Небеса в огне. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Бернхард Хеннен cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небеса в огне. Том 1 | Автор книги - Бернхард Хеннен

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Чуть западнее на город, расположенный на утесе, нападали другие драконы.

— Библиотека и госпиталь, — сдавленным голосом произнес Гораций.

«Сначала они разрушают красивые строения», — подумал Аркуменна и в тот же миг окончательно осознал, зачем пришли драконы. Дело было не в городе. Речь шла о боевом флоте, стоявшем на якоре в укрытой в гроте гавани. Это был крупнейший флот в Пурпурном море, и тот, кто будет контролировать его, получит возможность командовать на море.

Словно стая акул

Хорнбори держался за медную рукоятку, прикрепленную к корпусу «Дикого кабана», чтобы драконы могли нести большой угорь. Они приближались к гавани на максимальной скорости. Карлик поразился масштабу естественной пещеры. Она была намного больше всех портов, которые он видел до сих пор в городах карликов. Вход в пещеру был шагов тридцать высотой и почти сто шагов шириной. Она чем-то напоминала огромную пасть, в которую они шли совершенно добровольно.

По спине у Хорнбори побежали мурашки. Это всего лишь пещера!

Здесь царили странные голубые сумерки, несмотря на то что снаружи уже наступила ночь. Свет исходил от стен и потолка, переливался на причалах и корпусах некоторых кораблей. Когда они вошли вглубь портового грота, перед ними возник целый лес мачт. Пузатые грузовые суда стояли на якоре рядом с изящными рыбацкими лодками. Хорнбори поразился многообразию судов, которые строили дети человеческие. Здесь были двухкорпусные лодки с одной мачтой на мостике, соединявшей оба корпуса, элегантные галеры, обитые бронзой тараны которых наполовину скрывались под водой, парусники, неуклюжие и бесформенные, словно разрезанный пополам бочонок, и маленькие лодки, корпус которых был сделан из кожи.

А еще на причалах было на удивление мало людей. Еще никто не заметил странные, чуть выступавшие из воды суда, скользнувшие в гавань подобно стае акул.

«Мой план сработал», — облегченно вздохнув, подумал Хорнбори и негромко крикнул, сообщая своим спутникам о необходимости немного скорректировать курс.

Атака драконов отвлекла детей человеческих. Наверняка по всей гавани уже разнеслась весть о том, что город на утесе превратился в пылающее инферно.

И действительно, чуть вдалеке они увидели группу детей человеческих, стоявших у грузового крана и что-то громко обсуждавших. Пришлось поджечь небо, чтобы провести атаку здесь, глубоко под скалистым утесом.

Они вошли в гавань уже примерно на четверть мили. Карлик снова потребовал скорректировать курс, чтобы обойти одну из больших каменных колонн, торчавших из вод портового бассейна. Свод пещеры, уходивший куда-то ввысь, поддерживали каменные укрепления. Военачальник опять подивился странному свету, сочившемуся из стен. Гламир, одноногий кузнец, как-то рассказывал ему о существовании пещер, полностью заросших водорослями, источающими странный рассеянный свет. Может быть, и здесь то же самое? Что ж, людям повезло, они могут обходиться без факелов и масляных ламп.

Было еще кое-что, с первого же взгляда отличавшее эту гавань от всех портов при городах карликов: дети человеческие любили строить из дерева. Большинство причалов представляло собой простые деревянные мостки на опорах, заросших гниющими водорослями. Платформы, прилепившиеся к каменным колоннам и служившие, по всей видимости, смотровыми площадками, тоже были из дерева. То же самое касалось стоявших здесь нескольких сторожевых башен. В глубине пещеры Хорнбори увидел склады и квартиры корабельщиков. Все было сделано из дерева. Люди, в отличие от карликов, строили не на века.

Где-то внутри грота прозвучал рог. Хорнбори вздрогнул. Неужели их обнаружили? Еще один сигнал. Жалобный звук преломлялся, и понять, где стоит горнист, было невозможно.

Когда люди бросились прочь от кораблей, побежали по причалам, образуя толпы, карлик догадался, что сверху подали сигнал об атаке драконов. Тем не менее сердце его по-прежнему билось в груди, словно барабан. Не может, не должно быть иначе! Наверняка от гавани стягивают стражу для сражения с драконами.

Пусть идут, проклятые идиоты! С драконами не сражаются. По крайней мере, при помощи копий и мечей. Любой, кто даже попытается сделать это, обречен превратиться в пепел. Хорнбори вспомнил сражения в Глубоком городе, и в животе у карлика все сжалось. Никогда прежде он и думать не смел, что однажды будет командовать атакой драконов на город. Именно он, так хорошо знакомый с этим ужасом и страданиями.

«Это всего лишь дети человеческие, — мысленно напомнил себе полководец. — Это они начали проклятую войну!» На миг карлик замер: не думали ли те драконники, поддержавшие тогда нападение на Глубокий город, так же? «Это всего лишь карлики. И это они начали войну. Почему они оказались настолько глупы, что решили убить драконов?»

— Что это за шум?

Хорнбори очень обрадовался, услышав голос Улура, который помог отвлечься от мыслей.

— Драконы… делают свою работу, сеют ужас.

Снизу донеслось невнятное бормотание. Наверное, Улур сообщал свои размышления относительно необходимости сражаться вместе с драконами.

Их лодка направлялась прямо к широкой скалистой колонне, рядом с которой по обе стороны тянулся длинный причал, у которого стояло на якоре всего несколько кораблей. Хорошее место для причала. К линии воды на равном друг от друга расстоянии спускались каменные лестницы. Хорнбори подал знак другим карликам, выглядывавшим из угрей, и указал на причал.

Их флот разделился, обойдя справа и слева колонну, достигавшую почти тридцати шагов в ширину. Этот огромный грот Хорнбори нравился. Карлик представлял себе, что поменяет здесь, когда станет князем Асугара. Это место было буквально создано для города карликов. Интересно, отдадут ли небесные змеи город ему? Золотой ни слова не говорил о том, что делать после завоевания Асугара. Должны ли они остаться или уйти дальше?

Внезапно прямо над ними прозвучал звук рога. Звук был не таким, как остальные. Стражник подал три коротких сигнала. Хорнбори обернулся. Шагах в пяти над ними на уступе скалы стояли двое мужчин. Тот, что слева, полный и неуклюжий, схватил лук, наложил стрелу на тетиву и выстрелил. Стрела просвистела в нескольких шагах от Хорнбори. Карлик заметил, что, когда сын человеческий потянулся к колчану за новой стрелой, у него дрожали руки.

Пока что второй горнист не подхватил сигнал. Судя по всему, сигнал тревоги утонул в шуме, который устроили остальные горнисты. «Нужно двигаться быстрее», — подумал Хорнбори, не спуская глаз с двух людей на уступе. Весь его план был основан на внезапном нападении и легком захвате хотя бы подземной части города.

— Скорее! — крикнул в люк военачальник. — Налегайте на педали!

Ворча, по лестнице стал пониматься Улур. Затем он высунул голову в смотровой люк и огляделся по сторонам.

— Чертовски хорошо видно, — удивленно пробормотал он и наклонился вниз. — Два деления по левому борту! Средний ход! — крикнул он, обращаясь к команде.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению