По ту сторону - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Щепетов cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По ту сторону | Автор книги - Сергей Щепетов

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– А вот то! Получается, наиболее вероятно…

– Что? Что получается? – накинулись мы с Сарой.

– Повторяю для самых бестолковых: наиболее вероятно, что мы попали в какой-то грандиозный эксперимент, – Серёга тяжко вздохнул и продолжил: – Кто-то или некто изучает людей. Причём не физиологию и не психологию, а глубинные инстинкты. По принципу, как мы в детстве: если безобидному паучку-косиножке оторвать одну ножку, то как он побежит? А если две оторвать?

Основной инстинкт у человека, как и у любого животного, это инстинкт питания. Мы оказываемся в ситуации, когда с пищей проблем нет и не может быть в принципе. Как поведут себя люди? На основании оставшихся инстинктов, конечно… Оторвём паучку ещё одну ножку – инстинкт размножения. И всё равно жив, не превратился в амёбу! Есть древний мощный инстинкт вертикальной консолидации, неосознанное желание подчинять, лезть вверх. Но он хорошо проявлен только у людей с приличным ранговым потенциалом. А ну-ка мы их отсепарируем, отсеем – что будет? А ничего хорошего – канава по кругу и готовность подчиняться кому угодно.

– Что ж, – заговорил я после некоторого размышления, – при таком раскладе ситуация напоминает какую-нибудь рисовую цивилизацию, но со снятой верхушкой. Или культуру бактерий в чашечке Петри. А солнце здесь не заходит, потому что это не близкая звезда, а просто подсветка экспериментальной установки – лампа…

– В том-то и юмор! – кивнул Серёга. – В жизни так не бывает! Мы, похоже, на лабораторном столе…

– Что ж, – вздохнул я, – значит, сегодня день рожденья. Грустный, надо сказать, праздник. Сегодня родилась первая гипотеза нашего попаданства. Можно отметить, только нечем. Да и дней тут нет.

– Начинается, – скривилась Сара. – Поскольку других гипотез нет, будем всё подгонять под эту. Если какие факты в неё не вписываются, то тем хуже для этих фактов. Вопрос «что делать дальше?» становится второстепенным.

– А что делать дальше? – спросили мы почти хором.

– Можете копать землю вместе со всеми. Лично я – не буду.

– А другие варианты есть?

– Конечно. Сматываться отсюда. Только не при помощи чемодана!

– Это как же?

– Каги говорит, там лодка есть, – после некоторого раздумья вспомнила Сара. – И суша где-то вдали.

– Тогда вперёд! Я – за! – с энтузиазмом воскликнул Серёга.

– Я тоже…

– Ребята, возьмите меня с собой, – с бесконечной грустью попросил хозяин. – Надоело мне здесь.

– Надоело – это не повод! – строго сказала Сара. – Здесь тебе хорошо, а с нами ты запросто копыта откинешь. Приищи лучше нам какую-нибудь баклажку для воды.

– Да там есть – возле лодки.

Как оказалось, возле лодки есть не только емкость с водой, но и вёсла. Мачты с парусом, правда, нет. Щели в бортах и днище тоже есть, но маленькие – если регулярно воду вычерпывать, то вполне можно держаться на плаву. А там, глядишь, борта размокнут и течь перестанут.

– Вот откуда здесь лодка? – вопросил я. – Да ещё и готовенькая, не сгнившая, со всеми причиндалами, а?

– Кто-то когда-то на ней сюда приплыл, – предположил Серёга.

– А может, это часть эксперимента? – ухмыльнулся я. – Найдутся ли желающие уйти из рая в неизвестность?

– Прекрати! – злобно сказала Сара. – Забудь про свою гипотезу с экспериментом. Мы решаем насущные проблемы – и всё!

– Слушаюсь, мой капитан! – Я хотел шутовски козырнуть, поднёс ладонь к виску и обнаружил, что дужки очков там нет. Давно нет. А глаз как у орла…

– Слу-ушай, – проговорил я несколько озадаченно, – вот зрение у меня наладилось… Может, заодно я стал выше ростом и шире в плечах?

Сара заинтересованно меня осмотрела:

– Нет, шире, пожалуй, не стал, но слегка подрос и мяса на костях прибавилось. Вместо сала. В общем, на человека стал похож.

– Как это интересно… Как это увлекательно… – бормотал я, разглядывая Серёгу.

С ним вроде бы ничего удивительного не произошло, однако волос на черепе явно стало больше, а брюхо заметно уменьшилось. Наверное, он обрадуется такой новости, но я решил пока ему ничего не говорить. Зато заговорил он сам:

– Слушай, если есть место, куда отсепарировались особи с низким ранговым потенциалом, то для симметрии должно быть место, куда попадают человечки с высоким потенциалом. Логично?

– Вполне. Но только если принять версию «лабораторного стола»!

– Вы опять за своё! – возмутилась Сара. – Мы поедем когда-нибудь или так и будем здесь загорать?!

И мы поехали. Точнее, поплыли, но не сразу. – Долго тянулась отмель, заполненная всякой – вероятно, съедобной – живностью, и только потом началась какая-то приличная глубина. Места в лодке хватало, меняться было не трудно, и грести мы решили по очереди – пока не надоест. Вскоре пришлось признать, что лучше всего получается у Сары – энергии при гребле она тратит значительно меньше, чем каждый из нас, а лодка движется гораздо быстрее. Даже обидно как-то…

Когда в очередной раз вёслами неловко ворочал Серёга, я решил поднять наболевший вопрос и обратился к Саре:

– Скажи мне, как старожил, что тут такое с языками? Почему все всех понимают? Здесь что, одни русские?

– Нет, конечно, – вздохнула женщина. – Наших много, но вряд ли большинство. И тем не менее… Не знаю! Не знаю я, как так получается!

– По условиям эксперимента, языковой барьер отсутствует в принципе! – подсказал запыхавшийся Серёга. И добавил: – Наверное, так было до Вавилонского столпотворения.

– Да пошли вы со своим экспериментом! – отмахнулась Сара. – Такова реальность, и ничего с этим не поделаешь.

Идиллия кончилась ближе к середине пролива. Слева показалось судно, которое шло под рваным серым парусом, помогая себе вёслами. Двигалось оно довольно быстро, так что избежать встречи у нас шансов не было. Матерясь и каркая, ворона слетала на разведку и, вернувшись, сообщила:

– …уй! В общем, те самые. Ка-а!

Гребля потеряла смысл, но мы продолжали это занятие, надеясь непонятно на что.

В отличие от нас, «викинги» оказались весьма довольны такой встречей. Лодку зацепили баграми, подтащили к борту и перегрузили нас на палубу. За наши вёсла сел мускулистый волосатый мужик. На палубе «драккара» имелась ещё одна лодка – поменьше. Ее спустили на воду, и гребец занял в ней соответствующее место. Оба плавсредства взмахнули вёслами и кильватерным строем отправились туда, откуда мы приплыли.

– Всё ясно! – сказал Серёга. – Это была наживка или приманка, чтоб, значит, добыча сама к ним в руки лезла. Точнее, плыла. Сейчас они одну лодку отгонят на старое место, а на второй вернутся. И будут ждать следующих лохов. Им самим на таком большом корыте к тому берегу не подойти – слишком мелко. Вот и ловят, как на блесну – кто поглупее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению