Небеса в огне. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Бернхард Хеннен cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небеса в огне. Том 1 | Автор книги - Бернхард Хеннен

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Барабаны колонн

— Насрать на предосторожности! — выругался Галар, бросаясь за угол.

Нир не отставал, держа арбалет наготове. Кузнец слишком нетерпелив! В помещении, в которое они вошли, царила тьма. Здесь, в глубине горы, уже не было того странного голубого сияния, что освещало портовый грот.

Гавань им удалось взять штурмом, но в лабиринте пещер, туннелей и цистерн, пронизывающем скалистый утес, дети человеческие вдруг стали сопротивляться.

— Просто отлично, что прежде, чем напасть, вы ругаетесь! — прозвучал впереди в темноте чей-то усталый голос.

Кто-то открыл заслон фонаря, и тьму прорезал луч света. Нир узнал нескольких воинов, стоявших возле стены у входа в следующий туннель.

— Что такое? — возмутился Галар. — Все мужество растеряли?

Луч света качнулся в сторону, осветил несколько каменных цилиндров, лежавших среди помятых одеял и лохмотьев. Судя по всему, это помещение служило спальней.

— Можешь идти вперед, если хочешь, болтун. Тебе придется переступить через пятерых моих ребят, но, думаю, слишком высоко поднимать ноги не нужно. Дети человеческие раскатали их. В прямом смысле этого слова…

— Что за трус говорит со мной?

Нир вздохнул. Галар был в ярости. Они много часов продирались сквозь скалу шаг за шагом и не нашли ни единой бойницы. Ни единого выхода наружу, ничего. А ведь он должен был быть, система туннелей была довольно неплоха.

Луч фонаря снова качнулся. Он осветил покрытый уродливыми шрамами красный подбородок и злые темные глаза.

— Меня зовут Гиннар. Только посмей еще раз назвать меня трусом, и тебе конец.

— Что вас останавливает? — спросил Нир, прежде чем Галар успел ляпнуть очередную дерзость.

— Судя по всему, там, наверху, у них мастерская каменотесов. Эти халтурщики делают колонны из нескольких сегментов, каждый в шаг высотой. Их складывают друг на друга, вот и готова колонна. Настоящая работа — это другое… Я каменотес и знаю, о чем говорю. И мои колонны сделаны из одного куска камня. Только капитель и пьедестал изготавливаются отдельно. Так и полагается, когда…

— А почему вы не возьмете штурмом чертову мастерскую? Не потому ли, что ты скорее каменотес, чем воин?

Нир вздохнул. И почему Галар не может хоть раз повести себя дипломатично?

Гиннар махнул рукой, приглашая их подойти ближе к входу в туннель:

— Слушай, хвастун. Пойди сам и выясни.

Галар поднял секиру.

— Именно это я и намерен сделать.

— Может быть, мы…

— Ты что, тоже стал трусом? — заорал на него Галар и ринулся в туннель.

Нир терпеть не мог, когда его друг начинал вести себя подобным образом. Тяжело вздохнув, он хотел было отправиться за ним, но Гиннар преградил ему путь:

— Не ходи туда, приятель. Через несколько шагов начинается крутая лестница. Когда доходишь примерно до середины, сверху катятся следующие барабаны колонн. Пусть этот идиот погибает один. Не обязательно подыхать вдвоем.

Ошибка в расчетах

Не услышав за спиной шагов, Галар всерьез удивился. Нира он никогда не считал трусом и не предполагал, что товарищ не последует за ним. Возможно, он допустил ошибку.

В этом проклятом туннеле было настолько темно, что он почти не видел секиры в собственных руках. Лица коснулось слабое дуновение ветерка. Где-то впереди должно быть отверстие в скале. Нужно добраться туда, пока не стало слишком поздно. Он уже не первый час задавался вопросом, что происходит в Верхнем городе. Что будут делать драконы, когда здесь все сгорит дотла? Он не знал, какие приказы отдал Хорнбори этим проклятым бестиям. Если этот надутый засранец вообще может отдавать им приказы. Может, он просто расшаркался и попросил о помощи.

Галар сплюнул и быстро пошел вперед. «Нельзя останавливаться», — подумал он, почувствовав, как внутри все сжалось от напряжения. Конечно, идти сюда одному было глупо. Но умникам в войну лучше сидеть дома. Необходимо найти какое-то отверстие в этой проклятой скале! Место, откуда будет видно небо.

Если сжигать больше будет нечего, драконы уйдут. Просто вернутся обратно в Альвенмарк. Галар вспомнил, как поддержал планы Хорнбори. Он, карлик из Глубокого города, проголосовал за то, чтобы предать драконьему огню еще один город. Он сделал это просто потому, что надеялся получить таким образом возможность убить одну-другую бестию. Но дети человеческие сопротивлялись сильнее, чем ожидалось. И карликам до сих пор не удалось найти ни одной воздуховодной щели и ни единой бойницы в этой сраной скале. На глазах у кузнеца выступили слезы ярости. Он проголосовал за уничтожение этого города! Он в долгу перед погибшими и должен убить хотя бы одного дракона. Хотя бы… Он налетел ногой на твердый камень, потерял равновесие, поднял руки вверх и больно ударился о ступеньки.

Ругаясь, он поднялся на ноги и подумал о колонных барабанах. Ясно, что здесь должна быть лестница или платформа. Вот теперь начинается та часть его дурацкого плана, который рассчитан не на трусов.

— Эй, людишки сраные! Слышите меня, а, слабаки? К вам идет карлик, который вас выпотрошит! — И Галар, нарочито громко топая, бросился вверх по лестнице.

Ступенек оказалось много. А еще на этом узком подъеме была странная акустика. Он практически не слышал собственных шагов, несмотря на то что топал, будто овцебык. Зато ему чудилось, что вокруг слышатся чьи-то голоса, доносящиеся изнутри камня.

Это были голоса детей человеческих. Они были испуганные и напряженные. Похоже, они о чем-то советовались. Здесь были не закаленные в боях воины, в этом Галар был совершенно уверен. Почему они так отчаянно сопротивляются? Если они сложат оружие, ничего с ними не случится.

Темнота изменилась. Неужели впереди мелькнул сероватый свет? Что ж, теперь по крайней мере секиру видно. Лишь слабый силуэт, хотя только что ее полностью скрывала темнота. И это был не свет факелов или фонарей. Там, наверху, в конце лестницы, по всей видимости, находилась комната, в которую падал дневной свет. Окно к небесам! Он должен добраться до него. И так пройдено слишком большое расстояние, чтобы поворачивать обратно.

Лестница слегка свернула. Галар наступил на что-то мягкое. На ум пришли слова Гиннара об умерших. Нет, карлик не собирался смотреть вниз. Что-то заскрипело под подошвами сапог. Деформированная сталь секиры.

Темнота стала серой. И он невольно увидел то, что лежало на ступеньках этой лестницы у него под ногами. Ужасным образом изуродованные головы, сплюснутые грудные клетки. Кровь, которой были забрызганы стены.

Значит, вот как он будет выглядеть, если допустил ошибку. Галар негромко рыкнул. Он внимательно осмотрел колонные барабаны. Высота их не достигала даже полушага. Бежать от них глупо. Нужно бежать им навстречу, а в решительный миг прыгнуть. Это возможно, если ты не трус. Бежать назад — значит погибнуть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению