутую круглую корзинку. Лучи заходящего солнца проникали сквозь переплетение купола, дробясь и рассыпаясь бликами, отчего и без того прекрасные эльфы в праздничных нарядах выглядели и вовсе сказочными. Кое-где с потолка свисали длинные лианы, украшенные традиционными цветами с мягким ненавязчивым ароматом, тут и там неторопливо летали подносы с напитками и закусками. Музыка звенела то ручейком, то птичьими трелями, ненавязчиво и чарующе, так органично вплетаясь в эту обстановку, словно это и впрямь настоящие звуки природы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению