Дороги Призраков - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Голден, Нэнси Холдер cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дороги Призраков | Автор книги - Кристофер Голден , Нэнси Холдер

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Ох, – вдруг ужаснулась Корделия. – Только не это.

– Что еще? – раздраженно спросил Ксандр. – Ту shy;ман исчез, а вместе с ним и твоя завивка?

Ива вздохнула и посмотрела в окно. Она очень пе shy;реживала за Джайлса, и препирательства Ксандра и Корделии действовали ей на нервы. Ей почему-то ка shy;залось, что в пропаже Куратора виновата именно она. Если бы она была настоящим специалистом по закли shy;наниям, если бы знала, как продлить их действие, воз shy;можно, он сейчас бы мирно спал.

– С моими волосами все в порядке! – огрызнулась Корделия и покосилась в боковое зеркало. – Ведь правда?

До Ивы вдруг дошло, что Корделия все еще беспо shy;коится из-за своей прически, которую ей пришлось сделать из-за того, что Прыгающий Джек сунул ее го shy;ловой в огонь. Ива почувствовала легкий укол совес shy;ти: всегда грустно обрезать длинные волосы. Поэтому она наклонилась вперед и успокаивающе произнесла:

– Ты прекрасно выглядишь. Как всегда, на высоте.


– Да уж, я стараюсь, – фыркнула Корделия, – но мои усилия не все ценят.

– Я уверен, что все в восторге, – отрезал Ксандр.

– Прекрати сейчас же! – Ива дала Ксандру подза-? тыльник.

– Спасибо, Ива. – Корделия широко улыбнулась.

Удовлетворив тщеславие Корделии, Ива снова по shy;грузилась в раздумья. Куратор отсутствовал уже вто shy;рую ночь, а они не обнаружили никаких его следов, и это было веской причиной для волнения.

Шел уже второй час, но небо так плотно закрывали облака, что трудно было понять, где солнце. Казалось, дни ускользают с катастрофической быстротой. Ни shy;кто не мог точно предсказать, когда придет конец При shy;вратнику, но старик твердо верил, что его сын жив.

Пока.

Поэтому мир был цел.

Пока.

– Ну что ж, – сказала Баффи, когда они без особых ' приключений миновали три квартала. – И почему

я так запыхалась?

– Баффи, ты помнишь, как в классе самозащиты нас инструктировали: если человек ведет себя так, будто он жертва, он обязательно станет жертвой, – ввернул Оз.

– Нет, Оз, – сокрушенно вздохнул Ангел. – Я ду shy;маю, они догадались, что это Истребительница, и не Допустят, чтобы она напала первой.

– Но как же…. – Оз споткнулся и упал на четве shy;реньки.

– Оз, – Баффи бросилась к нему. – Ты в порядке?

– Думаю, я ободрал коленки, – сказал он. – Слегка. В этот момент мужчина в темной одежде помчался к ним на бешеной скорости, сметая все на своем пути.

– Вперед, хищник, – зарычал Оз. Баффи приняла на себя удар сразу двух атакующих – пожилого мужчины с подстриженными в кружок во shy;лосами и его более молодого коллеги с безобразным шрамом на лице. Она встретила каждого прямым уда shy;ром в лицо, попав в самую болезненную точку. Их го shy;ловы беспомощно откинулись назад, однако Баффи, не давая им передохнуть, ударила их в грудь. Прислуж shy;ники рухнули на землю.

Ангел превратил своего противника в кровавое ме shy;сиво, но и сам выглядел не намного лучше: мужчина сражался с помощью какой-то невидимой силы, кото shy;рая отбросила вампира к проволочному забору и бук shy;вально пригвоздила к нему. По проволоке прошел ток; Ангела начало подбрасывать, как на электрическом

стуле.

– Эй, вонючий мешок! – закричала Баффи, спеша на помощь Ангелу. Она что было силы толкнула муж shy;чину прямо на забор. Прислужник закричал, забился в конвульсиях и умер, обгорев до костей. Баффи схва shy;тила Ангела и поволокла его за собой.

Оз, успешно парируя удары противников и нанося им серьезные ранения, оказался бессильным, когда двое Сыновей Энтропии что-то над ним пошептали. Зажмурив глаза, он застонал от невыносимой боли.

– Ангел! – крикнула Баффи и бросилась вместе с ним на помощь Озу. Ангел дублировал все удары и выпады Баффи, пока это не стало напоминать ди shy;кую пляску, добавлявшую адреналин в кровь Истреби-тельницы. Они действовали так синхронно, что у Баф shy;фи перехватило дыхание. Вскоре Сыновья лежали без сознания у их ног. Раздался шепот Оза: – Мои глаза. Они на месте?

Оборотень повернул к Ьаффи ослепшие глаза.

– Да.- На вид с ними ничего не случилось. Навер shy;ное, зрение восстановится, – успокоила она его, но в глубине души сильно испугалась. Это были грубые животные. От них всего можно было ожидать.

Разозлившись, она снова кинулась на нападавших и схватила ближайшего из них, совсем еще мальчика с милым лицом.

Голос Ангела где-то рядом сообщил:

– У нас еще парочка.

– Только разделаюсь с этим, – сказала она.

– Баффи, – Ангел удержал ее руку. – Еще один удар, и он покойник.

Истребительница взглянула на поверженного врага.

– Да, я, наверное, увлеклась, – сказала она мягко и огляделась: никого из Сыновей Энтропии не осталось. Это был последний, все остальные сбежали.

Она опустилась перед ним на колени.

– Ты хочешь жить?

Он открыл опухшие глаза и уставился на нее.

– Вопрос задан неверно, Баффи, – сказал Ангел. -Хозяин рано или поздно убьет его. И, судя по некото shy;рым признакам, весьма скоро. Вопрос состоит в том… -Он присел рядом с Баффи. – Как долго ты выдер shy;жишь? – спросил он и сделал разрез на груди паренька.

Тот скорчился от боли, хватая ртом воздух.

– Эй, – запротестовал Оз, подходя к ним.

– Эй! – отозвалась Баффи. – Ты же видишь…

– Оз, мы же не Общество по амнистии, – сказал Ангел и сделал еще один разрез.

Баффи едва переносила эту пытку, но Ангел был прав.

– Где Маэстро? – требовательно спросил Ангел и сделал еще один разрез. – Скажи, и твои страдания прекратятся.

– Моей жизни конец, – проскрежетал парень.

– В любом случае, – невозмутимо согласился Ан shy;гел. – Это известно и тебе, и мне, но хочешь ли ты тер shy;петь боль?

– О, боже, – пробормотал Оз. – Ангел, это уже

слишком!

Ангел повернулся к Озу с искаженным лицом: вам shy;пир в этот момент брал в нем верх.

– Они пытаются убить нас, чтобы забрать Баффи! – взорвался Ангел. – И если мы не сумеем вернуть ребен shy;ка, все, кого ты любишь, обречены. Есть еще вопросы?

Оз медленно покачал головой:

– Ни одного.

Жан-Марк, снова полный жизни и энергии, поце shy;ловал свою изнуренную заботами призрачную мать в щеку и широко раскинул руки. Энергия, потрес shy;кивая, заполняла все щели Гейтхауса, закупоривая бреши, выправляя острые углы. Наводившие ужас твари съеживались при одной мысли о том, что он вернулся; Привратник, их тюремщик, не утратил

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению