Хватай и беги - читать онлайн книгу. Автор: Джефф Эбботт cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хватай и беги | Автор книги - Джефф Эбботт

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

В комнате воцарилась тишина, не считая отдаленного бормотания телевизора, доносившегося из гостиной.

— Или не заметил, — упрямо продолжала Ева. — Ты что, никогда не ошибаешься?

— Практически да, — холодно сказал Гуч.

— Практически — этого в нашем случае совершенно недостаточно. Чтобы меня достать, Пол и Бакс могут нанять столько людей, сколько им понадобится. Они просто предложат долю от пяти миллионов, и за мной начнется настоящая охота. — Глядя на Гуча, она покачала головой. — Надеюсь, Гуч, у тебя найдется армия для прикрытия. За убийство Ника Пол будет мстить и не оставит тебя в покое.

— Никаких проблем, — заверил ее Гуч. — Надеюсь, мадам, что завтра мне снова представится случай спасти вас.

— Прекратите. — Уит присел, закрыв глаза. — Чарли, наверное, обеспокоен? — спросил он Гуча.

— Вовсе нет. К тому же я дал ему три доллара в качестве предварительного гонорара. Так что в данный момент все мы втроем являемся его клиентами и можем совершать любые преступления на свой вкус.

— Клиенты? — спросила Ева.

— Чарли — адвокат высшей квалификации по криминальным делам, Ева, — пояснил Гуч.

Она встала.

— Нет. Пусть никто больше обо мне не узнает, хорошо? Мне не нужен адвокат.

— Пожалуйста, сядь, — попросил Уит.

Помедлив, она тихо села.

— Гуч, что ты ему сказал?

— Что за Евой гонятся плохие парни. Насчет него можете не беспокоиться, он надежен как скала.

— Он может просто выставить нас отсюда.

— Я же сказал — с ним все в порядке. Уит, выйдем на минутку.

Уит последовал за Гучем в гостиную Чарли. В углу комнаты находились шкафы, в которых хранилась целая коллекция ружей, пистолетов и ножей. Некоторые экземпляры сияли свежей полировкой, а другие казались старинными и имели такой вид, будто их уже давно не использовали. Чарли вопросительно взглянул на Уита и Гуча. До их появления он смотрел мимо телевизора, в окно.

— О Боже! — воскликнул Уит. — Вот это арсенал!

— Люди, которых я защищал, были подонками, — прокомментировал Чарли, указывая на оружие. — Это мой страховой полис на случай, если им что-то взбредет в голову.

— Чарли, прими мои извинения. Я не хотел втягивать тебя в наши неприятности.

— Гуч может получить от меня все, что ему понадобится.

— Когда-то я оказал Чарли большую услугу в одном частном дельце, — сообщил Гуч.

Уит попытался что-то спросить, но Чарли только покачал головой.

— Иди к своей матери, Уит. Мы поговорим позже.

Гуч проследовал за Уитом в кухню и увидел, как тот скомкал свою пропитанную кровью рубашку. Ева, наблюдая за сыном, тихо сказала:

— Жаль твою рубашку.

— Все нормально, — успокоил ее Уит.

Вздохнув, она встала, подошла к стулу, на котором он сидел, и наклонилась к нему.

— Твой глаз совсем заплыл — нужно приложить к нему лед. И у тебя порезы…

Гуч с легкой улыбкой, как бы шутя, направил свой пистолет на Еву. Она не двигалась и смотрела на него застывшим взглядом.

— Какая трогательная забота! Прямо Флоренс Найтингейл, — с ехидцей произнес Гуч.

— Гуч, — попросил Уит, — прекрати.

— Расскажите нам, Ева, — сказал Гуч, не обращая внимания на слова Уита. — Как они могли проследить за нами? И почему они в вас стреляли, если вы занимаете в этой организации такое высокое положение? Какие пять миллионов вы им задолжали?

— Гуч, убери оружие, — настаивал Уит.

— Дорогой, ты меня не испугаешь, — жестко заявила Ева. — Если бы ты собирался меня пристрелить, то спокойно мог сделать это в ресторане. — Она обняла руками колени Уита.

— Послушайте меня внимательно, — жестко произнес Гуч. — Я не ваш сын и, в отличие от Уита, не питаю к вам никаких родственных чувств.

— Лекция по психоанализу в твоем исполнении? Но это то же самое, что лекция по хирургии от Джека-потрошителя, — сказал Уит. — Ты не тем занялся, Леонард. Посади свою задницу на стул и спрячь пистолет.

— Уит, — мягко возразил Гуч, — ты не видишь того, что вижу я.

— Я хочу, чтобы ты сейчас же положил оружие и угомонился.

Гуч нехотя опустил пистолет.

Ева смотрела ему прямо в глаза.

— Ты мне нравишься, Гуч. Ты ведь не шутил, правда?

— Нет, я не шутил.

— Мне нужен стакан воды, Уит, — сказала Ева. — Это длинный разговор.

— Сначала разговор, потом вода.

— У нее кровотечение, Гуч, и ей хочется пить. — Уит подошел к стойке, наполнил стакан льдом и водой и поставил его перед матерью.

— Ты забыл ломтик лимона, — едко произнес Гуч. — И красивую салфеточку.

— Перестань, прошу тебя, — взмолился Уит и подумал: «Ты убил человека, Гуч, и тебя это, похоже, совсем не волнует». Новые грани характера друга, о которых он даже не подозревал, вызвали в нем волну нервной дрожи, окатившую его с головы до ног.

— Я вижу, у нас собралась приличная команда, — не унимался Гуч.

— От тебя пока немного толку, — сказал Уит.

— Я так не думаю. Кто спас ваши задницы сегодня вечером? А кто, кстати, навлек на них опасность?

— Спасибо. — Уит слегка поклонился.

— Спасибо, Гуч, — сказала Ева. — Но, честно говоря, ведь ты старался не для меня, а для Уита.

— Разумеется.

— Я отвечу на твои вопросы, — продолжала Ева. — И прежде всего потому, что ты задал их в неожиданно приятной форме. Кроме того, ты сможешь взять с собой Уита и тем самым прямо сейчас вытащишь его из этой заварухи.

Ева отхлебнула холодной воды и начала свой рассказ. Она поведала им всю историю от начала до конца. О том, как Пол решился на крупную сделку, чтобы поддержать свой трон и сделать Беллини более могущественными. О поставленной перед ней задаче собрать пять миллионов отмытых денег наличными, чтобы заплатить Кико за кокаин. О том, как попался Фрэнк, и о предупреждении, сделанном ей Полом. О неожиданном появлении незнакомца в офисе Альвареса, своем бегстве и возвращении туда. Наконец Ева подошла к тому, что больше всего напугало ее в этот ужасный день, — как она нашла мертвыми двух мужчин и обнаружила, что деньги, пять миллионов, исчезли. Совсем коротко она рассказала о преследовании Бакса и его попытке убить ее.

— Этот мужчина, он был твой частный детектив, дорогой, да? Мне очень жаль. Очень, очень жаль.

Услышав о смерти Гарри, Уит опустил голову и закрыл лицо руками. В кухне наступила тишина. Из гостиной доносились приглушенные голоса телеведущих — Чарли просматривал новости местных каналов, рассчитывая услышать сообщения о стрельбе в «Пай Шеек». Мелкий дождик лениво барабанил по темным стеклам окон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию