Небеса в огне. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Бернхард Хеннен cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небеса в огне. Том 1 | Автор книги - Бернхард Хеннен

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

Казалось, Аркуменна угадал, о чем она подумала. Отвернувшись, он стал спускаться дальше в гавань.

— Это не конец! — громко произнес он. — Мы найдем выход! Он есть всегда! Гибнут только отчаявшиеся.

Хатту удержал Шайю за плечо.

— Пусть идет, — подавленно произнес он. — Говорят, он не проиграл ни одной битвы. Он просто не может признать это. Пока что… Какой толк ворошить угли…

— Значит, ты предпочитаешь подождать и умереть от голода?

Первый целитель устало покачал головой.

— Все, что хочет жить, стремится к свету. Нам нужно выходить наверх, в руины. Искать погреба в разрушенных домах. Убивать чаек… Ждать помощи. Горящий город наверняка был виден издалека. Кто-нибудь да придет…

— Драконы, летавшие над городом, тоже были хорошо видны. Кто же придет, чтобы посмотреть на это вблизи?

— Искренние, — он подмигнул коллеге, — и те, у кого хорошее зрение. Драконы исчезли много дней тому назад. Помощь придет. Давайте подниматься наверх. У нас еще осталось много раненых, которым нужна наша помощь.

— Нет. — У нее не было желания объясняться, и поэтому она просто отвернулась от него. Ей не хотелось предоставлять другим право решать ее судьбу. Она будет искать выход вместе с Аркуменной.

— Ты что, бежишь от них? — Хатту произнес это совершенно спокойно, без гнева, без насмешки. — Ты нужна наверху.

«Он прав, — подумала Шайя, не замедляя шага и продолжая спускаться вниз. — Меня ждут наверху. И в последние несколько дней я работала до полного изнеможения. Может быть, я все же скорее воин, чем целительница?»

Она не могла больше ампутировать. Не могла смотреть в глаза мужчине, у которого началась гангрена, и сказать ему, что у него есть выбор: жить калекой или умереть. А здесь, внизу, возможно, удастся найти выход для всех. Или не найти ничего… Шайя пошла дальше.

Гай, молодой капитан, не слишком воинственный на вид, и Гораций последовали за Аркуменной. Хатту и невысокий толстенький мужчина, представлявший купцов города, ушли наверх. Шайя даже не запомнила его имени, только вялое рукопожатие и коварство во взгляде, которое он пытался скрыть при помощи заученной улыбки. Этот купец наверняка успешен в своем деле.

У подножия лестницы лежали обуглившиеся демоны. Их тела скукожились от жары, так что останки стали размером не больше младенцев. Тела, похожие на древесный уголь.

Аркуменна, Гораций и Гай стояли у большого бассейна, находившегося в дальней части гавани. На поверхности его бледными брюшками кверху плавали тысячи мертвых рыб.

Гай вытащил из воды мертвую макрель. Раздавил ее рукой.

— Сварилась, — сообщил он. — Бассейн не слишком глубокий. Рыбаки приносили сюда часть улова живьем. Так они дольше сохраняли свежесть…

— О свежести можно, пожалуй, забыть, — только и сказал Гораций.

— Их еще можно есть? — поинтересовалась Шайя.

— Если достанет храбрости. — Аркуменна улыбнулся, пытаясь скрыть отчаяние. — Думаю, я предпочту пост.

Оставив бассейн позади, они стали пробираться сквозь развалины сгоревшего склада, пол которого был по щиколотку засыпан осколками лопнувших амфор. Аркуменна и его спутники то и дело натыкались на обугленные тела врагов.

Шайя поглядела на демона повыше. Даже сейчас было видно, что это была женщина. Рядом с ней лежал обожженный меч. Клинок стал сине-красным, а тело выглядело так, словно она стала жертвой пламени во сне. Наверное, потеряла сознание от дыма.

Подняв голову, Шайя обвела взглядом разоренный портовый грот. Что это было — предостережение? Знамение? Может быть, так закончится спор за Нангог? Все они — люди и демоны — проиграют и останутся только дети великанши?

Целительница дошла до конца причала и поглядела вниз, в воду. Там находился один их этих странных металлических кораблей, на которых прибыли демоны. Похожий на бочонок, он был более чем на две трети погружен в воду. Затем целительница увидела второй, третий корабль демонов. Может быть…

Женщина рассматривала затонувшие остовы деревянных кораблей.

— Плоты, — негромко произнесла она.

Есть способ сбежать с этой скалы! Это решение. Они сорвут доски с наполовину обугленных корпусов кораблей и привяжут их канатами к кораблям демонов.

Она жестом подозвала воинов к себе.

— Идите сюда, посмотрите! — взволнованно крикнула она. — В конце концов демоны помогут нам бежать.

Первым подбежал к ней Аркуменна. Она пояснила ему, в чем состоит ее план. Князь вздохнул. А потом в его глазах снова зажглось сияние, исчезнувшее много дней назад.

— Ты обладаешь множеством талантов, Шайя, — похвалил он ее и обратился к худощавому молодому капитану: — Гай! Через три часа мне нужны здесь, внизу, все, кто еще способен работать. Мы будем строить плоты и переправимся на материк!

Но искорка воодушевления не разожгла пламени пожара.

— Что не так? — набросился на него Аркуменна, когда Гай тяжело покачал головой.

— Наши разведчики, повелитель. Они видели, как уходили около тридцати этих странных кораблей, когда на демонов обрушился огонь. — И, посмотрев в сторону широкого входа в пещеру, добавил: — Они где-то там, снаружи. И, быть может, только и ждут возможности поквитаться с нами.

Повезло

«Мне повезло в очередной раз», — думал Хорнбори, глядя на небольшую группу островов на горизонте. Они оставили Асугар далеко позади. Даже столб дыма, поднимавшийся над утесом, уже скрылся из виду. Наверное, его унес ветер.

— У эльфа, который придумал этот бред, в голове дерьмо вместо мозгов, — ругался Улур, который стоял, широко расставив ноги, на корпусе «Дикого кабана» неподалеку от него. — Эта штука не только замедлит наш ход, мы еще и повесимся на ней, когда будем нырять в туннель. И вообще, это уродует моего прекрасного «Кабана».

— Кроме того, соленая вода очень скоро разрушит механику, — поддакнул ему Нир. — Монтировать копьеметы на корпусах угрей — это поистине бредовая идея!

Хорнбори надоела их болтовня. Они ныли уже не первый час! И, возможно, то же самое происходило на всех остальных из тридцати угрей. Маленький флот всплыл на поверхность и медленно приближался к группе островов прямо по курсу. Повсюду слышались удары молотов о медные корпуса, ругательства и монотонное пение лоцманов. Копьеметы с самого начала были частью их экипировки, и, пока сегодня утром Хорнбори не отдал приказ закрепить их на смотровые люки угрей, все задавались вопросом, зачем нужно это оружие. Для сражения в пещерах Асугара оно не годилось.

Хорнбори в раздражении потянулся за письмом, спрятанным под камзолом. Неужели небесным змеям обязательно было его так унижать? У всех на глазах. Что ждет его по возвращении из миссии? И что ждет его здесь?

Он окинул мрачным взглядом волны. Флот карликов находился в дельте Сепано. Желтовато-коричневые воды сильной реки смешивались с течениями Пурпурного моря. На воде плавали полосы грязи, похожие на туман. Море было мелким и коварным. На носу каждого угря стоял лоцман с ручным лотом. Редко когда оно достигало в глубину больше семи шагов. В мутных водах повсюду подстерегали мели. А еще здесь было на удивление много рыбы. И некоторые из рыб пугали своими размерами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению