Операция "Возмездие" - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Паутов cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Операция "Возмездие" | Автор книги - Владимир Паутов

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Генерал Шелтон находился в ярости. Особенно он рассвирепел, когда узнал, кто сорвал так тщательно разработанную лично им операцию. Генри Шелтон сидел в кабинете своего коллеги и давнего знакомого — генерал-лейтенанта Роберта Хэксли, являвшегося начальником регионального разведывательного управления коалиционных сил в Ираке. Они были знакомы более десяти лет и потому доверяли друг другу.

— Роберт, ты можешь сказать, как мне оправдываться? Какие-то частные охранники! Что за бардак здесь творится?

— Видишь ли, Генри, парни из частных военных компаний в Ираке выполняют львиную долю самых опасных заданий. Они вместо наших солдат обеспечивают первую линию защиты на дорогах, несут службу на блокпостах и контрольно-пропускных пунктах возле дипломатических представительств, офисов иностранных фирм и прочее. Наши потери минимизированы благодаря этим парням.

— Ты их защищаешь? — с плохо скрываемым раздражением спросил Шелтон.

— Нет, дружище, я просто констатирую реальное положение дел, — спокойно ответил генерал Хэксли. — Конечно, они привносят некий хаос и бардак, но…

— Твое «но» мне может стоить карьеры! Кстати, Роберт, у тебя есть конкретная информация по данному эксцессу? Так кто же нам сорвал операцию?

— Это были парни из «Блэк Вотар», пожалуй, самой известной своими подвигами из всех военных частных компаний, находящихся здесь!

— Что за подвиги?

— Приблизительно месяц назад их конвой расстрелял семнадцать мирных жителей на главном перекрестке в западном Багдаде за то, что те не уступили им дорогу. Вот так, Генри! Вам повезло, а то бы….

— Мне от этого не легче! Ведь срыв операции — это удар не только по престижу спецназа США. Нам задачу ставил президент!

— Ой ли? — скептически улыбнулся Хэксли.

— Не сам, конечно, президент, но… — Шелтон многозначительно закатил глаза вверх. — Ну ничего! Я найду на них управу! Я этих подлецов сотру в… — генерал не успел договорить, во что же он собирается растереть тех, кто сорвал операцию, которой руководил потому, как в кабинет начальника регионального управления армейской разведки шумно вошли два незнакомых Генри Шелтону человека. Один был обычным. Ничего в его внешности в глаза не бросалось. Зато второй имел колоритную наружность: выше среднего роста, крепкий, с мощным торсом, лысым черепом и большим шрамом на правом виске. На глазах у него были темные очки.

— Ну и какое наказание вы нам уготовили, сэр? — громко прокричал крепыш, обращая свои слова, конечно же, генералу Шелтону.

— Доброе утро, господа! — быстро проговорил Хэксли. — Разрешите представить! Мистер Клинт, резидент ЦРУ! — Хэксли указал на человека, который стоял немного впереди своего скандального напарника. — Генерал Генри Шелтон, начальник Центра боевого управления войск специального назначения! — хозяин кабинета указал рукой на вставшего из кресла генерала Шелтона. — А это… — Роберт Хэксли с каким-то небольшим трепетом взглянул на крикливого гостя. — А это… — повторил он, но человек с лысым черепом и шрамом на виске не дал ему договорить.

— Просто «Полковник», ко мне все обращаются именно так — «Полковник»! — бесцеремонно перебил шумный гость генерала Хэксли. — Кроме того, я начальник регионального отделения частной военной компании «Блэк Вотар», и это мои парни, генерал, испортили вам настроение! Что же вы нам уготовили, сэр? Какую такую кару? — с небольшим сарказмом в голосе спросил он Генри Шелтона.

После этого «Полковник» снял очки и уставился на генерала спецназа. Того даже передернуло от этого пронзительного взгляда, особенно от неподвижного, почти черного зрачка правого глаза. Только спустя несколько секунд Шелтон вдруг догадался, что это не живой глаз, а искусно сделанный протез. «Полковник» тем временем стоял напротив генерала спецназа и, вперив в него сверлящий взгляд, спокойно ждал ответа. В кабинете возникла напряженная пауза, которую прервал генерал Хэксли.

— Джентльмены, а не выпить ли нам? «Полковник», вы не изменили своим давним вкусам?

— Трудно менять то, к чему привык, Роберт! — фамильярно ответил тот генералу.

Роберт Хэксли открыл холодильник, достал оттуда бутылку виски и бутылку русской водки. Виски он налил Шелтону, резиденту ЦРУ и себе, а полковнику наполнил почти целый стакан водки, которую тот выпил сразу и залпом, вызвав искреннее удивление генерала Генри Шелтона. Несколько минут все сидели, молча потягивая из стаканов спиртное. «Полковник» достал сигару и, откусив зубами один из ее концов, прикурил. Он сделал глубокую затяжку. Тишину первым нарушил резидент ЦРУ Питер Клинт.

— Я очень сожалею, джентльмены, о вчерашнем инциденте. Парни «Полковника» сопровождали в аэропорт очень важного человека с секретным грузом. У них вызвало подозрение, что ваша колонна движется как-то своеобразно и не желает уступать место, поэтому они… Ну, короче говоря, я и «Полковник» приносим вам свои искренние извинения. — Он многозначительно взглянул на своего спутника. Тот усмехнулся краешком губ и кивнул в знак согласия.

— Ваши парни чуть было не перестреляли нас! — с обидой в голосе сказал генерал Шелтон.

— Но ведь не перестреляли же! — хохотнул «Полковник». — Ну и потом мы принесли свои извинения.

— А что делать мне с вашими извинениями? Отослать их в Белый дом? — с сарказмом спросил генерал Шелтон.

— Нет, что вы! — весело засмеялся резидент Клинт. — Думаю, сегодня вечером личность, за которой прибыл отряд «Дельта», будет у вас, генерал, и вы сможете доложить, что операция прошла успешно!

— А вы, мистер Клинт, знаете, за кем мы приехали?

— Генерал не напускайте на себя лишнюю секретность! Сегодня же некий араб по имени Омар Абдалла Дад, известный также как Абу Нур и Паук, будет на нашей военной базе. Не так ли, «Полковник»? — посмотрел выжидающе на своего спутника резидент Клинт.

— Думаю, часа в четыре вечера по местному времени! — утвердительно кивнул тот в ответ.

— Что ж, джентльмены, считаю инцидент исчерпанным? Позвольте нам откланяться. Дела! — Резидент ЦРУ и его спутник встали. Генерал-лейтенант Хэксли как радушный хозяин проводил их до дверей кабинета.

— Роберт, ты считаешь их обещание серьезным? — с сомнением в голосе спросил генерал Шелтон, когда резидент и сопровождавший его самоуверенный охранник из «Блэк Вотар» по кличке «Полковник» вышли.

— Безусловно, Генри! — коротко бросил Хэксли.

— Почему такая уверенность?

Генерал-лейтенант в ответ только пожал плечами. Ведь для того, чтобы аргументированно объяснить свою уверенность, Роберт Хэксли должен был бы рассказать коллеге длинную историю о человеке с прозвищем «Полковник», которого знал не понаслышке, так как сам служил когда-то под его командованием.

* * *

Резидент ЦРУ в Ираке и его спутник «Полковник» выполнили свое обещание. Как было условлено, в половине пятого вечера бойцы из частного охранного агентства привезли на военную базу пленного араба, который в действительности оказался тем, за кем охотилась группа «Дельта». Конечно, генерал Шелтон был несказанно удивлен столь оперативной работе. Он не понимал, как же могло так получиться, что группа элитного спецназа после нескольких попыток не смогла захватить одного из руководителей иракского сопротивления, а какая-то частная военная компания сделала это без особых усилий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию